# Translation of kcmnotify.po to Slovenian # KCMNOTIFY translation to Slovenian language # Copyright (C) 2000, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcmnotify.po 1371760 2013-12-02 20:04:57Z mernik $ # $Source$ # # Roman Maurer , 2000. # Gregor Rakar , 2003, 2005. # Jure Repinc , 2007. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 22:07+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: knotify.cpp:53 msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with " "additional information.
  • By recording the event in a logfile without " "any additional visual or audible alert.
" msgstr "" "

Sistemska obvestila

KDE dovoljuje precej nadzora nad tem, kako boste " "obveščeni ob določenih dogodkih. Obstaja nekaj možnosti o tem, kako ste " "obveščeni:
  • kot je bil program prvotno zasnovan.
  • s piskom ali " "drugim zvokom.
  • s pogovornim oknom z dodatnimi podrobnostmi.
  • z beleženjem dogodka v datoteko z dnevnikom brez vsakršnih dodatnih " "vidnih ali zvočnih opozoril.
" #: knotify.cpp:72 msgid "Event source:" msgstr "Vir dogodka:" #: knotify.cpp:99 msgid "&Applications" msgstr "&Programi" #: knotify.cpp:100 msgid "&Player Settings" msgstr "Nastavitve &predvajalnika" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Nadzorni modul za sistemska obvestila" #: knotify.cpp:110 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "© 2002-2006 Ekipa KDE" #: knotify.cpp:112 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: knotify.cpp:113 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: knotify.cpp:114 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: knotify.cpp:114 msgid "Original implementation" msgstr "Izvirna izvedba" #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem) #: rc.cpp:3 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "Uporabi zvočni sistem &KDE" #. i18n: file: playersettings.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) #: rc.cpp:6 msgid "&No audio output" msgstr "&Brez zvočnega izhoda"