# translation of kscreensaver.po to Hebrew # translation of kscreensaver.po to # KDE Hebrew Localization Project # Translation of kscreensaver.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2004. # Diego Iastrubni , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:30+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "שימוש: %1 [-setup[ ]ארגומנטים] \n" "מפעיל שומר מסך אקראי.\n" "כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של KDE" #: random.cpp:69 msgid "Random screen saver" msgstr "שומר מסך אקראי" #: random.cpp:75 msgid "Setup screen saver" msgstr "הגדרות שומר מסך" #: random.cpp:77 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr " המצוין X-הפעל בחלון ה" #: random.cpp:79 msgid "Run in the root XWindow" msgstr " X הפעל בחלון השורש של" #: random.cpp:185 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי" #: random.cpp:193 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL" #: random.cpp:196 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך"