# translation of plasma_applet_kimpanel.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Roman Paholík , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 14:16+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:20 msgid "Vertical List" msgstr "Zvislý zoznam" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:34 msgid "Reverse display order when at screen border" msgstr "Obrátené poradie zobrazenie pri okraji obrazovky" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:48 msgid "Font" msgstr "Písmo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) #: config.ui:76 msgid "Select Font" msgstr "Vybrať písmo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:85 msgid "Input Method" msgstr "Metóda vstupu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectIMButton) #: config.ui:92 msgid "Select Application" msgstr "Výber aplikácie" #: kimpanel.cpp:128 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: kimpanelstatusbargraphics.cpp:49 msgid "Start Input Method" msgstr "Spustiť metódu vstupu" #: kimpanelstatusbargraphics.cpp:53 msgid "Icon Filter" msgstr "Filter ikon" #: kimpanelstatusbargraphics.cpp:57 msgid "Configure Input Method" msgstr "Nastaviť vstupnú metódu" #: kimpanelstatusbargraphics.cpp:60 msgid "Reload Config" msgstr "Znovu načítať nastavenie" #: kimpanelstatusbargraphics.cpp:63 msgid "Exit Input Method" msgstr "Vypnúť metódu vstupu"