msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:56+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: Konsole kate\n" #: kateconsole.cpp:55 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:55 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole Incorporado" #: kateconsole.cpp:63 msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" msgstr "" "Não tem permissões suficientes para aceder a uma consola ou linha de comandos" #: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: kateconsole.cpp:95 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configuração do Terminal" #: kateconsole.cpp:146 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar ¶ o Terminal" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizar o Terminal com o Documento Actual" #: kateconsole.cpp:155 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focar o Terminal" #: kateconsole.cpp:260 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Deseja mesmo encaminhar o texto para a consola? Isto irá executar todos os " "comandos que ele contenha com as suas permissões de utilizador." #: kateconsole.cpp:261 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Encaminhar para o Terminal?" #: kateconsole.cpp:262 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar para o Terminal" #: kateconsole.cpp:283 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Infelizmente, não é possível mudar para '%1'" #: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desfocar o Terminal" #: kateconsole.cpp:309 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focar o Terminal" #: kateconsole.cpp:340 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Sincronizar &automaticamente o terminal com o documento actual se possível" #: kateconsole.cpp:342 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Mudar a variável de ambiente &EDITOR para 'kate -b'" #: kateconsole.cpp:345 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Importante: Tem de fechar o documento para que a aplicação da consola " "prossiga" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "José Nuno Pires" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "zepires@gmail.com"