# Translation of kfileshare.po to Low Saxon # # Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009. # Manfred Wiese , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 06:21+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "Freegeven över S&amba (Microsoft Windows)" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "Gäst tolaten" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "---" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "Vulle Kuntrull" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 msgid "Read Only" msgstr "Bloots leesbor" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "Afwiesen" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64 msgid "&Share" msgstr "&Freegaav" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:77 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "Op Dien Systeem is Samba nich installeert." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:171 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:175 msgid "The username for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:179 msgid "The username for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:183 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:187 #, fuzzy msgid "The path chosen does not exists." msgstr "Den Orner gifft dat nich." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:191 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:195 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:199 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:203 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:207 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:211 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:215 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:219 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:242 msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "Dat gifft al en Freegaav mit den Naam %1.
Söök " "bitte en anner Naam ut.
"