# Translation of kdebugdialog.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBUGDIALOG. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kdebugdialog.po 1398072 2014-08-27 06:46:37Z scripty $ # $Source$ # # Roman Maurer , 2000. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # Jure Repinc , 2007, 2009. # Andrej Mernik , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:22+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" #: kdebugconfig.cpp:50 msgid "

Debug

This module allows you to change KDE debug preferences." msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:56 msgid "KCMDebug" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:57 msgid "KDE Debug Module" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:59 msgid "" "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org\n" "Copyright 2014, Ivailo Monev xakepa10@gmail.com" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:63 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: kdebugconfig.cpp:64 msgid "Ivailo Monev" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:64 msgid "Maintainer" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:84 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: kdebugconfig.cpp:85 msgid "Message Box" msgstr "Sporočilno okno" #: kdebugconfig.cpp:86 msgid "Shell" msgstr "Lupina" #: kdebugconfig.cpp:87 msgid "Syslog" msgstr "Sistemski dnevnik" #: kdebugconfig.cpp:88 msgid "None" msgstr "Nič" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #: rc.cpp:3 msgid "Information" msgstr "Podatki" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 msgid "Output to:" msgstr "Izpis v:" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #: rc.cpp:12 msgid "Error" msgstr "Napaka" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #: rc.cpp:21 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Prekini ob usodni napaki" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll) #: rc.cpp:24 msgid "Disable all debug output" msgstr "Onemogoči ves razhroščevalni izhod" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #: rc.cpp:27 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #: rc.cpp:36 msgid "Fatal Error" msgstr "Usodna napaka"