# translation of knotify4.po to Arabic # translation of knotify4.po to # Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Isam Bayazidi , 2001-2003. # Mohammed Gamal , 2003. # Youcef Rabah Rahal , 2003. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # Abdulaziz AlSharif , 2007. # Youssef Chahibi , 2007. # zayed , 2008. # Abdalrahim G. Fakhouri , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 20:33+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" #: ksolidnotify.cpp:150 msgid "Devices notification" msgstr "تنبيه الجهاز" #: ksolidnotify.cpp:159 msgid "Could not mount the following device: %1" msgstr "تعذّر ضمّ الجهاز التالي: %1" #: ksolidnotify.cpp:169 msgid "" "Could not unmount the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "تعذّر فصل الجهاز التالي: %1\n" "واحد أو أكثر من ملفات الجهاز مفتوح في برنامج" #: ksolidnotify.cpp:174 msgctxt "" "The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " "computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "يمكن الآن إزالة الجهاز التالي بأمان: %1" #: ksolidnotify.cpp:195 msgid "" "Could not eject the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "تعذّر إخراج الجهاز التالي: %1\n" "واحد أو أكثر من ملفات الجهاز مفتوح في برنامج" #: ksolidnotify.cpp:200 msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "يمكن الآن إزالة الجهاز التالي بأمان: %1" #: main.cpp:37 msgid "KNotify" msgstr "منبه كدي" #: main.cpp:38 msgid "KDE Notification Daemon" msgstr "رقيب التنبيه لـكدي" #: main.cpp:39 msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" msgstr "(C) 1997-2008, KDE Developers" #: main.cpp:40 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: main.cpp:40 msgid "Current Maintainer" msgstr "المشرف الحالي" #: main.cpp:41 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: main.cpp:41 main.cpp:44 msgid "Previous Maintainer" msgstr "المشرف السابق" #: main.cpp:42 msgid "Christian Esken" msgstr "Christian Esken" #: main.cpp:43 msgid "Stefan Westerfeld" msgstr "Stefan Westerfeld" #: main.cpp:43 msgid "Sound support" msgstr "دعم الصّوت" #: main.cpp:44 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: main.cpp:45 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" #: main.cpp:45 msgid "Porting to KDE 4" msgstr "النقل إلى كدي 4" #: notifybyktts.cpp:64 msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "فشل بدء خدمة Jovie لتحويل النصوص إلى صوت"