# translation of kcmcgi.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Lasse Liehu , 2011, 2013. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:11+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Polut paikallisiin CGI-ohjelmiin" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Lisää…" #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "CGI-KIO-palvelun asetusosio" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

CGI-skriptit

CGI-KIO-palvelun avulla voit suorittaa paikallisia CGI-" "skriptejä käyttämättä WWW-palvelinta. Tästä voit määritellä polut, joista " "CGI-skriptejä etsitään." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Tapio Kautto" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "eleknader@phnet.fi"