# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 14:58+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: globalshortcutsregistry.cpp:201 msgid "The global shortcut for %1 was issued." msgstr "Byla vyvolána globální zkratková klávesa pro %1" #: kglobalacceld.cpp:212 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut" msgstr "Aplikace %1 zaregistrovala novou globální zkratkovou klávesu" #: kglobalacceld.cpp:214 msgid "Open Global Shortcuts Editor" msgstr "Otevřít editor globálních zkratkových kláves" #: main.cpp:61 main.cpp:63 msgid "KDE Global Shortcuts Service" msgstr "Služba globálních zkratek KDE" #: main.cpp:65 msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" #: main.cpp:66 msgid "Andreas Hartmetz" msgstr "Andreas Hartmetz" #: main.cpp:66 main.cpp:67 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" #: main.cpp:67 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen"