# Translation of kscreensaver to Norwegian Bokmål # # Axel Bojer , 2003. # Knut Yrvin , 2003, 2005. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003. # Bjørn Steensrud , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:18+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Bruk: %1 [-setup] [args]\n" "Starter en tilfeldig pauseskjerm.\n" "Alle argumenter (unntatt -setup) blir sendt videre til pauseskjermen." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Start en vilkårlig KDE pauseskjerm" #: random.cpp:69 msgid "Random screen saver" msgstr "Tilfeldig pauseskjerm" #: random.cpp:75 msgid "Setup screen saver" msgstr "Tilpass pauseskjerm" #: random.cpp:77 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Kjør i det angitte XVinduet" #: random.cpp:79 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Kjør i rootvinduet" #: random.cpp:185 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Tilpass tilfeldig pauseskjerm" #: random.cpp:193 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Bruk pauseskjermer med OpenGL" #: random.cpp:196 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Bruk pauseskjermer som endrer på skjermbildet"