# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 01:46+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: Luna\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "O ficheiro SVG do Luna não foi encontrado" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Geral" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Lua Cheia" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Lua Nova" #: luna.cpp:237 #, kde-format msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Para Quarto Crescente (ontem foi Lua Nova)" msgstr[1] "Para Quarto Crescente (%1 dias desde a Lua Nova)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Quarto Crescente" #: luna.cpp:250 #, kde-format msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Para Lua Cheia (amanhã é a Lua Cheia)" msgstr[1] "Para Lua Cheia (%1 dias até à Lua Cheia)" #: luna.cpp:263 #, kde-format msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Para Quarto Minguante (ontem foi Lua Cheia)" msgstr[1] "Para Quarto Minguante (%1 dias desde a Lua Cheia)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Quarto Minguante" #: luna.cpp:278 #, kde-format msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Para Lua Nova (amanhã é Lua Nova)" msgstr[1] "Para Lua Nova (%1 dias até à Lua Nova)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: lunaConfig.ui:16 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Mostra a lua vista do:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: lunaConfig.ui:45 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Hemisfério Norte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: lunaConfig.ui:58 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Hemisfério Sul"