# Translation of plasma_runner_kill into Serbian. # Chusslove Illich , 2009. # Dalibor Djuric , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-runner-kill\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @item:inlistbox Sort by: #: killrunner_config.cpp:40 msgid "CPU usage" msgstr "искоришћењу ЦПУ‑а" # >> @item:inlistbox Sort by: #: killrunner_config.cpp:41 msgid "inverted CPU usage" msgstr "искоришћењу ЦПУ‑а, обрнуто" # >> @item:inlistbox Sort by: #: killrunner_config.cpp:42 msgid "nothing" msgstr "ничему" #: killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 killrunner.cpp:61 msgid "kill" msgstr "укини" #: killrunner.cpp:67 msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "Обуставите програме у погону чија имена поклопи упит." #: killrunner.cpp:140 msgid "Terminate %1" msgstr "Обустави %1" #: killrunner.cpp:141 msgid "" "Process ID: %1\n" "Running as user: %2" msgstr "" "ИД процеса: %1\n" "Под корисником: %2" #: killrunner.cpp:204 msgid "Send SIGTERM" msgstr "Пошаљи СИГТЕРМ" #: killrunner.cpp:205 msgid "Send SIGKILL" msgstr "Пошаљи СИГКИЛ" #. i18n: file: killrunner_config.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: rc.cpp:3 msgid "Kill Applications Config" msgstr "Подешавање укидања програма" #. i18n: file: killrunner_config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Use trigger word" msgstr "&На окидачку ријеч" #. i18n: file: killrunner_config.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Окидачка ријеч:" #. i18n: file: killrunner_config.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: rc.cpp:12 msgid "&Sort by" msgstr "&Поређај по" #. i18n: file: killrunner_config.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: rc.cpp:15 msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "Није сигурно да ће ово имати ефекта."