# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Park Shinjo , 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:22+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: configview.cpp:52 msgid "Add new target" msgstr "새 대상 추가" #: configview.cpp:56 msgid "Copy target" msgstr "대상 복사" #: configview.cpp:60 msgid "Delete target" msgstr "대상 삭제" #: configview.cpp:65 msgid "Executable:" msgstr "실행 파일:" #: configview.cpp:83 msgid "Working Directory:" msgstr "작업 디렉터리:" #: configview.cpp:90 msgctxt "Program argument list" msgid "Arguments:" msgstr "인자:" #: configview.cpp:94 msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" msgid "Keep focus" msgstr "초점 유지" #: configview.cpp:95 msgid "Keep the focus on the command line" msgstr "명령행에 초점 유지" #: configview.cpp:97 msgid "Redirect IO" msgstr "입출력 방향 전환" #: configview.cpp:98 msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" msgstr "디버깅 중인 프로그램의 입출력을 별도의 탭으로 전환" #: configview.cpp:100 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: configview.cpp:134 msgid "Targets" msgstr "대상" #: configview.cpp:308 configview.cpp:324 msgid "Target %1" msgstr "대상 %1" #: debugview.cpp:154 msgid "Could not start debugger process" msgstr "디버거 프로세스를 시작할 수 없음" #: debugview.cpp:195 msgid "*** gdb exited normally ***" msgstr "*** gdb가 정상적으로 종료됨 ***" #: localsview.cpp:30 msgid "Symbol" msgstr "기호" #: localsview.cpp:31 msgid "Value" msgstr "값" #: plugin_kategdb.cpp:58 msgid "GDB Integration" msgstr "GDB 통합" #: plugin_kategdb.cpp:60 msgid "Kate GDB Integration" msgstr "Kate GDB 통합" #: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 msgid "Debug View" msgstr "디버그 보기" #: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 msgid "Locals and Stack" msgstr "지역 변수와 호출 스택" #: plugin_kategdb.cpp:141 msgctxt "Column label (frame number)" msgid "Nr" msgstr "번호" #: plugin_kategdb.cpp:141 msgctxt "Column label" msgid "Frame" msgstr "프레임" #: plugin_kategdb.cpp:168 msgctxt "Tab label" msgid "GDB Output" msgstr "GDB 출력" #: plugin_kategdb.cpp:169 msgctxt "Tab label" msgid "Settings" msgstr "설정" #: plugin_kategdb.cpp:221 msgid "Start Debugging" msgstr "디버깅 시작" #: plugin_kategdb.cpp:227 msgid "Kill / Stop Debugging" msgstr "디버깅 중단/종료" #: plugin_kategdb.cpp:233 msgid "Restart Debugging" msgstr "디버깅 다시 시작" #: plugin_kategdb.cpp:239 msgid "Toggle Breakpoint / Break" msgstr "중단점 설정/해제" #: plugin_kategdb.cpp:245 msgid "Step In" msgstr "한 단계 안으로" #: plugin_kategdb.cpp:251 msgid "Step Over" msgstr "한 단계 건너뜀" #: plugin_kategdb.cpp:257 msgid "Step Out" msgstr "한 단계 밖으로" #: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 msgctxt "Move Program Counter (next execution)" msgid "Move PC" msgstr "프로그램 카운터 이동" #: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 msgid "Run To Cursor" msgstr "커서까지 실행" #: plugin_kategdb.cpp:274 msgid "Continue" msgstr "계속" #: plugin_kategdb.cpp:280 msgid "Print Value" msgstr "값 출력" #: plugin_kategdb.cpp:286 msgid "Debug" msgstr "디버그" #: plugin_kategdb.cpp:290 msgid "popup_breakpoint" msgstr "popup_breakpoint" #: plugin_kategdb.cpp:293 msgid "popup_run_to_cursor" msgstr "popup_run_to_cursor" #: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 msgid "Insert breakpoint" msgstr "중단점 삽입" #: plugin_kategdb.cpp:384 msgid "Remove breakpoint" msgstr "중단점 삭제" #: plugin_kategdb.cpp:411 msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" #: plugin_kategdb.cpp:510 msgid "Execution point" msgstr "실행 지점" #: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 msgid "Thread %1" msgstr "스레드 %1" #: plugin_kategdb.cpp:722 msgid "IO" msgstr "입출력" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (debug) #: rc.cpp:3 msgid "&Debug" msgstr "디버그(&D)" #. i18n: file: ui.rc:29 #. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) #: rc.cpp:6 msgid "GDB Plugin" msgstr "GDB 플러그인" #. i18n: file: advanced_settings.ui:9 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) #: rc.cpp:9 msgid "GDB command" msgstr "GDB 명령" #. i18n: file: advanced_settings.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) #: rc.cpp:12 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: advanced_settings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) #: rc.cpp:15 msgid "solib-absolute-prefix" msgstr "solib-absolute-prefix" #. i18n: file: advanced_settings.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) #: rc.cpp:18 msgid "solib-search-path" msgstr "solib-search-path" #. i18n: file: advanced_settings.ui:62 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) #: rc.cpp:21 msgid "Custom Startup Commands" msgstr "사용자 정의 시작 명령" #. i18n: file: advanced_settings.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) #: rc.cpp:24 msgid "Local application" msgstr "로컬 프로그램" #. i18n: file: advanced_settings.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) #: rc.cpp:27 msgid "Remote TCP" msgstr "원격 TCP" #. i18n: file: advanced_settings.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) #: rc.cpp:30 msgid "Remote Serial Port" msgstr "원격 직렬 포트" #. i18n: file: advanced_settings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) #: rc.cpp:33 msgid "Host" msgstr "호스트" #. i18n: file: advanced_settings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) #. i18n: file: advanced_settings.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) #: rc.cpp:36 rc.cpp:39 msgid "Port" msgstr "포트" #. i18n: file: advanced_settings.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) #: rc.cpp:42 msgid "Baud" msgstr "대역폭"