# translation of plasma_runner_spellcheckrunner.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Michal Sulek , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_spellcheckrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:56+0100\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "Spell Check Settings" msgstr "Nastavenie kontroly pravopisu" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Require trigger word" msgstr "&Vyžadovať spúšťacie slovo" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Spúšťacie slovo:" #: spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109 spellcheck.cpp:109 msgid "spell" msgstr "pravopis" #: spellcheck.cpp:116 msgctxt "" "Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"." msgid "%1:q:" msgstr "%1:q:" #: spellcheck.cpp:117 msgid "Checks the spelling of :q:." msgstr "Skontroluje pravopis :q:." #: spellcheck.cpp:221 msgid "Correct" msgstr "Správne" #: spellcheck.cpp:224 msgctxt "seperator for a list of words" msgid ", " msgstr ", " #: spellcheck.cpp:224 msgid "Suggested words: %1" msgstr "Navrhované slová: %1" #: spellcheck.cpp:231 msgid "Could not find a dictionary." msgstr "Nepodarilo sa nájsť slovník."