# translation of kcmopengl.po to Italian # Andrea Rizzi , 2003, 2005, 2007. # Andrea RIZZI , 2004. # Giovanni Venturi , 2005. # Pino Toscano , 2006. # Federico Zenith , 2009, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:09+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: opengl.cpp:82 msgid "kcmopengl" msgstr "kcmopengl" #: opengl.cpp:83 msgid "KCM OpenGL Information" msgstr "Informazioni OpenGL di KCM" #: opengl.cpp:85 msgid "" "(c) 2008 Ivo Anjo\n" "(c) 2004 Ilya Korniyko\n" "(c) 1999-2002 Brian Paul" msgstr "" "© 2008 Ivo Anjo\n" "© 2004 Ilya Korniyko\n" "© 1999-2002 Brian Paul" #: opengl.cpp:87 msgid "Ivo Anjo" msgstr "Ivo Anjo" #: opengl.cpp:88 msgid "Ilya Korniyko" msgstr "Ilya Korniyko" #: opengl.cpp:89 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" #: opengl.cpp:89 msgid "Original Maintainer" msgstr "Responsabile originale" #: opengl.cpp:90 msgid "Brian Paul" msgstr "Brian Paul" #: opengl.cpp:90 msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)" msgstr "Autore delle dimostrazioni glxinfo Mesa (http://www.mesa3d.org)" #: opengl.cpp:311 msgid "Max. number of light sources" msgstr "Numero massimo di sorgenti di luce" #: opengl.cpp:312 msgid "Max. number of clipping planes" msgstr "Numero massimo di piani di ritaglio" #: opengl.cpp:313 msgid "Max. pixel map table size" msgstr "Dimensione massima della tabella di mappatura dei pixel" #: opengl.cpp:314 msgid "Max. display list nesting level" msgstr "Livello massimo di annidamento della lista degli schermi" #: opengl.cpp:315 msgid "Max. evaluator order" msgstr "Ordine massimo di valutazione" #: opengl.cpp:316 msgid "Max. recommended vertex count" msgstr "Numero massimo di vertici consigliato" #: opengl.cpp:317 msgid "Max. recommended index count" msgstr "Numero massimo di indici consigliato" #: opengl.cpp:319 msgid "Occlusion query counter bits" msgstr "Bit del contatore di interrogazioni di occlusione" #: opengl.cpp:322 msgid "Max. vertex blend matrices" msgstr "Matrici massime di miscelazione dei vertici" #: opengl.cpp:325 msgid "Max. vertex blend matrix palette size" msgstr "" "Dimensione massima della tavolozza delle matrici di miscelazione dei vertici" #: opengl.cpp:331 msgid "Max. texture size" msgstr "Dimensione massima delle trame" #: opengl.cpp:332 msgid "No. of texture units" msgstr "Numero di unità di trama" #: opengl.cpp:333 msgid "Max. 3D texture size" msgstr "Dimensione massima delle trame 3D" #: opengl.cpp:334 msgid "Max. cube map texture size" msgstr "Dimensione massima della trame di mappe cubiche" #: opengl.cpp:336 msgid "Max. rectangular texture size" msgstr "Dimensione massima delle trame rettangolari" #: opengl.cpp:338 msgid "Max. texture LOD bias" msgstr "Distorsione LOD massima delle trame" #: opengl.cpp:339 msgid "Max. anisotropy filtering level" msgstr "Livello massimo di filtraggio dell'anisotropia" #: opengl.cpp:340 msgid "No. of compressed texture formats" msgstr "Numero di formati di trame compresse" #: opengl.cpp:438 msgid "Max. viewport dimensions" msgstr "Dimensione massima della vista" #: opengl.cpp:439 msgid "Subpixel bits" msgstr "Bit sottopixel" #: opengl.cpp:440 msgid "Aux. buffers" msgstr "Buffer ausiliari" #: opengl.cpp:445 msgid "Frame buffer properties" msgstr "Proprietà del framebuffer" #: opengl.cpp:446 msgid "Texturing" msgstr "Trame" #: opengl.cpp:447 msgid "Various limits" msgstr "Limiti vari" #: opengl.cpp:448 msgid "Points and lines" msgstr "Punti e linee" #: opengl.cpp:449 msgid "Stack depth limits" msgstr "Limiti della profondità di pila" #: opengl.cpp:526 opengl.cpp:528 msgid "Direct Rendering" msgstr "Resa diretta" #: opengl.cpp:526 opengl.cpp:528 msgid "Indirect Rendering" msgstr "Resa indiretta" #: opengl.cpp:533 opengl.cpp:539 msgid "3D Accelerator" msgstr "Acceleratore 3D" #: opengl.cpp:535 opengl.cpp:551 msgid "Vendor" msgstr "Fornitore" #: opengl.cpp:536 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: opengl.cpp:537 msgid "Revision" msgstr "Revisione" #: opengl.cpp:539 opengl.cpp:557 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: opengl.cpp:544 opengl.cpp:546 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: opengl.cpp:552 msgid "Renderer" msgstr "Renderer" #: opengl.cpp:553 msgid "OpenGL/ES version" msgstr "Versione di OpenGL/ES" #: opengl.cpp:558 msgid "Kernel module" msgstr "Modulo del kernel" #: opengl.cpp:561 msgid "OpenGL/ES extensions" msgstr "Estensioni OpenGL/ES" #: opengl.cpp:565 msgid "Implementation specific" msgstr "Specifico dell'implementazione" #: opengl.cpp:577 msgid "GLX" msgstr "GLX" #: opengl.cpp:578 msgid "server GLX vendor" msgstr "fornitore del server GLX" #: opengl.cpp:579 msgid "server GLX version" msgstr "versione del server GLX" #: opengl.cpp:580 msgid "server GLX extensions" msgstr "estensioni del server GLX" #: opengl.cpp:583 msgid "client GLX vendor" msgstr "fornitore del client GLX" #: opengl.cpp:584 msgid "client GLX version" msgstr "versione del client GLX" #: opengl.cpp:585 msgid "client GLX extensions" msgstr "estensioni del client GLX" #: opengl.cpp:587 msgid "GLX extensions" msgstr "Estensioni GLX" #: opengl.cpp:590 msgid "GLU" msgstr "GLU" #: opengl.cpp:591 msgid "GLU version" msgstr "Versione GLU" #: opengl.cpp:592 msgid "GLU extensions" msgstr "Estensioni GLU" #: opengl.cpp:600 msgid "EGL" msgstr "EGL" #: opengl.cpp:601 msgid "EGL Vendor" msgstr "Fornitore EGL" #: opengl.cpp:602 msgid "EGL Version" msgstr "Versione EGL" #: opengl.cpp:603 msgid "EGL Extensions" msgstr "Estensioni EGL" #: opengl.cpp:795 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: opengl.cpp:796 msgid "Value" msgstr "Valore" #: opengl.cpp:802 msgid "Name of the Display" msgstr "Nome dello schermo" #: opengl.cpp:834 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "Impossibile inizializzare OpenGL" #: opengl.cpp:839 msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" msgstr "Impossibile inizializzare OpenGL ES2.0" #. i18n: file: opengl.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) #: rc.cpp:3 msgid "1" msgstr "1"