# Translation of plasma_applet_tasks.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" # >> @option:check (checkbox following) #. i18n: file: tasksConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Nametni postavke vrsta" # >> @option:check (checkbox following) #. i18n: file: tasksConfig.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Oblačići" # >> @option:check (checkbox following) #. i18n: file: tasksConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Istakni prozore" #. i18n: file: tasksConfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Najviše vrsta:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Grupisanje i ređanje" #. i18n: file: tasksConfig.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Grupisanje:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Samo kada je traka zadataka puna" #. i18n: file: tasksConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Ređanje:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Filteri" # >> @option:check #. i18n: file: tasksConfig.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Samo zadaci na trenutnom ekranu" # >> @option:check #. i18n: file: tasksConfig.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Samo zadaci na trenutnoj površi" # >> @option:check #. i18n: file: tasksConfig.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Samo zadaci koji su minimizovani" #: tasks.cpp:491 msgid "General" msgstr "Opšte" # >> @item:inlistbox Grouping #: tasks.cpp:500 msgid "Do Not Group" msgstr "bez grupisanja" # >> @item:inlistbox Grouping #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); #: tasks.cpp:503 msgid "By Program Name" msgstr "po imenu programa" # >> @item:inlistbox Sorting #: tasks.cpp:525 msgid "Do Not Sort" msgstr "bez ređanja" # >> @item:inlistbox Grouping # >> @item:inlistbox Sorting #: tasks.cpp:526 msgid "Manually" msgstr "ručno" # >> @item:inlistbox Sorting #: tasks.cpp:527 msgid "Alphabetically" msgstr "abecedno" # >> @item:inlistbox Sorting #: tasks.cpp:528 msgid "By Desktop" msgstr "po površi" # >> Which activity a window is currently on. Desktop name is either generic "Desktop %1" from kwin.po, or user supplied. #: package/contents/ui/main.qml:112 msgid "On %1" msgstr "U %1"