# translation of babelfish.po to # Version: $Revision: 1339345 $ # Copyright (C) 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Marcin Giedz , 2002. # Mikolaj Machowski , 2004. # Marta Rybczyńska , 2007. # Łukasz Wojniłowicz , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:39+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "Translate Web Page" msgstr "Przetłumacz stronę WWW" #: plugin_babelfish.cpp:58 msgid "Transla&te to" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:69 msgid "&Auto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:70 msgid "&Afrikaans" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:71 msgid "&Albanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:72 msgid "&Arabic" msgstr "A&rabski" #: plugin_babelfish.cpp:73 msgid "&Azerbaijani" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:74 msgid "&Basque" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:75 msgid "&Bengali" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:76 msgid "&Belarusian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:77 msgid "&Bulgarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:78 msgid "&Catalan" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:79 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Chiński (uproszczony)" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Chinese (Traditional)" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:81 msgid "&Croatian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:82 msgid "&Czech" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Danish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:84 msgid "&Dutch" msgstr "&Holenderski" #: plugin_babelfish.cpp:85 msgid "&English" msgstr "&Angielski" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Esperanto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:87 msgid "&Estonian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:88 msgid "&Filipino" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:89 msgid "&Finnish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:90 msgid "&French" msgstr "&Francuski" #: plugin_babelfish.cpp:91 msgid "&Galician" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Georgian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:93 msgid "&German" msgstr "&Niemiecki" #: plugin_babelfish.cpp:94 msgid "&Greek" msgstr "&Grecki" #: plugin_babelfish.cpp:95 msgid "&Gujarati" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:96 msgid "&Haitian Creole" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:97 msgid "&Hebrew" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "&Hindi" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:99 msgid "&Hungarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:100 msgid "&Icelandic" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&Indonesian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Irish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:103 msgid "&Italian" msgstr "&Włoski" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&Japanese" msgstr "&Japoński" #: plugin_babelfish.cpp:105 msgid "&Kannada" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:106 msgid "&Korean" msgstr "&Koreański" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&Latin" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&Latvian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:109 msgid "&Lithuanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Macedonian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Malay" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:112 msgid "&Maltese" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Norwegian" msgstr "N&orweski" #: plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Persian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:115 msgid "&Polish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugalski" #: plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Romanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:118 msgid "&Russian" msgstr "&Rosyjski" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Serbian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:120 msgid "&Slovak" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:121 msgid "&Slovenian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Spanish" msgstr "H&iszpański" #: plugin_babelfish.cpp:123 msgid "&Swahili" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:124 msgid "&Swedish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Tamil" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:126 msgid "&Telugu" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:127 msgid "&Thai" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:128 msgid "&Turkish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:129 msgid "&Ukrainian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:130 msgid "&Urdu" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:131 msgid "&Vietnamese" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:132 msgid "&Welsh" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:133 msgid "&Yiddish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:212 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Zdeformowany adres URL" #: plugin_babelfish.cpp:213 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy, proszę go poprawić i spróbować " "ponownie." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Dodatkowy pasek" #~ msgid "Chinese (&Traditional)" #~ msgstr "Chiński (&tradycyjny)" #~ msgid "T&hai" #~ msgstr "Ta&jski" #, fuzzy #~ msgid "Transla&te" #~ msgstr "Przetłumacz stronę WWW" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Mikołaj Machowski" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "mikmach@wp.pl" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "&Przetłumacz stronę www" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "&Angielski na" #~ msgid "&French To" #~ msgstr "&Francuski na" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "&Niemiecki na" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "&Grecki na" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "&Hiszpański na" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "&Portugalski na" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "&Włoski na" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "&Holenderski na" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "&Rosyjski n" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "&Chiński (uproszczony) na angielski" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "Chiński (&tradycyjny) na angielski" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "&Japoński na angielski" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "&Koreański na angielski" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "&Rosyjski na angielski" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "Nie można przetłumaczyć źródła" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "" #~ "Tylko strony www mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej wtyczki." #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "" #~ "Tylko pełne strony WWW mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej pary " #~ "języków." #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "Błąd tłumaczenia"