# translation of babelfish.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: babelfish.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. # Aleksandar Yordanov , 2007. # Yasen Pramatarov , 2010, 2011, 2015. # Ivailo Monev , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 18:14+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plugin_babelfish.cpp:45 msgid "Translate Web Page" msgstr "Превеждане на уеб страница" #: plugin_babelfish.cpp:56 msgid "Transla&te to" msgstr "Превеж&дане на" #: plugin_babelfish.cpp:63 msgid "&Auto" msgstr "&Автоматично" #: plugin_babelfish.cpp:64 msgid "&Arabic" msgstr "Араб&ски" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "&Bulgarian" msgstr "&Български" #: plugin_babelfish.cpp:66 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Китайски (опростен)" #: plugin_babelfish.cpp:67 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Кита&йски (традиционен)" #: plugin_babelfish.cpp:68 msgid "&Dutch" msgstr "&Холандски" #: plugin_babelfish.cpp:69 msgid "&English" msgstr "&Английски" #: plugin_babelfish.cpp:70 msgid "&French" msgstr "&Френски" #: plugin_babelfish.cpp:71 msgid "&German" msgstr "&Немски" #: plugin_babelfish.cpp:72 msgid "&Greek" msgstr "&Гръцки" #: plugin_babelfish.cpp:73 msgid "&Italian" msgstr "И&талиански" #: plugin_babelfish.cpp:74 msgid "&Japanese" msgstr "&Японски" #: plugin_babelfish.cpp:75 msgid "&Korean" msgstr "К&орейски" #: plugin_babelfish.cpp:76 msgid "&Norwegian" msgstr "&Норвежки" #: plugin_babelfish.cpp:77 msgid "&Portuguese" msgstr "&Португалски" #: plugin_babelfish.cpp:78 msgid "&Russian" msgstr "&Руски" #: plugin_babelfish.cpp:79 msgid "&Spanish" msgstr "&Испански" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "T&hai" msgstr "Тай&ландски" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Неправилен URL-адрес" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "Въведеният адрес не е валиден. Моля, оправете грешката и опитайте отново." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Допълнителна лента с инструменти" #, fuzzy #~ msgid "Transla&te" #~ msgstr "Превеждане на уеб страница" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Радостин Раднев,Александър Йорданов" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "radnev@yahoo.com,punkin.drublik@gmail.com" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "Превеждане на &уеб страница" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "От &английски на" #~ msgid "&French To" #~ msgstr "От &френски на" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "От &немски на" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "От &гръцки на" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "От &испански на" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "От &португалски на" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "От и&талиански на" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "От &холандски" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "От &руски на" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "От &китайски (опростен) на английски" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "От кита&йски (традиционен) на английски" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "От &японски на английски" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "От к&орейски на английски"