# translation of kwinshutdown.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Khoem Sokhem , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinshutdown\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:44+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" #: main.cpp:33 msgid "kwinshutdown" msgstr "kwinshutdown" #: main.cpp:34 msgid "A helper tool to shutdown a running installation" msgstr "ឧបករណ៍​ជំនួយ​ ដើម្បី​បិទ​ការ​ដំឡើង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ" #: main.cpp:36 msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០១១ ដោយ Ralf Habacker" #: main.cpp:50 msgid "" "Should I really shutdown all applications and processes of your recent " "installation ?\n" "\n" "Please make sure you have saved all documents." msgstr "" "តើ​ខ្ញុំ​គួរ​តែ​បិទ​កម្មវិធី និង​ដំណើរការ​ទាំងអស់​នៃ​ការ​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្ន​ឬ ?\n" "\n" "សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បាន​រក្សាទុក​ឯកសារ​ទាំងអស់ ។" #: main.cpp:52 msgid "Shutdown KDE" msgstr "បិទ KDE"