# translation of plasma_runner_shell.po to Slovak # Richard Fric , 2008, 2009. # Peter Mihalik , 2009. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:28+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:3 msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." msgstr "" "Povoľte túto možnosť, ak aplikácia, ktorú chcete spustiť je v textovom móde. " "Aplikácia bude potom spustená v okne emulátora terminálu." #. i18n: file: shellOptions.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:6 msgid "Run in &terminal window" msgstr "Spustiť v &okne terminálu" #: shellrunner.cpp:47 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Nájde príkazy zodpovedajúce :q:, pomocou bežnej syntaxe shellu" #: shellrunner.cpp:63 msgid "Run %1" msgstr "Spustiť %1"