# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008, 2009, 2010. # Jean Cayron , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Imådjes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicions di l' apontiaedje" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Eterface di l' uzeu" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Fitchîs di dnêyes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripes enondåves" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Ratournaedjes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripes d' animåcion" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Mwaisse fitchî di scripe" #: common/scriptenv.cpp:115 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1" #: common/scriptenv.cpp:240 msgid "debug takes one argument" msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon" #: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî" #: common/scriptenv.cpp:303 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete" #: common/scriptenv.cpp:313 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prind èn årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Dji n' sai drovi «%1»" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prind èn årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prind deus årgumints" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prind èn årgumint"