# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marce Villarino , 2009, 2011. # Marce Villarino , 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:11+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: soliddeviceengine.cpp:111 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI pai" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Product" msgstr "Produto" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Description" msgstr "Descrición" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568 #: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587 msgid "State" msgstr "Estado" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569 #: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583 #: soliddeviceengine.cpp:585 msgid "Operation result" msgstr "Resultado da operación" #: soliddeviceengine.cpp:119 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tempo" #: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Processor" msgstr "Procesador" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Number" msgstr "Número" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Max Speed" msgstr "Velocidade máxima" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Pode mudar a frecuencia" #: soliddeviceengine.cpp:138 msgid "Block" msgstr "Bloque" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Major" msgstr "Maior" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Minor" msgstr "Menor" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: soliddeviceengine.cpp:149 msgid "Storage Access" msgstr "Acceso ao almacenamento" #: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599 #: soliddeviceengine.cpp:664 msgid "Accessible" msgstr "Accesíbel" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600 msgid "File Path" msgstr "Ruta ao ficheiro" #: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627 #: soliddeviceengine.cpp:641 msgid "Free Space" msgstr "Espazo libre" #: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628 #: soliddeviceengine.cpp:642 msgid "Free Space Text" msgstr "Texto do espazo libre" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Storage Drive" msgstr "Unidade de almacenaxe" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE1394" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Lector de CDROM" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Tape" msgstr "Cinta" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Compact Flash" msgstr "Memoria Flash" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Memory Stick" msgstr "Lapis de memoria" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:181 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:182 msgid "Drive Type" msgstr "Tipo de unidade" #: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195 #: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378 msgid "Removable" msgstr "Extraíbel" #: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196 #: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379 msgid "Hotpluggable" msgstr "Conectábel en quente" #: soliddeviceengine.cpp:206 msgid "Optical Drive" msgstr "Unidade óptica" #: soliddeviceengine.cpp:211 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:214 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:217 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:220 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:223 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:226 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:229 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:232 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:235 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:238 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:241 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:244 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:247 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:250 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:258 msgid "Supported Media" msgstr "Medios admitidos" #: soliddeviceengine.cpp:260 msgid "Read Speed" msgstr "Velocidade de lectura" #: soliddeviceengine.cpp:261 msgid "Write Speed" msgstr "Velocidade de gravación" #: soliddeviceengine.cpp:269 msgid "Write Speeds" msgstr "Velocidades de gravación" #: soliddeviceengine.cpp:278 msgid "Storage Volume" msgstr "Volume de almacenaxe" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Other" msgstr "Outros" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Unused" msgstr "Sen usar" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheiros" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Partition Table" msgstr "Táboa de particións" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrada" #: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #: soliddeviceengine.cpp:290 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" #: soliddeviceengine.cpp:291 msgid "File System Type" msgstr "Tipo de sistema de ficheiros" #: soliddeviceengine.cpp:292 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: soliddeviceengine.cpp:293 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: soliddeviceengine.cpp:303 msgid "Encrypted Container" msgstr "Contedor cifrado" #: soliddeviceengine.cpp:315 msgid "OpticalDisc" msgstr "Disco óptico" #: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Audio" msgstr "Son" #: soliddeviceengine.cpp:324 msgid "Data" msgstr "Datos" #: soliddeviceengine.cpp:327 msgid "Video CD" msgstr "Vídeo CD" #: soliddeviceengine.cpp:330 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Vídeo CD" #: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "Video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "Available Content" msgstr "Contido dispoñíbel" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Tipo de disco descoñecido" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Rom" msgstr "CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Recordable" msgstr "CD gravábel" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD gravábel" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus reescribíbel" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus regravábel de capa dupla" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus reescribíbel de capa dupla" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray reescribíbel" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD reescribíbel" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Disc Type" msgstr "Tipo de disco" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Appendable" msgstr "Poden amecérselle datos" #: soliddeviceengine.cpp:348 msgid "Blank" msgstr "En branco" #: soliddeviceengine.cpp:349 msgid "Rewritable" msgstr "Regravábel" #: soliddeviceengine.cpp:350 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375 #: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocolos admitidos" #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376 #: soliddeviceengine.cpp:497 msgid "Supported Drivers" msgstr "Controladores admitidos" #: soliddeviceengine.cpp:373 msgid "Portable Media Player" msgstr "Reprodutor multimedia portátil" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Network Interface" msgstr "Interface de rede" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Interface Name" msgstr "Nome da interface" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Wireless" msgstr "Sen fíos" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Loopback" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:393 msgid "Hardware Address" msgstr "Enderezo do hardware" #: soliddeviceengine.cpp:394 msgid "MAC Address" msgstr "Enderezo MAC" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptador de corrente" #: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423 msgid "Plugged In" msgstr "Enchufado " #: soliddeviceengine.cpp:413 msgid "Battery" msgstr "Batería" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Unknown Battery" msgstr "Batería descoñecida" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "PDA Battery" msgstr "Batería de PDA" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "UPS Battery" msgstr "Batería de SAI" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Primary Battery" msgstr "Batería principal" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Mouse Battery" msgstr "Pila do rato" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Pila do teclado" #: soliddeviceengine.cpp:418 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batería de teclado e rato" #: soliddeviceengine.cpp:418 msgid "Camera Battery" msgstr "Batería da cámara" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Fully Charged" msgstr "Carga completa" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Charging" msgstr "Cargándose" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Discharging" msgstr "Estase a descargar" #: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Charge Percent" msgstr "Porcentaxe de carga" #: soliddeviceengine.cpp:426 msgid "Rechargeable" msgstr "Recargábel" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Charge State" msgstr "Estado da carga" #: soliddeviceengine.cpp:437 msgid "Button" msgstr "Botón" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Lid Button" msgstr "Botón da tapa" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Power Button" msgstr "Botón de encendido" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Sleep Button" msgstr "Botón de durmir" #: soliddeviceengine.cpp:441 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Tipo de botón descoñecido" #: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Has State" msgstr "Ten o estado" #: soliddeviceengine.cpp:445 msgid "State Value" msgstr "Valor do estado" #: soliddeviceengine.cpp:446 msgid "Pressed" msgstr "Premido" #: soliddeviceengine.cpp:456 msgid "Audio Interface" msgstr "Interface de son" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Controlador descoñecido de son" #: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513 msgid "Driver" msgstr "Controlador" #: soliddeviceengine.cpp:462 msgid "Driver Handle" msgstr "Xestión do controlador" #: soliddeviceengine.cpp:463 msgid "Name" msgstr "Nome" #: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Tipo descoñecido de interface de son" #: soliddeviceengine.cpp:472 msgid "Audio Control" msgstr "Control do son" #: soliddeviceengine.cpp:475 msgid "Audio Input" msgstr "Entrada de son" #: soliddeviceengine.cpp:478 msgid "Audio Output" msgstr "Saída de son" #: soliddeviceengine.cpp:480 msgid "Audio Device Type" msgstr "Tipo de dispositivo de son" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Tarxeta de son interna" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "USB Soundcard" msgstr "Tarxeta de son USB" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Tarxeta de son Firewire" #: soliddeviceengine.cpp:485 msgid "Headset" msgstr "Auricular multimedia" #: soliddeviceengine.cpp:485 msgid "Modem" msgstr "Módem" #: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "Soundcard Type" msgstr "Tipo de tarxeta de son" #: soliddeviceengine.cpp:494 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: soliddeviceengine.cpp:503 msgid "Driver Handles" msgstr "Xestión do controlador" #: soliddeviceengine.cpp:511 msgid "Graphic" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "Type Description" msgstr "Descrición do tipo" #: soliddeviceengine.cpp:527 msgid "Device Types" msgstr "Tipos de dispositivo" #: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688 msgid "In Use" msgstr "En uso"