# translation of plasma_runner_powerdevil.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:09+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "strömsparprofil" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "viloläge" #: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "viloläge" #: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "dvala" #: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "på disk" #: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "i minne" #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "skärmljusstyrka" #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "dämpa skärmen" #: PowerDevilRunner.cpp:74 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "Listar alla strömsparprofiler och låter dem aktiveras" #: PowerDevilRunner.cpp:76 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "Listar alternativa systemvilolägen (t.ex. vila, dvala) och låter dem " "aktiveras" #: PowerDevilRunner.cpp:83 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Går till viloläge i minnet" #: PowerDevilRunner.cpp:90 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Går till viloläge på disk" #: PowerDevilRunner.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " "e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" msgstr "" "Listar alternativ för skärmljusstyrka eller ställer in skärmen till " "ljusstyrkan som definieras av :q:, t.ex. skulle skärmljusstyrkan 50 dämpa " "skärmen till 50 % av maximal ljusstyrka" #: PowerDevilRunner.cpp:188 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "strömsparprofil %1" #: PowerDevilRunner.cpp:200 msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "Ställ in profilen till '%1'" #: PowerDevilRunner.cpp:207 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "skärmljusstyrka %1" #: PowerDevilRunner.cpp:209 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "dämpa skärmen %1" #: PowerDevilRunner.cpp:220 msgid "Set Brightness to %1" msgstr "Ställ in ljusstyrkan till %1" #: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "Dämpa skärmen helt" #: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "Dämpa skärmen halvt" #: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "Stäng av skärmen" #: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Gå till viloläge i minnet" #: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Gå till viloläge på disk"