# Translation of plasma_runner_shell.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Asier Urio Larrea , 2008. # marcos , 2008. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 01:34+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:3 msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." msgstr "" "Markatu aukera hau, testu moduko aplikazio bat exekutatu nahi baduzu. Hala, " "aplikazioa terminal-emulatzailearen leiho batean exekutatuko da." #. i18n: file: shellOptions.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:6 msgid "Run in &terminal window" msgstr "Exekutatu &terminalaren leiho batean" #: shellrunner.cpp:47 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" ":q:(r)ekin bat datozen komandoak aurkitzen ditu, shell sintaxi arrunta " "erabiliz" #: shellrunner.cpp:63 msgid "Run %1" msgstr "Exekutatu %1"