# translation of kdevstandardoutputview.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Roman Paholík , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (navigation) #: rc.cpp:3 msgctxt "@title:menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" #: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70 msgid "Output View" msgstr "Výstupný pohľad" #: standardoutputview.cpp:49 msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" msgstr "Poskytuje pohľady nástrojov na prezentáciu výstupu bežiacich aplikácií" #: standardoutputview.cpp:86 msgid "Jump to Next Outputmark" msgstr "Prejsť na ďaľšiu výstupnú značku" #: standardoutputview.cpp:92 msgid "Jump to Previous Outputmark" msgstr "Prejsť na predchadzajúcu výstupnú značku" #: standardoutputview.cpp:136 msgctxt "@title:window" msgid "Build" msgstr "Vybudovať" #: standardoutputview.cpp:141 msgctxt "@title:window" msgid "Run" msgstr "Spustiť" #: standardoutputview.cpp:146 msgctxt "@title:window" msgid "Debug" msgstr "Ladiť" #: standardoutputview.cpp:151 msgctxt "@title:window" msgid "Test" msgstr "Test" #: standardoutputview.cpp:156 msgctxt "@title:window" msgid "Version Control" msgstr "Správa verzií" #: outputwidget.cpp:81 msgid "Close the currently active output view" msgstr "Zatvoriť aktuálne aktívny výstupný pohľad" #: outputwidget.cpp:86 msgid "Close all other output views" msgstr "Zatvoriť všetky ostatné výstupné pohľady" #: outputwidget.cpp:96 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" #: outputwidget.cpp:99 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" #: outputwidget.cpp:107 msgid "Select activated Item" msgstr "Vybrať aktivovanú položku" #: outputwidget.cpp:109 msgid "Focus when selecting Item" msgstr "Zamerať pri vybraní položky" #: outputwidget.cpp:135 msgid "Search..." msgstr "Hľadať..." #: outputwidget.cpp:137 msgid "Enter a wild card string to filter the output view" msgstr "Zadajte reťazec masky na filtrovanie zobrazenia výstupu"