# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:44+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: emoticonslist.cpp:65 msgid "" "Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate " "them by spaces." msgstr "" "Tapez l' tchinne pol xhinêye. Si vs voloz sacwantès tchinnes, dispårtixhoz " "les pa ds espåces." #: emoticonslist.cpp:106 msgid "Emoticons" msgstr "Xhinêyes" #: emoticonslist.cpp:251 msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez l' URL d' on tinme di xhinêyes" #: emoticonslist.cpp:256 msgid "Emoticon themes must be installed from local files." msgstr "Les tinmes di xhinêyes divèt esse astalés a pårti d' locås fitchîs." #: emoticonslist.cpp:257 msgid "Could Not Install Emoticon Theme" msgstr "Dji n' a savou astaler d' tinme di xhinêye" #: emoticonslist.cpp:275 msgid "Do you want to remove %1 too?" msgstr "Voloz vs oister %1 eto?" #: emoticonslist.cpp:275 msgid "Delete emoticon" msgstr "Disfacer xhinêye" #: emoticonslist.cpp:291 msgid "Add Emoticon" msgstr "Rajouter xhinêye" #: emoticonslist.cpp:315 msgid "Edit Emoticon" msgstr "Aspougnî xhinêye" #: emoticonslist.cpp:361 emoticonslist.cpp:384 msgid "New Emoticon Theme" msgstr "Novea tinme di xhinêyes" #: emoticonslist.cpp:361 msgid "Enter the name of the new emoticon theme:" msgstr "Intrez chal li no del novele xhinêye:" #: emoticonslist.cpp:367 msgid "%1 theme already exists" msgstr "Li tinme %1 egzistêy dedja" #: emoticonslist.cpp:384 msgid "Choose the type of emoticon theme to create" msgstr "Tchoezixhoz l' sôre di tinme di xhinêye a ahiver" #. i18n: file: emoticonslist.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) #: rc.cpp:3 msgid "Emoticons Manager" msgstr "Manaedjeu des xhinêyes" #. i18n: file: emoticonslist.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd) #: rc.cpp:6 msgid "Create a new emoticon" msgstr "Ahiver ene novele xhinêye" #. i18n: file: emoticonslist.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd) #: rc.cpp:9 msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text" msgstr "Ahiver ene novele xhinêye e lî aroyant ene imådjete oudonbén do tecse" #. i18n: file: emoticonslist.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd) #: rc.cpp:12 msgid "Add..." msgstr "Radjouter..." #. i18n: file: emoticonslist.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit) #: rc.cpp:15 msgid "Modify the selected emoticon icon or text " msgstr "Candjî l' imådjete ou l' tecse del xhinêye tchoezeye" #. i18n: file: emoticonslist.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit) #: rc.cpp:18 msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text" msgstr "Aspougnî l' xhinêye tchoezeye po candjî si imådjete ou s' tecse" #. i18n: file: emoticonslist.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit) #: rc.cpp:21 msgid "Edit..." msgstr "Aspougnî..." #. i18n: file: emoticonslist.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: rc.cpp:24 msgid "Remove the selected emoticon" msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye" #. i18n: file: emoticonslist.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: rc.cpp:27 msgid "Remove the selected emoticon from your disk" msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye di vosse plake" #. i18n: file: emoticonslist.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: rc.cpp:30 msgid "Remove" msgstr "Oister" #. i18n: file: emoticonslist.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict) #: rc.cpp:33 msgid "Require spaces around emoticons" msgstr "Dimander d' l' espåce åtoû des xhinêyes" #. i18n: file: emoticonslist.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew) #: rc.cpp:36 msgid "Design a new emoticon theme" msgstr "Atuzler pn novea tinme di xhinêyes" #. i18n: file: emoticonslist.ui:111 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew) #: rc.cpp:39 msgid "" "Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the " "right to add emoticons to this theme." msgstr "" "Enondez on novea tinme e lî dnant on no. Adon, vs pôroz eployî l' boton " "Radjouter a droete po radjouter des xhinêyes a c' tinme." #. i18n: file: emoticonslist.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew) #: rc.cpp:42 msgid "New Theme..." msgstr "Novea tinme..." #. i18n: file: emoticonslist.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall) #: rc.cpp:45 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Astaler on fitchî d' årtchive di tinme ki vs avoz dedja locålmint" #. i18n: file: emoticonslist.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall) #: rc.cpp:48 msgid "" "If you already have an emoticon theme archive locally, this button will " "unpack it and make it available for KDE applications" msgstr "" "Si vs avoz ddja locålmint ene årtchive di tinme di xhinêyes, ci boton l' " "disrôlrè eyet l' rindrè disponibe po les programes di KDE" #. i18n: file: emoticonslist.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall) #: rc.cpp:51 msgid "Install Theme File..." msgstr "Astaler fitchî di tinme..." #. i18n: file: emoticonslist.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: rc.cpp:54 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Oister l' tinme tchoezi di vosse plake" #. i18n: file: emoticonslist.ui:137 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: rc.cpp:57 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Çouci oistêyrè l' tinme tchoezi di vosse plake." #. i18n: file: emoticonslist.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: rc.cpp:60 msgid "Remove Theme" msgstr "Oster tinme"