# translation of cvsservice.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2003. # Andreas Vlachos , 2005. # Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. # Toussis Manolis , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 14:41+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.rg" #: cvsaskpass.cpp:34 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:35 msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" msgstr "ssh-askpass για την υπηρεσία D-Bus CVS" #: cvsaskpass.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:42 msgid "prompt" msgstr "προτροπή" #: cvsaskpass.cpp:60 msgid "Please type in your password below." msgstr "Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασής σας παρακάτω." #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Repository:" msgstr "Χώρος απόθεσης:" #: cvsloginjob.cpp:125 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για το χώρο απόθεσης παρακάτω." #: cvsservice.cpp:956 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε ένα τοπικό αντίγραφο καταλόγου εργασίας πριν μπορέσετε να " "χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία!" #: cvsservice.cpp:970 msgid "There is already a job running" msgstr "Ήδη μια εργασία τρέχει" #: main.cpp:30 msgid "CVS D-Bus service" msgstr "Υπηρεσία CVS D-Bus" #: main.cpp:31 msgid "D-Bus service for CVS" msgstr "Υπηρεσία D-Bus για το CVS" #: main.cpp:32 msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002-2003 Christian Loose" #: main.cpp:33 msgid "Christian Loose" msgstr "Christian Loose" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής"