# translation of kpartsaver.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2002-2004. # Spiros Georgaras , 2007. # Petros Vidalis , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:05+0300\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: configwidget.ui:23 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) #: configwidget.ui:49 msgid "&Down" msgstr "&Κάτω" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) #: configwidget.ui:59 msgid "&Up" msgstr "&Πάνω" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: configwidget.ui:66 msgid "&Add..." msgstr "Π&ροσθήκη..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: configwidget.ui:76 msgid "&Remove" msgstr "Α&φαίρεση" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #: configwidget.ui:104 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) #: configwidget.ui:116 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Εμφάνιση μόνο ενός τυχαία επιλεγμένου μέσου" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) #: configwidget.ui:139 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Αλλαγή σε άλλο μέσο μετά από μια καθυστέρηση" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #: configwidget.ui:157 msgid "Delay:" msgstr "Καθυστέρηση:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) #: configwidget.ui:177 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Επιλογή επόμενου μέσου τυχαία" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) #: configwidget.ui:187 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" #: kpartsaver.cpp:86 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Προφύλαξη οθόνης KPart" #: kpartsaver.cpp:135 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Η προφύλαξη οθόνης δεν έχει ακόμη ρυθμιστεί." #: kpartsaver.cpp:255 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Όλα τα αρχεία σας δεν υποστηρίζονται" #: kpartsaver.cpp:272 msgid "Media Screen Saver" msgstr "Προφύλαξη οθόνης μέσων" #: kpartsaver.cpp:276 msgid "A&bout" msgstr "Σ&χετικά" #: kpartsaver.cpp:347 msgid "Select Media Files" msgstr "Επιλέξτε αρχεία μέσων" #~ msgid "&OK" #~ msgstr "&Εντάξει" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Ακύρωση"