# translation of plasma_applet_luna.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Edwin Jablonski , 2008. # Marta Rybczyńska , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 22:44+0100\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "Plik SVG nie został znaleziony" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Pełnia" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Nów" #: luna.cpp:237 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Sierp (wczoraj księżyc był w nowiu)" msgstr[1] "Sierp (minęły %1 dni od nowiu)" msgstr[2] "Sierp (minęło %1 dni od nowiu)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Pierwsza kwadra" #: luna.cpp:250 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Sierp (jutro księżyc będzie w pełni)" msgstr[1] "Sierp (%1 dni do pełni)" msgstr[2] "Sierp (%1 dni do pełni)" #: luna.cpp:263 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Księżyc \"garbaty\" (wczoraj księżyc był w pełni)" msgstr[1] "Księżyc \"garbaty\" (minęły %1 dni od pełni)" msgstr[2] "Księżyc \"garbaty\" (minęło %1 dni od pełni)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Ostatnia kwadra" #: luna.cpp:278 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Księżyc \"garbaty\" (jutro księżyc będzie w nowiu)" msgstr[1] "Księżyc \"garbaty\" (%1 dni do nowiu)" msgstr[2] "Księżyc \"garbaty\" (%1 dni do nowiu)" #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Pokaż Księżyc tak jak widoczny na:" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "półkuli północnej" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "półkuli południowej"