msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 11:21+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Nits UTC packedRGBA dsMax NX NY NZ EXR velY velX piz\n" "X-POFile-SpellExtra: Length pixelCover Run ID scanlines \n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Local Time\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kfile_exr.cpp:72 msgid "Information" msgstr "Informação" #: kfile_exr.cpp:73 msgid "Format Version" msgstr "Versão do Formato" #: kfile_exr.cpp:74 msgid "Tiled Image" msgstr "Imagem em Mosaico" #: kfile_exr.cpp:75 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" #: kfile_exr.cpp:79 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Dimensões da Miniatura" #: kfile_exr.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: kfile_exr.cpp:83 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: kfile_exr.cpp:87 msgid "Standard Attributes" msgstr "Atributos Normais" #: kfile_exr.cpp:88 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: kfile_exr.cpp:89 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: kfile_exr.cpp:90 msgid "Capture Date" msgstr "Data de Captura" #: kfile_exr.cpp:91 msgid "UTC Offset" msgstr "Deslocamento UTC" #: kfile_exr.cpp:92 msgid "Exposure Time" msgstr "Tempo de Exposição" #: kfile_exr.cpp:94 msgid "Focus" msgstr "Focagem" #: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103 msgctxt "Metres" msgid "m" msgstr " m" #: kfile_exr.cpp:96 msgid "X Density" msgstr "Densidade X" #: kfile_exr.cpp:97 msgctxt "Pixels Per Inch" msgid " ppi" msgstr "ppp" #: kfile_exr.cpp:98 msgid "White Luminance" msgstr "Luminância do Branco" #: kfile_exr.cpp:99 msgctxt "Candelas per square metre" msgid " Nits" msgstr "Nits" #: kfile_exr.cpp:100 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: kfile_exr.cpp:101 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: kfile_exr.cpp:102 msgid "Altitude" msgstr "Altitude" #: kfile_exr.cpp:104 msgid "ISO Speed" msgstr "Velocidade ISO" #: kfile_exr.cpp:105 msgid "Aperture" msgstr "Abertura" #: kfile_exr.cpp:108 msgid "Channels" msgstr "Canais" #: kfile_exr.cpp:109 msgid "A" msgstr "A" #: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117 msgid "R" msgstr "R" #: kfile_exr.cpp:111 msgid "G" msgstr "G" #: kfile_exr.cpp:112 msgid "B" msgstr "B" #: kfile_exr.cpp:113 msgid "Z" msgstr "Z" #: kfile_exr.cpp:114 msgid "NX" msgstr "NX" #: kfile_exr.cpp:115 msgid "NY" msgstr "NY" #: kfile_exr.cpp:116 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: kfile_exr.cpp:118 msgid "U" msgstr "U" #: kfile_exr.cpp:119 msgid "V" msgstr "V" #: kfile_exr.cpp:120 msgid "materialID" msgstr "ID do material" #: kfile_exr.cpp:121 msgid "objectID" msgstr "ID do objecto" #: kfile_exr.cpp:122 msgid "renderID" msgstr "ID de rasterização" #: kfile_exr.cpp:123 msgid "pixelCover" msgstr "pixelCover" #: kfile_exr.cpp:124 msgid "velX" msgstr "velX" #: kfile_exr.cpp:125 msgid "velY" msgstr "velY" #: kfile_exr.cpp:126 msgid "packedRGBA" msgstr "packedRGBA" #: kfile_exr.cpp:130 msgid "Technical Details" msgstr "Detalhes Técnicos" #: kfile_exr.cpp:131 msgid "Compression" msgstr "Compressão" #: kfile_exr.cpp:132 msgid "Line Order" msgstr "Ordem de Linha" #: kfile_exr.cpp:136 msgid "3dsMax Details" msgstr "Detalhes do 3dsMax" #: kfile_exr.cpp:137 msgid "Local Time" msgstr "Hora Local" #: kfile_exr.cpp:138 msgid "System Time" msgstr "Hora do Sistema" #: kfile_exr.cpp:139 msgid "Plugin Version" msgstr "Versão do 'Plugin'" #: kfile_exr.cpp:140 msgid "EXR Version" msgstr "Versão EXR" #: kfile_exr.cpp:141 msgid "Computer Name" msgstr "Nome do Computador" #: kfile_exr.cpp:297 msgid "No compression" msgstr "Sem compressão" #: kfile_exr.cpp:300 msgid "Run Length Encoding" msgstr "Codificação 'Run Length'" #: kfile_exr.cpp:303 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "zip, 'scanlines' individuais" #: kfile_exr.cpp:306 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "zip, blocos de várias 'scanlines'" #: kfile_exr.cpp:309 msgid "piz compression" msgstr "compressão piz" #: kfile_exr.cpp:318 msgid "increasing Y" msgstr "Y a aumentar" #: kfile_exr.cpp:321 msgid "decreasing Y" msgstr "Y a diminuir"