# Translation of plasma_applet_frame into Japanese. # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. # Yukiko Bando , 2007, 2008, 2009. # Fumiaki Okushi , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 18:28-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: configdialog.cpp:49 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " "have in your frame." msgstr "" "このモニタの絵の中に現在フレームに入っている写真のプレビューが表示されます。" #: frame.cpp:126 msgid "&Open Picture..." msgstr "画像を開く(&O)..." #: frame.cpp:127 msgid "Set as Wallpaper Image" msgstr "" #. i18n: file: imageSettings.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: frame.cpp:550 rc.cpp:15 msgid "Image" msgstr "画像" #: frame.cpp:551 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: picture.cpp:99 msgid "Loading image..." msgstr "画像を読み込み中..." #: picture.cpp:102 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "" #: picture.cpp:106 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "ここに写真またはスライドショーに使うフォルダをドロップします" #: picture.cpp:155 msgid "Error loading image: %1" msgstr "画像の読み込みエラー: %1" #: picture.cpp:171 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "画像の読み込み中にエラー。おそらく削除されたものと思われます。" # @option:check #. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Rounded corners:" msgstr "角を丸くする:" # @option:check #. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "Shadow:" msgstr "影を付ける:" # @option:check #. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:9 msgid "Frame:" msgstr "フレームを表示する:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Frame color:" msgstr "フレームの色:" #. i18n: file: imageSettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:18 msgid "Slideshow" msgstr "スライドショー" #. i18n: file: imageSettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:21 msgid "Picture of the day" msgstr "今日の写真" #. i18n: file: imageSettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Picture:" msgstr "画像:" #. i18n: file: imageSettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) #: rc.cpp:27 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: file: imageSettings.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Auto-update:" msgstr "自動更新:" #. i18n: file: imageSettings.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:33 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." msgstr "" #. i18n: file: imageSettings.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) #: rc.cpp:37 msgid "&Add Folder..." msgstr "フォルダを追加(&A)..." #. i18n: file: imageSettings.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: rc.cpp:40 msgid "&Remove Folder" msgstr "フォルダを削除(&R)" #. i18n: file: imageSettings.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:43 msgid "Include subfolders:" msgstr "サブフォルダを含める:" #. i18n: file: imageSettings.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:46 msgid "Randomize:" msgstr "順不同に表示する:" #. i18n: file: imageSettings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:49 msgid "Change images every:" msgstr "画像を変更する間隔:" #. i18n: file: imageSettings.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) #: rc.cpp:52 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "今日の写真のソースを選択:" #: slideshow.cpp:234 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "このプロバイダからは写真はなし。"