# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vit Pelcak , 2012, 2013, 2014. # Tomáš Chvátal , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:44+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Vnořená Konsole" #: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Nastavení terminálu" #: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Poslat rourou na terminál" #: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynchronizovat terminál se současným dokumentem" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Přepnout na &terminál" #: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Opravdu si přejete poslat text rourou na konzoli? Tímto budou jakékoliv v " "textu obsažené příkazy vykonány s vašimi uživatelskými oprávněními." #: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Poslat rourou na terminál?" #: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Roura na terminál" #: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Bohužel, nelze přejít do '%1'" #: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Zaměřit se mimo terminál" #: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Přepnout na terminál" #: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Automaticky synchronizovat terminál se současným dokumentem (je-li to možné)" #: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí &EDITOR na 'kate -b'" #: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "Důležité: Dokument musí být zavřen, jinak konzole nemůže pokračovat" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje"