# translation of plasma_applet_fileWatcher.po to Serbian # Chusslove Illich , 2008, 2009. # Slobodan Simic , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: fileWatcher.cpp:88 msgid "Select a file to watch." msgstr "Изаберите фајл за надзор." #: fileWatcher.cpp:129 fileWatcher.cpp:154 msgid "Could not open file: %1" msgstr "Не могу да отворим: %1" #: fileWatcher.cpp:148 msgid "Cannot watch non-text file: %1" msgstr "Не могу да надзирем не‑текстуални фајл: %1" #: fileWatcher.cpp:226 msgid "General" msgstr "Опште" #: fileWatcher.cpp:236 msgid "Filters" msgstr "Филтери" # >> @title:window #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure File Watcher" msgstr "Подешавање надзирача фајлова" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:6 msgid "File" msgstr "Фајл" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "File:" msgstr "Фајл:" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:12 msgid "Font" msgstr "Фонт" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:15 msgid "Font:" msgstr "Фонт:" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:18 msgid "Color:" msgstr "Боја:" #. i18n: file: filtersConfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:21 msgid "Filters settings:" msgstr "Поставке филтера:" #. i18n: file: filtersConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton) #: rc.cpp:24 msgid "Use regular expressions" msgstr "Регуларни изрази" #. i18n: file: filtersConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Use exact match" msgstr "Тачно поклапање" #. i18n: file: filtersConfig.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:30 msgid "Filters:" msgstr "Филтери:" #. i18n: file: filtersConfig.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox) #: rc.cpp:33 msgid "Show only lines that match filters" msgstr "Прикажи само редове поклопљене филтером"