# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:26+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: main.cpp:187 msgid "No Action" msgstr "Nou faitindje" #: main.cpp:188 msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrer scribanne" #: main.cpp:189 msgid "Lock Screen" msgstr "" #: main.cpp:190 msgid "Prevent Screen Locking" msgstr "" #: main.cpp:201 msgid "All Desktops" msgstr "Tos les scribannes" #: main.cpp:202 msgid "Current Desktop" msgstr "Sicribanne do moumint" #: main.cpp:203 msgid "Current Application" msgstr "" #: main.cpp:206 msgid "Toggle window switching" msgstr "" #: main.cpp:207 msgid "Toggle alternative window switching" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:3 msgid "Active Screen Edge Actions" msgstr "Faitindjes des boirdeures ovrantes del waitroûle" #. i18n: file: main.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "" "To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen " "in the action's direction." msgstr "" "Pos eclitchî on faitindje, tchôkîz vosse cursoe å boird del waitroûle dins " "l' direccion då faitindje." #. i18n: file: main.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:9 msgid "Window Management" msgstr "Manaedjmint des purneas" #. i18n: file: main.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox) #: rc.cpp:12 msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen" msgstr "" "Mete å pus grand les purneas est les displaeçant al copete del waitroûle" #. i18n: file: main.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox) #: rc.cpp:15 msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen" msgstr "Mete a schaeyes les purneas e les bodjant sol costé sel waitroûle" #. i18n: file: main.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:18 msgid "Quarter tiling triggered in the outer" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatio) #: rc.cpp:22 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:25 msgid "of the screen" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:28 msgid "Other Settings" msgstr "Ôtes apontiaedjes" #. i18n: file: main.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) #: rc.cpp:31 msgid "" "Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen" msgstr "" "Candjî d' sicribanne cwand l' cursoe est metous disconte li boirdeure del " "waitroûle" #. i18n: file: main.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) #: rc.cpp:34 msgid "&Switch desktop on edge:" msgstr "&Candjî d' sicribanne al boirdeure :" #. i18n: file: main.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) #: rc.cpp:37 msgctxt "Switch desktop on edge" msgid "Disabled" msgstr "Essocté" #. i18n: file: main.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) #: rc.cpp:40 msgid "Only When Moving Windows" msgstr "Seulmint cwand dji bodje des purneas" #. i18n: file: main.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) #: rc.cpp:43 msgid "Always Enabled" msgstr "Todi en alaedje" #. i18n: file: main.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:46 msgid "" "Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge " "of the screen before the action is triggered" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:49 msgid "Activation &delay:" msgstr "Tår&djaedje di l' ovraedje:" #. i18n: file: main.ui:204 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin) #. i18n: file: main.ui:239 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin) #: rc.cpp:52 rc.cpp:61 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: main.ui:223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:55 msgid "" "Amount of time required after triggering an action until the next trigger " "can occur" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:58 msgid "&Reactivation delay:" msgstr "&Tårdjaedje di rovraedje:"