# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:48+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Abiarazi Kate (argumenturik gabe)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Kate-ren saio berria" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Saio anonimo berria" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Saioaren izena" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Sartu saio berriaren izena" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Izenik gabeko saio bat ez da automatikoki gordeko. Halako saioa sortzea nahi " "duzu?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Sortu saio anonimoa?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Dagoeneko badaukazu %1 izeneko saio bat. Saio hori ireki nahi duzu?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Saioa badago lehendik ere" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Saioak" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Saioak erakusteko"