# Translation of kreadconfig to Norwegian Nynorsk # # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003. # Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Les KConfig-oppføringar – for bruk i skalskript" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "© 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "Bruk i staden for globalt oppsett" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "Gruppa det skal leitast i. Bruk fleire gongar for nøsta grupper." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "Sjå etter nøkkel" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "Standardverdi" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "Variabeltype"