# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Mai Hao Hui , 2001. # Sarah Smith , 2004. # Feng Chao , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:02+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: plugin_babelfish.cpp:45 msgid "Translate Web Page" msgstr "翻译网页" #: plugin_babelfish.cpp:56 msgid "Transla&te to" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:63 msgid "&Auto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:64 msgid "&Arabic" msgstr "阿拉伯语(&A)" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "&Bulgarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:66 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文(&C)" #: plugin_babelfish.cpp:67 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "繁体中文(&T)" #: plugin_babelfish.cpp:68 msgid "&Dutch" msgstr "荷兰语(&D)" #: plugin_babelfish.cpp:69 msgid "&English" msgstr "英语(&E)" #: plugin_babelfish.cpp:70 msgid "&French" msgstr "法语(&F)" #: plugin_babelfish.cpp:71 msgid "&German" msgstr "德语(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:72 msgid "&Greek" msgstr "希腊语(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:73 msgid "&Italian" msgstr "意大利语(&I)" #: plugin_babelfish.cpp:74 msgid "&Japanese" msgstr "日语(&J)" #: plugin_babelfish.cpp:75 msgid "&Korean" msgstr "朝鲜语(&K)" #: plugin_babelfish.cpp:76 msgid "&Norwegian" msgstr "挪威语(&N)" #: plugin_babelfish.cpp:77 msgid "&Portuguese" msgstr "葡萄牙语(&P)" #: plugin_babelfish.cpp:78 msgid "&Russian" msgstr "俄语(&R)" #: plugin_babelfish.cpp:79 msgid "&Spanish" msgstr "西班牙语(&S)" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "T&hai" msgstr "泰语(&H)" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "格式异常的 URL" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "您输入的 URL 无效,请更正后再试。" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "额外工具栏" #, fuzzy #~ msgid "Transla&te" #~ msgstr "翻译网页" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "KDE 中国" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kde-china@kde.org" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "翻译网页(&P)" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "英语译为(&E)" #~ msgid "&French To" #~ msgstr "法语译为(&F)" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "德语译为(&G)" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "希腊语译为(&G)" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "西班牙语译为(&S)" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "葡萄牙语译为(&P)" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "意大利语译为(&I)" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "荷兰语译为(&D)" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "俄语译为(&R)" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "简体中文译为英语(&C)" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "繁体中文译为英语(&T)" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "日语译为英语(&J)" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "朝鲜语译为英语(&K)" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "俄语译为英语(&R)" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "无法翻译源文件" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "只有网页才能用该插件来翻译。" #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "只有整个网页才能用这一对语言来翻译。" #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "翻译错误"