# translation of plasma_applet_luna.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:10+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "لا يمكن إيجاد ملف SVG للونا" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "عام" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "البدر" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "قمر جديد" #: luna.cpp:237 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "هلال ( بالأمس كان قمر جديد)" msgstr[1] "هلال ( بالأمس كان قمر جديد)" msgstr[2] "هلال ( منذ يومين كان قمر جديد)" msgstr[3] "هلال ( منذ %1 أيام كان قمر جديد)" msgstr[4] "هلال ( منذ %1 يوما كان قمر جديد)" msgstr[5] "هلال ( منذ %1 يوم كان قمر جديد)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "الربع الأول" #: luna.cpp:250 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "القمر المُتَقَوِّس (غدا سيكون بدرا)" msgstr[1] "القمر المُتَقَوِّس (غدا سيكون بدرا)" msgstr[2] "القمر المُتَقَوِّس (بعد يومين سيكون بدرا)" msgstr[3] "القمر المُتَقَوِّس (بعد %1 أيام سيكون بدرا)" msgstr[4] "القمر المُتَقَوِّس (بعد %1 يوما سيكون بدرا)" msgstr[5] "القمر المُتَقَوِّس (بعد %1 يوم سيكون بدرا)" #: luna.cpp:263 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "القمر المضْمَحَلَّ ( بالأمس كان بدرا)" msgstr[1] "القمر المضْمَحَلَّ ( بالأمس كان بدرا)" msgstr[2] "القمر المضْمَحَلَّ ( منذ يومين كان بدرا)" msgstr[3] "القمر المضْمَحَلَّ ( منذ %1 أيام كان بدرا)" msgstr[4] "القمر المضْمَحَلَّ ( منذ %1 يوما كان بدرا)" msgstr[5] "القمر المضْمَحَلَّ ( منذ %1 يوم كان بدرا)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "الربع الأخير" #: luna.cpp:278 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "القمر القديم (غدا سيكون قمر جديد)" msgstr[1] "القمر القديم (غدا سيكون قمر جديد)" msgstr[2] "القمر القديم (بعد يومين سيكون قمر جديد)" msgstr[3] "القمر القديم (بعد %1 أيام سيكون قمر جديد)" msgstr[4] "القمر القديم (بعد %1 يوما سيكون قمر جديد)" msgstr[5] "القمر القديم (بعد %1 يوم سيكون قمر جديد)" #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "اظهر القمر كما يرى في:" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "نصف الأرض الشمالي" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "النصف الأرض الجنوبي"