# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 19:39+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "data" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "ora" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Afișează data curentă" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Afișează data curentă într-un fus orar dat" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Afișează ora curentă" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Afișează ora curentă într-un fus orar dat" #: datetimerunner.cpp:56 msgid "Today's date is %1" msgstr "Astăzi este %1" #: datetimerunner.cpp:62 msgid "The date in %1 is %2" msgstr "Data în %1 este %2" #: datetimerunner.cpp:66 msgid "The current time is %1" msgstr "Ora curentă este %1" #: datetimerunner.cpp:72 msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "Ora curentă în %1 este %2"