# translation of kio_thumbnail.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009. # Auk Piseth , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 14:30+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-CM\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "បង្វិល​រូបភាព​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​" #: thumbnail.cpp:122 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:186 msgid "No MIME Type specified." msgstr "គ្មាន MIME Type ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត ។" #: thumbnail.cpp:195 msgid "No or invalid size specified." msgstr "ទំហំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ គ្មាន​ទំហំ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត ។" #: thumbnail.cpp:250 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​រូបភាព​តូចៗ​​សម្រាប់​ថត​បានទេ" #: thumbnail.cpp:262 msgid "No plugin specified." msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​កម្មវិធី​ជំនួយ ។" #: thumbnail.cpp:268 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:277 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​រូបភាព​តូច​សម្រាប់ %1" #: thumbnail.cpp:315 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​រូបភាព​តូច ។" #: thumbnail.cpp:327 msgid "Could not write image." msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​រូបភាព ។" #: thumbnail.cpp:351 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ​ចម្រៀក​សតិ %1 ដែល​បាន​ចែក​រំលែក" #: thumbnail.cpp:355 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "រូបភាព​មាន​ទំហំ​ធំ​ពេក សម្រាប់​ចែក​រំលែក​ចម្រៀក​សតិ ។"