# translation of khotnewstuff.po to Ukrainian # Translation of khotnewstuff.po to Ukrainian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008. # Yuri Chornoivan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotnewstuff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-27 08:01+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 msgid "KHotNewStuff" msgstr "KHotNewStuff" #: khotnewstuff.cpp:40 msgid "Name of .knsrc file to read configuration from" msgstr "Назва файла .knsrc filename, з якого слід читати налаштування" #: khotnewstuff_upload.cpp:40 msgid "Name of .knsrc file to use" msgstr "Назва файла .knsrc, який слід використати" #: khotnewstuff_upload.cpp:41 msgid "Name of file to upload" msgstr "Назва файла, який слід вивантажити" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "о. Іван Петрущак" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org"