# Translation of plasma_engine_share.po to Catalan # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-23 20:47+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: share_package.cpp:31 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executables" #: share_package.cpp:36 msgid "Main Script File" msgstr "Fitxer principal d'script" #: shareprovider.cpp:172 msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "No s'ha pogut detectar el tipus MIME del fitxer" #: shareprovider.cpp:202 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer seleccionat" #: shareprovider.cpp:251 msgid "Service was not available" msgstr "El servei no està disponible" #: shareprovider.cpp:278 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Heu d'indicar un URL per aquest servei" #: shareservice.cpp:59 msgid "Could not find the provider with the specified destination" msgstr "No s'ha pogut trobar el proveïdor amb la destinació especificada" #: shareservice.cpp:70 msgid "Invalid path for the requested provider" msgstr "Camí no vàlid pel proveïdor requerit" #: shareservice.cpp:82 msgid "Selected provider does not have a valid script file" msgstr "El proveïdor seleccionat no té cap fitxer d'script vàlid" #: shareservice.cpp:89 msgid "Could not initialize engine" msgstr "" #: shareservice.cpp:106 msgid "Error trying to execute script" msgstr "Error en intentar executar l'script" #: shareservice.cpp:115 msgid "Could not find all required functions" msgstr "No s'han pogut trobar totes les funciones requerides" #: shareservice.cpp:156 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconegut"