# translation of kcm-kwin-scripts.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2012. # Sönke Dibbern , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 01:43+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "KWin-Skriptinstellen" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "KWin-Skript importeren..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Nieg Skript halen..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "KWin-Skripten" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "KWin-Skripten instellen" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Utsöcht Skript lett sik nich importeren: mag wesen, dat gifft el en Skript " "mit den sülven Naam oder dat gifft en Problem mit de Verlöven." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" #, fuzzy #~| msgid "The selected script was exported successfully!" #~ msgid "The selected script was exported successfully." #~ msgstr "Dat utsöchte Skript wöör mit Spood exporteert." #, fuzzy #~| msgid "The selected script was exported successfully!" #~ msgid "The selected script was imported successfully." #~ msgstr "Dat utsöchte Skript wöör mit Spood exporteert."