# translation of plasma_applet_katesession.po to Ukrainian # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Chornoivan , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 14:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Запуск Kate (без параметрів)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Новий сеанс Kate" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Новий анонімний сеанс" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Назва сеансу" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Будь ласка, введіть назву нового сеансу" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Сеанс без назви не буде автоматично збережено. Ви справді бажаєте розпочати " "саме такий сеанс?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Створити анонімний сеанс?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "У вас уже є сеанс з назвою %1. Ви бажаєте відкрити саме його?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Сеанс вже існує" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Сеанси" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Сеанси, які слід показати"