# Translation of kfile_rgb.po into Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2004. # Chusslove Illich , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:15+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: kfile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: kfile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Ime" #: kfile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Tehnički detalji" #: kfile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: kfile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Bitska dubina" #: kfile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Režim boja" #: kfile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #: kfile_rgb.cpp:64 msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)" msgid "Shared Rows" msgstr "Deljene vrste" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "crno‑bela" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "crno‑bela sa alfom" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB sa alfom" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:132 msgctxt "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "nekompresovano" # >> @item # rewrite-msgid: /Runlength Encoded/RLE/ #: kfile_rgb.cpp:136 msgctxt "Compression" msgid "Runlength Encoded" msgstr "RLE" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:158 msgctxt "SharedRows" msgid "None" msgstr "ništa" # >> @item #: kfile_rgb.cpp:160 msgctxt "Compression" msgid "Unknown" msgstr "nepoznata"