# translation of kquitapp.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2008. # Auk Piseth , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:22+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "កម្មវិធី​បិទ​កម្មវិធី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "ចេញ​ពី​កម្មវិធី​ដែល​បាន​បើក​ដោយ D-Bus យ៉ាងងាយស្រួល" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំបច្ចុប្បន្ន" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "ឈ្មោះ​សេវា​ពេញលេញ បដិសេធ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ដែលបាន​ផ្ដល់" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "ផ្លូវ​នៅក្នុង​ចំណុចប្រទាក់ D-Bus ដែលត្រូវប្រើ" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ដែលត្រូវ​ចេញ" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "កម្មវិធី %1 មិនអាច​រក​ឃើញ​ ដោយ​ប្រើ​សេវា %2 និង​ផ្លូវ %3 ។" #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចេញ​ពី​កម្មវិធី %1 ។ កំហុស​បាន​រាយការណ៍​គឺ ៖\n" "\n" " %2 : %3"