# Uyghur translation for kio_bookmarks. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kio_bookmarks.cpp:90 msgid "Root" msgstr "غول مۇندەرىجە" #: kio_bookmarks.cpp:123 msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" #: kio_bookmarks.cpp:201 msgid "Bad request: %1" msgstr "" #: kio_bookmarks.cpp:208 msgid "My bookmarks" msgstr "خەتكۈچلىرىم" #: kio_bookmarks.cpp:210 msgid "Xavier Vello" msgstr "Xavier Vello" #: kio_bookmarks.cpp:210 msgid "Initial developer" msgstr "تۇنجى ئىجادىيەتچى" #: kio_bookmarks_html.cpp:99 msgid "There are no bookmarks to display yet." msgstr "تېخى كۆرسىتىدىغان خەتكۈش يوق." #: kio_bookmarks_html.cpp:138 msgid "" "kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n" "Check your installation." msgstr "" "kio_bookmarks نىڭ CSS ھۆججىتى تېپىلمىدى. كۆرۈمسىز كۆرۈنىدۇ.\n" "ئورنىتىشنى تەكشۈرۈپ ئۆۆرۈڭ." #: kio_bookmarks_html.cpp:147 msgid "My Bookmarks" msgstr "خەتكۈچلىرىم" #~ msgid "Wrong request: %1" #~ msgstr "خاتا سۈرۈشتۈرۈش: %1" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"