# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ozan Çağlayan , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" "k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "tarih" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "zaman" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Geçerli tarihi gösterir" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Geçerli tarihi belirli bir zaman diliminde gösterir" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Geçerli saati gösterir" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Geçerli saati belirli bir zaman diliminde gösterir" #: datetimerunner.cpp:56 msgid "Today's date is %1" msgstr "Bugün %1" #: datetimerunner.cpp:62 msgid "The date in %1 is %2" msgstr "%1 diliminde tarih %2" #: datetimerunner.cpp:66 msgid "The current time is %1" msgstr "Şu an saat %1" #: datetimerunner.cpp:72 msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "%1 diliminde saat %2"