# translation of kxsconfig.po to zh_CN # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # # Wang Jian , 2000, 2003. # Xiong Jiang , 2002. # Feng Chao , 2010. # Weng Xuetian , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 14:15+0800\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: hacks/config/abstractile.xml:3 kxsrun.cpp:59 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "要传递给屏幕保护程序的额外选项" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Abstractile" msgstr "抽象平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " "2004." msgstr "生成互锁瓦片的马赛克图案。由 Steve Sundstrom 在 2004 年编写。" #: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14 #: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 #: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 #: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 #: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 #: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 #: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 #: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 #: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12 #: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14 #: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Speed" msgstr "速度" #: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14 #: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 #: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 #: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 #: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 #: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 #: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 #: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 #: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12 #: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14 #: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@item:inrange Speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14 #: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 #: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 #: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 #: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 #: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 #: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 #: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 #: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12 #: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14 #: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@item:inrange Speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/celtic.xml:12 #: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47 #: hacks/config/epicycle.xml:16 hacks/config/flame.xml:12 #: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/helix.xml:12 #: hacks/config/imsmap.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18 #: hacks/config/rubikblocks.xml:38 hacks/config/tangram.xml:11 #: hacks/config/xlyap.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Linger" msgstr "徘徊" #: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/flame.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "0 seconds" msgstr "0 秒" #: hacks/config/abstractile.xml:11 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "60 seconds" msgstr "60 秒" #: hacks/config/abstractile.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Random tile layout" msgstr "随机平铺布局" #: hacks/config/abstractile.xml:17 msgctxt "@option:radio" msgid "Flat tiles" msgstr "平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Thin tiles" msgstr "细平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Outline tiles" msgstr "轮廓平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Block tiles" msgstr "区域平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Neon tiles" msgstr "霓虹灯平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Tiled tiles" msgstr "方块平铺" #: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:50 #: hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:52 #: hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12 #: hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27 #: hacks/config/apple2.xml:24 hacks/config/atlantis.xml:38 #: hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15 #: hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51 #: hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:27 #: hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29 #: hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21 #: hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:49 #: hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11 #: hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26 #: hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13 #: hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19 #: hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26 #: hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33 #: hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25 #: hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16 #: hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58 #: hacks/config/cubenetic.xml:54 hacks/config/cubestorm.xml:30 #: hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20 #: hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26 #: hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30 #: hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27 #: hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39 #: hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20 #: hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31 #: hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39 #: hacks/config/euler2d.xml:40 hacks/config/extrusion.xml:33 #: hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20 #: hacks/config/fireworkx.xml:18 hacks/config/flag.xml:24 #: hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36 #: hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:39 #: hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:40 #: hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27 #: hacks/config/fontglide.xml:38 hacks/config/forest.xml:16 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25 #: hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/geodesic.xml:20 #: hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29 #: hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25 #: hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:35 #: hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36 #: hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31 #: hacks/config/glslideshow.xml:38 hacks/config/glsnake.xml:42 #: hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32 #: hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14 #: hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28 #: hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hexadrop.xml:45 #: hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:49 #: hacks/config/hyperball.xml:19 hacks/config/hypercube.xml:18 #: hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23 #: hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31 #: hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46 #: hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:23 #: hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48 #: hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24 #: hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/kaleidocycle.xml:38 #: hacks/config/klein.xml:110 hacks/config/kumppa.xml:20 #: hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23 #: hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18 #: hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:32 #: hacks/config/lissie.xml:35 hacks/config/lmorph.xml:36 #: hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23 #: hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:36 #: hacks/config/memscroller.xml:24 hacks/config/menger.xml:36 #: hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53 #: hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14 #: hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23 #: hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27 #: hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20 #: hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42 #: hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8 #: hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19 #: hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24 #: hacks/config/petri.xml:12 hacks/config/phosphor.xml:29 #: hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34 #: hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:36 #: hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22 #: hacks/config/polytopes.xml:50 hacks/config/pong.xml:19 #: hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15 #: hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57 #: hacks/config/quasicrystal.xml:33 hacks/config/queens.xml:14 #: hacks/config/rd-bomb.xml:31 hacks/config/rdbomb.xml:31 #: hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34 #: hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26 #: hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25 #: hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26 #: hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55 #: hacks/config/slidescreen.xml:37 hacks/config/slip.xml:32 #: hacks/config/sonar.xml:66 hacks/config/speedmine.xml:39 #: hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42 #: hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22 #: hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39 #: hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30 #: hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14 #: hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31 #: hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:47 #: hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:37 #: hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26 #: hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53 #: hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20 #: hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:33 hacks/config/vermiculate.xml:11 #: hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16 #: hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:40 #: hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15 #: hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25 #: hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9 #: hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14 #: hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45 #: hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19 #: hacks/config/zoom.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Show frame rate" msgstr "显示帧速率" #: hacks/config/anemone.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Anemone" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Anemone" msgstr "海葵" #: hacks/config/anemone.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "摆动触手。由 Gabriel Finch 在 2002 年编写。" #: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39 #: hacks/config/hypnowheel.xml:32 msgctxt "@label:slider" msgid "Arms" msgstr "手臂" #: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39 msgctxt "@item:inrange Arms" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39 msgctxt "@item:inrange Arms" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/anemone.xml:23 hacks/config/skytentacles.xml:9 msgctxt "@label:slider" msgid "Tentacles" msgstr "触手" #: hacks/config/anemone.xml:23 msgctxt "@item:inrange Tentacles" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/anemone.xml:23 msgctxt "@item:inrange Tentacles" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36 #: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Thickness" msgstr "线宽" #: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36 #: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16 msgctxt "@item:inrange Thickness" msgid "Thin" msgstr "细" #: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36 #: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16 msgctxt "@item:inrange Thickness" msgid "Thick" msgstr "粗" #: hacks/config/anemone.xml:33 #, fuzzy #| msgid "Launch frequency" msgctxt "@label:slider" msgid "Withdraw freqency" msgstr "发射频率" #: hacks/config/anemone.xml:33 msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency" msgid "Often" msgstr "频繁" #: hacks/config/anemone.xml:33 msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency" msgid "Rarely" msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml:37 msgctxt "@label:slider" msgid "Turn speed" msgstr "转换速度" #: hacks/config/anemone.xml:37 msgctxt "@item:inrange Turn speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/anemone.xml:37 msgctxt "@item:inrange Turn speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/anemotaxis.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Anemotaxis" msgstr "分形山脉" #: hacks/config/anemotaxis.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor " "in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " "in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written " "by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/anemotaxis.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " "odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " "in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written " "by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9 #: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 #: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 #: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 #: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 #: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 #: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 #: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7 #: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 #: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 #: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 #: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 #: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 #: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 #: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 #: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9 #: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 #: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 #: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 #: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 #: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 #: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 #: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 #: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9 #: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 #: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 #: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 #: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 #: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9 #: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 #: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 #: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25 #: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 #: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 #: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9 #: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 #: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 #: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 #: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 #: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 #: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 #: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hilbert.xml:26 #: hacks/config/hopalong.xml:9 hacks/config/hyperball.xml:9 #: hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 #: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7 #: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 #: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 #: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9 #: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 #: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105 #: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 #: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 #: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 #: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9 #: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9 #: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 #: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 #: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 #: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 #: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 #: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 #: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 #: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 #: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9 #: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 #: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 #: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 #: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7 #: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 #: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 #: hacks/config/quasicrystal.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 #: hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 #: hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 #: hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 #: hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 #: hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 #: hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 #: hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9 #: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 #: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 #: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 #: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 #: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 #: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 #: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 #: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9 #: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7 #: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 #: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 #: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7 #: hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:9 #: hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 #: hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 #: hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 #: hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Frame rate" msgstr "帧速率" #: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9 #: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 #: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 #: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 #: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 #: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 #: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 #: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7 #: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 #: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 #: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 #: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 #: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 #: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 #: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 #: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9 #: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 #: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 #: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 #: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 #: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 #: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 #: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 #: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9 #: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 #: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 #: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 #: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 #: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9 #: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 #: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 #: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25 #: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 #: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 #: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9 #: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 #: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 #: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 #: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 #: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 #: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 #: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9 #: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9 #: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 #: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 #: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 #: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9 #: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 #: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105 #: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 #: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 #: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 #: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9 #: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9 #: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 #: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 #: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 #: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 #: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 #: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 #: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 #: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 #: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9 #: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 #: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 #: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 #: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7 #: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 #: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9 #: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 #: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 #: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 #: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 #: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 #: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 #: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 #: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 #: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 #: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 #: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 #: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 #: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9 #: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7 #: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 #: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 #: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7 #: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7 #: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 #: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 #: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 #: hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9 #: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 #: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 #: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 #: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 #: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 #: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 #: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7 #: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 #: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 #: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 #: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 #: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 #: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 #: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 #: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9 #: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 #: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 #: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 #: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 #: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 #: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 #: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 #: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9 #: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 #: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 #: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 #: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 #: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9 #: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 #: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 #: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25 #: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 #: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 #: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9 #: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 #: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 #: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 #: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 #: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 #: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 #: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9 #: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9 #: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 #: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 #: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 #: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9 #: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 #: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105 #: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 #: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 #: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 #: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9 #: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9 #: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 #: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 #: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 #: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 #: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 #: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 #: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 #: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 #: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9 #: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 #: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 #: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 #: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7 #: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 #: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9 #: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 #: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 #: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 #: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 #: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 #: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 #: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 #: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 #: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 #: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 #: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 #: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 #: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9 #: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7 #: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 #: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 #: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7 #: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7 #: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 #: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 #: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 #: hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/anemotaxis.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Distance" msgstr "距离" #: hacks/config/anemotaxis.xml:12 msgctxt "@item:inrange Distance" msgid "Near" msgstr "近" #: hacks/config/anemotaxis.xml:12 msgctxt "@item:inrange Distance" msgid "Far" msgstr "远" #: hacks/config/anemotaxis.xml:16 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Sources" msgstr "源" #: hacks/config/anemotaxis.xml:16 msgctxt "@item:inrange Sources" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/anemotaxis.xml:16 msgctxt "@item:inrange Sources" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/anemotaxis.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Searchers" msgstr "弹跳" #: hacks/config/anemotaxis.xml:20 msgctxt "@item:inrange Searchers" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/anemotaxis.xml:20 msgctxt "@item:inrange Searchers" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/ant.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Ant" msgstr "蚂蚁" #: hacks/config/ant.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " #| "the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel values in " #| "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " #| "influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en." #| "wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing " "machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel " "values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior " "is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en." "wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997." msgstr "" "一个确实是二维图灵机的原胞自动机:当小三角块(“蚂蚁”)在屏幕上行走时,它们改变" "途经路径上的象素值,然后当它们又回到被改变的象素时,它们的行为便受到影响。参" "考: http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en.wikipedia.org/" "wiki/Turing_machine 由 David Bagley 写于 1997 年。" #: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16 #: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 #: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14 #: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 #: hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@label:slider" msgid "Timeout" msgstr "超时" #: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16 #: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 #: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14 #: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 #: hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@item:inrange Timeout" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16 #: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 #: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14 #: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 #: hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@item:inrange Timeout" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/ant.xml:19 msgctxt "@option:check" msgid "Sharp turns" msgstr "急转弯" #: hacks/config/ant.xml:20 msgctxt "@option:check" msgid "Truchet lines" msgstr "Truchet 线" #: hacks/config/ant.xml:21 msgctxt "@option:check" msgid "Draw eyes" msgstr "绘制眼睛" #: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18 #: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 #: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 #: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 #: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 #: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 #: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 #: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34 #: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 #: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 #: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 #: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 #: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39 #: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 #: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 #: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18 #: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16 #: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 #: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 #: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 #: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 #: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 #: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 #: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 #: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 #: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16 #: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 #: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of colors" msgstr "颜色数" #: hacks/config/ant.xml:26 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Three" msgstr "三" #: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18 #: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 #: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 #: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 #: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 #: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 #: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 #: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34 #: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 #: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 #: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 #: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 #: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39 #: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 #: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 #: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18 #: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16 #: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 #: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 #: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 #: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 #: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 #: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 #: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 #: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 #: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16 #: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 #: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/ant.xml:32 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Ants count" msgstr "蚂蚁数目" #: hacks/config/ant.xml:34 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Ant size" msgstr "蚂蚁大小" #: hacks/config/ant.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Random cell shape" msgstr "随机单元格形状" #: hacks/config/ant.xml:40 msgctxt "@option:radio" msgid "Three sided cells" msgstr "三角形单元格" #: hacks/config/ant.xml:42 msgctxt "@option:radio" msgid "Four sided cells" msgstr "四边形单元格" #: hacks/config/ant.xml:44 msgctxt "@option:radio" msgid "Six sided cells" msgstr "六边形单元格" #: hacks/config/ant.xml:46 msgctxt "@option:radio" msgid "Nine sided cells" msgstr "九边形单元格" #: hacks/config/ant.xml:48 msgctxt "@option:radio" msgid "Twelve sided cells" msgstr "十二边形单元格" #: hacks/config/antinspect.xml:3 #, fuzzy #| msgid "AntInspect" msgctxt "@item screen saver name" msgid "AntInspect" msgstr "观察蚂蚁" #: hacks/config/antinspect.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by " #| "Blair Tennessy; 2004." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair " "Tennessy; 2004." msgstr "绘制三只绕着一个圆圈滚动圆球的蚂蚁。由 Blair Tennessy 写于 2004 年。" #: hacks/config/antinspect.xml:14 msgctxt "@option:check" msgid "Draw shadows" msgstr "绘制阴影" #: hacks/config/antmaze.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "AntMaze" msgstr "蚂蚁迷宫" #: hacks/config/antmaze.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by " "Blair Tennessy; 2005." msgstr "绘制一些蚂蚁闯一个简单的迷宫。由 Blair Tennessy 写于 2005 年。" #: hacks/config/antspotlight.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "AntSpotlight" msgstr "蚂蚁探照灯" #: hacks/config/antspotlight.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your " #| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an ant (with a headlight) who walks around on top of a loaded image. " "Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "绘制一个头上由探照灯的蚂蚁在您桌面的图片(或者其他图片)上走。由 Blair " "Tennessy 写于 2003年。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/antspotlight.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your " #| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop " "or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "绘制一个头上由探照灯的蚂蚁在您桌面的图片(或者其他图片)上走。由 Blair " "Tennessy 写于 2003年。" #: hacks/config/apollonian.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Apollonian" msgstr "Apollonian" #: hacks/config/apollonian.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " #| "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " #| "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written " "by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." msgstr "" "绘制一个阿波罗垫圈(Apollonian gasket): 由许多相切的小圆组成一个大圆,展示笛卡" "尔理论。参考 http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en." "wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theoremAllan R. Wilks 和 David Bagley 写于 " "2002 年。" #: hacks/config/apollonian.xml:7 hacks/config/tangram.xml:28 msgctxt "@option:check" msgid "Draw labels" msgstr "绘制标签" #: hacks/config/apollonian.xml:9 msgctxt "@option:check" msgid "Include alternate geometries" msgstr "包括不同图形" #: hacks/config/apollonian.xml:14 hacks/config/geodesic.xml:34 msgctxt "@label:slider" msgid "Depth" msgstr "深度" #: hacks/config/apollonian.xml:14 msgctxt "@item:inrange Depth" msgid "Shallow" msgstr "浅" #: hacks/config/apollonian.xml:14 msgctxt "@item:inrange Depth" msgid "Deep" msgstr "深" #: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 #: hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 #: hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 #: hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 #: hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 #: hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 #: hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:34 #: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 #: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 #: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 #: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 #: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/imsmap.xml:20 #: hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 #: hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 #: hacks/config/lisa.xml:18 hacks/config/lissie.xml:20 #: hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 #: hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 #: hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 #: hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 #: hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 #: hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 #: hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 #: hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 #: hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 #: hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16 #: hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 #: hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Two" msgstr "两个" #: hacks/config/apple2.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Apple2" msgstr "Apple2" #: hacks/config/apple2.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It " #| "also reproduces the appearance of display on a color television set of " #| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a " #| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a " #| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it " #| "chooses random images and displays them within the limitations of the " #| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 " #| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://" #| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " "or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " "images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " "hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this " "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application " "instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en." "wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" "模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电" "视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文" "本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模" "式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种" "颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en." "wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/apple2.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It " #| "also reproduces the appearance of display on a color television set of " #| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a " #| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a " #| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it " #| "chooses random images and displays them within the limitations of the " #| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 " #| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://" #| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " "or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " "images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " "hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a " "fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a " "screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" "模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电" "视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文" "本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模" "式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种" "颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en." "wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。" #. last-release: 5.14 #: hacks/config/apple2.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It " #| "also reproduces the appearance of display on a color television set of " #| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a " #| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a " #| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it " #| "chooses random images and displays them within the limitations of the " #| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 " #| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://" #| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " "or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " "images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " "hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This " "program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" "模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电" "视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文" "本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模" "式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种" "颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en." "wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。" #: hacks/config/apple2.xml:10 msgctxt "@option:radio" msgid "Choose display mode randomly" msgstr "随机选择显示模式" #: hacks/config/apple2.xml:11 msgctxt "@option:radio" msgid "Display scrolling text" msgstr "显示滚动文字" #: hacks/config/apple2.xml:12 msgctxt "@option:radio" msgid "Display images" msgstr "显示图像" #: hacks/config/apple2.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Run basic programs" msgstr "运行 basic 程序" #: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19 #: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/bumps.xml:16 #: hacks/config/cynosure.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12 #: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/distort.xml:12 #: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35 #: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15 #: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/hopalong.xml:14 #: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12 #: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12 #: hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/molecule.xml:12 #: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14 #: hacks/config/pedal.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:16 #: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/ripples.xml:14 #: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/shadebobs.xml:23 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/slidescreen.xml:18 #: hacks/config/spheremonics.xml:14 hacks/config/spotlight.xml:12 #: hacks/config/starfish.xml:18 hacks/config/substrate.xml:13 #: hacks/config/superquadrics.xml:20 hacks/config/surfaces.xml:14 #: hacks/config/twang.xml:15 hacks/config/vermiculate.xml:7 #: hacks/config/vidwhacker.xml:7 hacks/config/wander.xml:19 #: hacks/config/zoom.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Duration" msgstr "持续时间" #: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19 #: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12 #: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14 #: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18 #: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15 #: hacks/config/zoom.xml:12 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19 #: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12 #: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14 #: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18 #: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15 #: hacks/config/zoom.xml:12 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "10 minutes" msgstr "10 分钟" #: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18 #: hacks/config/xanalogtv.xml:13 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgctxt "@label:slider" msgid "Color Knob" msgstr "颜色数" #: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18 #: hacks/config/xanalogtv.xml:13 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "Low" msgctxt "@item:inrange Color Knob" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18 #: hacks/config/xanalogtv.xml:13 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange Color Knob" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21 #: hacks/config/xanalogtv.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Tint Knob" msgstr "" #: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21 #: hacks/config/xanalogtv.xml:16 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "Low" msgctxt "@item:inrange Tint Knob" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21 #: hacks/config/xanalogtv.xml:16 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange Tint Knob" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26 #: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Brightness gradients" msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness Knob" msgstr "亮度渐变" #: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26 #: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "Low" msgctxt "@item:inrange Brightness Knob" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26 #: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange Brightness Knob" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29 #: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast Knob" msgstr "" #: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29 #: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "Low" msgctxt "@item:inrange Contrast Knob" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29 #: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange Contrast Knob" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/atlantis.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Atlantis" msgstr "大西洋" #: hacks/config/atlantis.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark " "Kilgard; 1998." msgstr "鲨鱼、海豚、鲸鱼的 3D 动画。Mark Kilgard 写于 1998 年。" #: hacks/config/atlantis.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Whale speed" msgstr "鲸鱼速度" #: hacks/config/atlantis.xml:12 msgctxt "@item:inrange Whale speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/atlantis.xml:12 msgctxt "@item:inrange Whale speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/atlantis.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Shark proximity" msgstr "鲨鱼接近" #: hacks/config/atlantis.xml:16 msgctxt "@item:inrange Shark proximity" msgid "Shy" msgstr "害羞" #: hacks/config/atlantis.xml:16 msgctxt "@item:inrange Shark proximity" msgid "Agressive" msgstr "凶猛" #: hacks/config/atlantis.xml:20 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of sharks" msgstr "鲨鱼数目" #: hacks/config/atlantis.xml:20 msgctxt "@item:inrange Number of sharks" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/atlantis.xml:20 msgctxt "@item:inrange Number of sharks" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/atlantis.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "Shimmering water" msgstr "闪光的水" #: hacks/config/atlantis.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Clear water" msgstr "清澈的水" #: hacks/config/atlantis.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Flat background" msgstr "单色背景" #: hacks/config/atlantis.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Gradient background" msgstr "渐变背景" #: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14 #: hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21 #: hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20 #: hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12 #: hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29 #: hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:53 #: hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23 #: hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32 #: hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26 #: hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52 #: hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:33 #: hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35 #: hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27 #: hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37 #: hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:22 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:37 hacks/config/lament.xml:13 #: hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35 #: hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21 #: hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/pipes.xml:37 #: hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14 #: hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48 #: hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20 #: hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41 #: hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12 #: hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29 #: hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19 #: hacks/config/unknownpleasures.xml:32 msgctxt "@option:check" msgid "Wireframe" msgstr "线条框架" #: hacks/config/attraction.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Attraction" msgstr "吸引" #: hacks/config/attraction.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel " "each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between " "any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by " "Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "象 qix 一样,这个程序用简单的运动模型产生很多不同的显示模式。控制点之间彼此吸" "引到一定距离,然后开始彼此排斥。任何两个粒子之间吸引/排斥的力度跟它们之间的距" "离成正比,这类似于原子核之间的强作用力和弱作用力。这个程序最有趣的现象之一," "是观察它们和墙壁碰撞,因为它们的运动和彼此作用会变得如此奇怪。有时两个小球会" "进入绕彼此旋转的紧密轨道,然后被第三个球的介入或者屏幕边缘的碰撞打断,看起来" "相当混乱。由 Jamie Zawinski 编写,基于 John Pezaris 的 Lisp 代码。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/attraction.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. " "The control points attract each other up to a certain distance, and then " "begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the " "distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " "forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "象 qix 一样,这个程序用简单的运动模型产生很多不同的显示模式。控制点之间彼此吸" "引到一定距离,然后开始彼此排斥。任何两个粒子之间吸引/排斥的力度跟它们之间的距" "离成正比,这类似于原子核之间的强作用力和弱作用力。这个程序最有趣的现象之一," "是观察它们和墙壁碰撞,因为它们的运动和彼此作用会变得如此奇怪。有时两个小球会" "进入绕彼此旋转的紧密轨道,然后被第三个球的介入或者屏幕边缘的碰撞打断,看起来" "相当混乱。由 Jamie Zawinski 编写,基于 John Pezaris 的 Lisp 代码。" #: hacks/config/attraction.xml:9 msgctxt "@option:radio" msgid "Balls" msgstr "圆球" #: hacks/config/attraction.xml:10 hacks/config/surfaces.xml:40 msgctxt "@option:radio" msgid "Lines" msgstr "线条" #: hacks/config/attraction.xml:11 msgctxt "@option:radio" msgid "Tails" msgstr "轨迹" #: hacks/config/attraction.xml:12 msgctxt "@option:radio" msgid "Polygons" msgstr "多边形" #: hacks/config/attraction.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Splines" msgstr "曲边多边形" #: hacks/config/attraction.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Filled splines" msgstr "实心的曲线多边形" #: hacks/config/attraction.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Bounce off walls" msgstr "碰到墙壁会反弹" #: hacks/config/attraction.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Ignore screen edges" msgstr "忽略屏幕边界" #: hacks/config/attraction.xml:27 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Ball count" msgstr "小球数目" #: hacks/config/attraction.xml:29 msgctxt "@label:slider" msgid "Environmental viscosity" msgstr "环境粘度" #: hacks/config/attraction.xml:29 msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/attraction.xml:29 msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18 #: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23 #: hacks/config/sonar.xml:43 msgctxt "@label:slider" msgid "Trail length" msgstr "轨迹长度" #: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18 #: hacks/config/sonar.xml:43 msgctxt "@item:inrange Trail length" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18 #: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23 #: hacks/config/sonar.xml:43 msgctxt "@item:inrange Trail length" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/attraction.xml:42 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange %s" #| msgid "Ball mass" msgctxt "@item:inrange" msgid "Ball mass" msgstr "小球质量" #: hacks/config/attraction.xml:42 hacks/config/starwars.xml:9 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/attraction.xml:45 msgctxt "@label:slider" msgid "Repulsion threshold" msgstr "排斥临界距离" #: hacks/config/attraction.xml:45 msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/attraction.xml:45 msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/attraction.xml:57 msgctxt "@option:check" msgid "Orbital mode" msgstr "轨道模式" #: hacks/config/attraction.xml:58 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Radius" msgstr "半径" #: hacks/config/attraction.xml:60 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange %s" #| msgid "Outward" msgctxt "@item:inrange" msgid "Outward" msgstr "向外" #: hacks/config/attraction.xml:60 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange %s" #| msgid "Inward" msgctxt "@item:inrange" msgid "Inward" msgstr "向内" #: hacks/config/atunnel.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Atunnel" msgstr "隧道" #: hacks/config/atunnel.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman " "Podobedov; 2003." msgstr "" "在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL,以及硬件支持快" "速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr> 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/atunnel.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and " "Roman Podobedov; 2003." msgstr "" "在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL,以及硬件支持快" "速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr> 编写。" #: hacks/config/atunnel.xml:12 hacks/config/blocktube.xml:20 #: hacks/config/cubenetic.xml:52 hacks/config/glmatrix.xml:34 #: hacks/config/lament.xml:12 hacks/config/sballs.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Textured" msgstr "纹理" #: hacks/config/atunnel.xml:13 hacks/config/boing.xml:24 #: hacks/config/crackberg.xml:22 hacks/config/glplanet.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Lighting" msgstr "闪电" #: hacks/config/barcode.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Barcode" msgstr "条形码" #: hacks/config/barcode.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. " "CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/" "wiki/European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml:13 #, fuzzy #| msgid "Scrolling speed" msgctxt "@option:radio" msgid "Scrolling barcodes" msgstr "滚动速度" #: hacks/config/barcode.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Barcode grid" msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: hacks/config/blaster.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Blaster" msgstr "太空激战" #: hacks/config/blaster.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " #| "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " #| "Jonathan Lin; 1999." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "仿真飞行中的宇宙空间战斗机器人(以有颜色的圆点表示)在移动中的星群之间进行战" "斗。由 Jonathan Lin 于 1999 年编写。" #: hacks/config/blaster.xml:12 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Robots" msgstr "机器人" #: hacks/config/blaster.xml:15 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Lasers" msgstr "激光" #: hacks/config/blaster.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Stars" msgstr "星球" #: hacks/config/blaster.xml:18 msgctxt "@item:inrange Stars" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/blaster.xml:18 msgctxt "@item:inrange Stars" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/blinkbox.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BlinkBox" msgstr "闪烁盒子" #: hacks/config/blinkbox.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible " "upon impact. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/blinkbox.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " "when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: hacks/config/blinkbox.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Box size" msgstr "方框大小" #: hacks/config/blinkbox.xml:12 msgctxt "@item:inrange Box size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/blinkbox.xml:12 msgctxt "@item:inrange Box size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/blinkbox.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Fade" msgstr "淡出" #: hacks/config/blinkbox.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Motion blur" msgstr "运动模糊" #: hacks/config/blinkbox.xml:19 msgctxt "@option:check" msgid "Dissolve" msgstr "溶解" #: hacks/config/blitspin.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BlitSpin" msgstr "旋转拼图;" #: hacks/config/blitspin.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "“旋转拼图”程序反复地用逻辑操作把位图图案旋转 90 度:位图被分成四等分,每等分" "按顺时针旋转。再对更小的四等分作同样的操作,只是所有给定大小的四等分小块都是" "并行旋转的。由 Jamie Zawinski 编写,基于 1981 年在“Byte”杂志上看到的很酷的 " "SmallTalk 代码。观察一下您会发现,图像似乎分解成静电噪声但随后又重新拼接成原" "样,只是旋转了一定角度。您可以提供自己的 XBM 或 XPM 图像文件,或者让它抓取屏" "幕图像进行旋转。" #: hacks/config/blitspin.xml:9 #, fuzzy #| msgid "Fuzzy rotation speed" msgctxt "@label:slider" msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "模糊旋转速度" #: hacks/config/blitspin.xml:9 msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/blitspin.xml:9 msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/blitspin.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "90 degree rotation speed" msgstr "90° 旋转速度" #: hacks/config/blitspin.xml:14 msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/blitspin.xml:14 msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/blocktube.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BlockTube" msgstr "方块" #: hacks/config/blocktube.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to " "hue. Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: hacks/config/blocktube.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Color hold time" msgstr "颜色保持时间" #: hacks/config/blocktube.xml:12 msgctxt "@item:inrange Color hold time" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/blocktube.xml:12 msgctxt "@item:inrange Color hold time" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/blocktube.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Color change time" msgstr "颜色变换时间" #: hacks/config/blocktube.xml:16 msgctxt "@item:inrange Color change time" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/blocktube.xml:16 msgctxt "@item:inrange Color change time" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/boing.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Boing" msgstr "大" #: hacks/config/boing.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, " "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 " "Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the " "original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn " "on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia." "org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: hacks/config/boing.xml:7 hacks/config/lisa.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Size" msgstr "大小" #: hacks/config/boing.xml:7 msgctxt "@item:inrange Size" msgid "Tiny" msgstr "小" #: hacks/config/boing.xml:7 msgctxt "@item:inrange Size" msgid "Huge" msgstr "大" #: hacks/config/boing.xml:17 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Meridians" msgstr "" #: hacks/config/boing.xml:19 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Parallels" msgstr "粒子" #: hacks/config/boing.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Smoothing" msgstr "圆滑" #: hacks/config/boing.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Scanlines" msgstr "曲边多边形" #: hacks/config/bouboule.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Bouboule" msgstr "泡泡团" #: hacks/config/bouboule.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" #| "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " #| "1997." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "这个程序画的象一个不断旋转、变形的气球,它看不见的外表面上画了很多大大小小的" "斑点。由 Jeremie Petit 于 1997 年编写。" #: hacks/config/bouboule.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Number of spots" msgctxt "@label:slider" msgid "Number of spots" msgstr "斑点数" #: hacks/config/bouboule.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of spots" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/bouboule.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of spots" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/bouboule.xml:20 hacks/config/rocks.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "执行红/蓝立体分离" #: hacks/config/bouncingcow.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BouncingCow" msgstr "弹跳的奶牛" #: hacks/config/bouncingcow.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "一头奶牛和一个蹦床在一起可以打击犯罪。Jamie Zawinski 写于 2003 。" #: hacks/config/bouncingcow.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Bounce speed" msgstr "弹跳速度" #: hacks/config/bouncingcow.xml:12 msgctxt "@item:inrange Bounce speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/bouncingcow.xml:12 msgctxt "@item:inrange Bounce speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/bouncingcow.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of cows" msgstr "奶牛数" #: hacks/config/bouncingcow.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Moo" msgctxt "@item:inrange Number of cows" msgid "Moo" msgstr "哞" #: hacks/config/bouncingcow.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Herd" msgctxt "@item:inrange Number of cows" msgid "Herd" msgstr "牧群" #: hacks/config/boxed.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Boxed" msgstr "盒子" #: hacks/config/boxed.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken; 2002." msgstr "" "绘制一满盒子的会爆炸的三维反弹球。由 Sander van Griekena 于 2002 年编写." #: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of balls" msgstr "球数" #: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14 msgctxt "@item:inrange Number of balls" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/boxed.xml:18 msgctxt "@item:inrange Number of balls" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/boxed.xml:22 hacks/config/fluidballs.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Ball size" msgstr "球体大小" #: hacks/config/boxed.xml:22 msgctxt "@item:inrange Ball size" msgid "Tiny" msgstr "小" #: hacks/config/boxed.xml:22 msgctxt "@item:inrange Ball size" msgid "Huge" msgstr "大" #: hacks/config/boxed.xml:30 msgctxt "@label:slider" msgid "Explosion force" msgstr "爆炸威力" #: hacks/config/boxed.xml:30 msgctxt "@item:inrange Explosion force" msgid "Popcorn" msgstr "爆玉米花" #: hacks/config/boxed.xml:30 msgctxt "@item:inrange Explosion force" msgid "Nuke" msgstr "核弹" #: hacks/config/boxed.xml:34 msgctxt "@label:slider" msgid "Explosion decay" msgstr "爆炸衰变" #: hacks/config/boxed.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Linger" msgctxt "@item:inrange Explosion decay" msgid "Linger" msgstr "徘徊" #: hacks/config/boxed.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Pop!" msgctxt "@item:inrange Explosion decay" msgid "Pop!" msgstr "砰!" #: hacks/config/boxed.xml:38 msgctxt "@label:slider" msgid "Explosion momentum" msgstr "爆炸动量" #: hacks/config/boxed.xml:38 msgctxt "@item:inrange Explosion momentum" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/boxed.xml:38 msgctxt "@item:inrange Explosion momentum" msgid "Full" msgstr "完全" #: hacks/config/boxfit.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BoxFit" msgstr "充满盒子" #: hacks/config/boxfit.xml:3 #, fuzzy #| msgctxt "@info screen saver description" #| msgid "" #| "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " #| "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the " #| "desktop or a loaded image file. The objects grow until they touch, then " #| "stop. When the screen is full, they shrink away and the process restarts. " #| "Written by Jamie Zawinski; 2005." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded " "image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is " "full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" "用增大的方形或者圆形填充屏幕。这些形状会根据横向和纵向的渐变、桌面的颜色或者" "加载的图像文件来填充颜色。它们会在互相接触时停止增长。当充满屏幕时,它们会缩" "回并重新开始。Jamie Zawinski 写于 2005 年。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/boxfit.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop " "or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When " "the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by " "Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" "用增大的方形或者圆形填充屏幕。这些形状会根据横向和纵向的渐变、桌面的颜色或者" "加载的图像文件来填充颜色。它们会在互相接触时停止增长。当充满屏幕时,它们会缩" "回并重新开始。Jamie Zawinski 写于 2005 年。" #: hacks/config/boxfit.xml:15 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Boxes" msgstr "立方体数" #: hacks/config/boxfit.xml:18 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Grow by" msgstr "成长速率" #: hacks/config/boxfit.xml:23 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Spacing" msgstr "间隔" #: hacks/config/boxfit.xml:26 hacks/config/popsquares.xml:16 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Border" msgstr "边框" #: hacks/config/boxfit.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Boxes or circles" msgstr "立方体或圆环" #: hacks/config/boxfit.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Boxes only" msgstr "只有立方体" #: hacks/config/boxfit.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Circles only" msgstr "只有圆环" #: hacks/config/boxfit.xml:38 msgctxt "@option:radio" msgid "Color gradient" msgstr "颜色渐变" #: hacks/config/boxfit.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Grab images" msgstr "抓屏" #: hacks/config/boxfit.xml:47 msgctxt "@option:check" msgid "Peek at underlying images" msgstr "" #: hacks/config/braid.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Braid" msgstr "交织圆环" #: hacks/config/braid.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil; 1997." msgstr "" "绘制颜色不断随机变换而且编织在一起的同心圆。由 John Neil 于 1997 年编写。" #: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16 #: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35 #: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15 #: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12 #: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12 #: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14 #: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14 #: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20 #: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7 #: hacks/config/wander.xml:19 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16 #: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35 #: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15 #: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12 #: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12 #: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14 #: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14 #: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20 #: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7 #: hacks/config/wander.xml:19 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/braid.xml:21 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of rings" msgstr "环数" #: hacks/config/braid.xml:24 hacks/config/epicycle.xml:21 #: hacks/config/nerverot.xml:39 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Line thickness" msgstr "线条粗细" #: hacks/config/bsod.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "BSOD" msgstr "蓝屏死机" #: hacks/config/bsod.xml:3 #, fuzzy #| msgctxt "@info screen saver description" #| msgid "" #| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " #| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " #| "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://" "en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/" "Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en." "wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD 是“Blue Screen of Death”(蓝屏死机)的缩写。此程序是做得最好的仿真程序之" "一,会仿真一些不太稳定的操作系统的死机画面。由 Jamie Zawinski 于 1998 年编" "写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/bsod.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD 是“Blue Screen of Death”(蓝屏死机)的缩写。此程序是做得最好的仿真程序之" "一,会仿真一些不太稳定的操作系统的死机画面。由 Jamie Zawinski 于 1998 年编" "写。" #: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "5 seconds" msgstr "5 秒钟" #: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12 #: hacks/config/vidwhacker.xml:7 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "2 minutes" msgstr "2 分钟" #: hacks/config/bsod.xml:16 msgctxt "@option:check" msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows 3.1" #: hacks/config/bsod.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bsod.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml:19 msgctxt "@option:check" msgid "MS-DOS" msgstr "MS-DOS" #: hacks/config/bsod.xml:22 msgctxt "@option:check" msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "GLaDOS" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Android" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Apple ][" msgstr "Apple ][" #: hacks/config/bsod.xml:28 msgctxt "@option:check" msgid "NVidia" msgstr "NVidia" #: hacks/config/bsod.xml:29 msgctxt "@option:check" msgid "OS/2" msgstr "OS/2" #: hacks/config/bsod.xml:30 msgctxt "@option:check" msgid "Sad Mac" msgstr "伤心的 Mac" #: hacks/config/bsod.xml:31 msgctxt "@option:check" msgid "Mac bomb" msgstr "Mac 炸弹" #: hacks/config/bsod.xml:34 msgctxt "@option:check" msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #: hacks/config/bsod.xml:37 msgctxt "@option:check" msgid "OS/390" msgstr "OS/390" #: hacks/config/bsod.xml:40 msgctxt "@option:check" msgid "VMS" msgstr "VMS" #: hacks/config/bsod.xml:41 msgctxt "@option:check" msgid "HVX/GCOS6" msgstr "HVX/GCOS6" #: hacks/config/bsod.xml:42 msgctxt "@option:check" msgid "NCD X Terminal " msgstr "NCD X 终端 " #: hacks/config/bsod.xml:43 msgctxt "@option:check" msgid "ATM" msgstr "ATM" #: hacks/config/bsod.xml:46 msgctxt "@option:check" msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml:47 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (fsck)" msgstr "Linux (fsck)" #: hacks/config/bsod.xml:48 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (sparc)" msgstr "Linux (sparc)" #: hacks/config/bsod.xml:49 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (hppa)" msgstr "Linux (hppa)" #: hacks/config/bsod.xml:52 msgctxt "@option:check" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml:53 msgctxt "@option:check" msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml:54 msgctxt "@option:check" msgid "HPUX" msgstr "HPUX" #: hacks/config/bsod.xml:55 msgctxt "@option:check" msgid "Tru64" msgstr "Tru64" #: hacks/config/bubble3d.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Bubble3D" msgstr "3D 泡泡" #: hacks/config/bubble3d.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard " "Jones; 1998." msgstr "" "绘制一串上升、波动的三维泡泡,向屏幕顶端浮动,还带有漂亮的反射光泽。由 " "Richard Jones 编写。" #: hacks/config/bubble3d.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Transparent bubbles" msgstr "透明气泡" #: hacks/config/bubble3d.xml:13 msgctxt "@label:textbox" msgid "Bubble color" msgstr "气泡颜色" #: hacks/config/bubbles.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Bubbles" msgstr "泡泡" #: hacks/config/bubbles.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when " "water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, " "they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James " "Macnicol; 1996." msgstr "" "模拟沸水中气泡形成的情况:最初是小气泡出现,当它们靠近时就会合并成大气泡,直" "至最后破裂。由 James Macnicol 编写。" #: hacks/config/bubbles.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Draw circles instead of bubble images" msgstr "用圆圈代替泡泡图像。" #: hacks/config/bubbles.xml:15 msgctxt "@option:check" msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "泡泡破裂时不隐藏" #: hacks/config/bubbles.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Leave trails" msgstr "留下轨迹" #: hacks/config/bubbles.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Bubbles rise" msgstr "上升的泡泡" #: hacks/config/bubbles.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Bubbles float" msgstr "浮动的泡泡" #: hacks/config/bubbles.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Bubbles fall" msgstr "下落的气泡" #: hacks/config/bumps.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Bumps" msgstr "探照灯" #: hacks/config/bumps.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by " "Shane Smit; 1999." msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/bumps.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other " "picture. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" #: hacks/config/cage.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Cage" msgstr "笼子" #: hacks/config/cage.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三" "维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。" "由 Marcelo Vianna 编写于 1998。" #: hacks/config/carousel.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Carousel" msgstr "走马灯" #: hacks/config/carousel.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" "随机加载一些图像,并且让他们以环形队形飞翔。队形会随机变换速度和方向,图像也" "会定时掉落以被新的图像替代。Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 #: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32 #: hacks/config/tronbit.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Animation speed" msgstr "动画速度" #: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 #: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32 #: hacks/config/tronbit.xml:12 msgctxt "@item:inrange Animation speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 #: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32 #: hacks/config/tronbit.xml:12 msgctxt "@item:inrange Animation speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14 #: hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41 msgctxt "@label:slider" msgid "Time until loading a new image" msgstr "载入新图像的时间" #: hacks/config/carousel.xml:19 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "5 seconds" msgstr "5 秒钟" #: hacks/config/carousel.xml:19 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of images" msgstr "图像数目" #: hacks/config/carousel.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "向内/外/左/右倾斜" #: hacks/config/carousel.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Tilt in/out only" msgstr "只内外倾斜" #: hacks/config/carousel.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Tilt left/right only" msgstr "只左右倾斜" #: hacks/config/carousel.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "No tilting" msgstr "不倾斜" #: hacks/config/carousel.xml:37 msgctxt "@option:check" msgid "Zoom in/out" msgstr "放大/缩小" #: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:37 #: hacks/config/photopile.xml:46 msgctxt "@option:check" msgid "Show file names" msgstr "显示文件名" #: hacks/config/ccurve.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CCurve" msgstr "C 曲线" #: hacks/config/ccurve.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "生成自相似的线性分形,包括经典的“C 曲线”。参考: http://en.wikipedia.org/" "wiki/Levy_C_curve 。由 Rick Campbell 编写于 1999 年。" #: hacks/config/ccurve.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Change image every" msgstr "更换图像间隔" #: hacks/config/ccurve.xml:7 msgctxt "@item:inrange Change image every" msgid "0 seconds" msgstr "0 秒" #: hacks/config/ccurve.xml:7 msgctxt "@item:inrange Change image every" msgid "30 seconds" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16 #: hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12 #: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/quasicrystal.xml:19 #: hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16 #: hacks/config/wander.xml:14 hacks/config/xmatrix.xml:41 msgctxt "@label:slider" msgid "Density" msgstr "密度" #: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12 #: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16 #: hacks/config/wander.xml:14 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12 #: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16 #: hacks/config/wander.xml:14 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/celtic.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Celtic" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Celtic" msgstr "Celtic" #: hacks/config/celtic.xml:3 #, fuzzy #| msgctxt "@info screen saver description" #| msgid "" #| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." #| "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" "它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/celtic.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005." msgstr "" "它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。" #: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47 #: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47 #: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38 #: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/celtic.xml:16 msgctxt "@option:check" msgid "Draw graph" msgstr "绘制网格" #: hacks/config/circuit.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Circuit" msgstr "电路" #: hacks/config/circuit.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "用动画绘制一些三维电子元件。由 Ben Buxton 编写于 2001 年。" #: hacks/config/circuit.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Parts" msgstr "部件数" #: hacks/config/circuit.xml:12 msgctxt "@item:inrange Parts" msgid "One" msgstr "单一" #: hacks/config/circuit.xml:12 msgctxt "@item:inrange Parts" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34 #: hacks/config/pinion.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Rotation speed" msgstr "旋转速度" #: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34 #: hacks/config/pinion.xml:14 msgctxt "@item:inrange Rotation speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34 #: hacks/config/pinion.xml:14 msgctxt "@item:inrange Rotation speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28 #: hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26 #: hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29 #: hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/geodesic.xml:19 #: hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26 #: hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43 #: hacks/config/surfaces.xml:46 hacks/config/tronbit.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Spin" msgstr "自旋" #: hacks/config/circuit.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Flat coloring" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/circuit.xml:23 hacks/config/gflux.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Directional lighting" msgstr "定向照明" #: hacks/config/cloudlife.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CloudLife" msgstr "云的一生" #: hacks/config/cloudlife.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: hacks/config/cloudlife.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Max age" msgstr "最大寿命" #: hacks/config/cloudlife.xml:12 msgctxt "@item:inrange Max age" msgid "Young" msgstr "年轻" #: hacks/config/cloudlife.xml:12 msgctxt "@item:inrange Max age" msgid "Old" msgstr "老" #: hacks/config/cloudlife.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Initial density" msgstr "初始密度" #: hacks/config/cloudlife.xml:16 msgctxt "@item:inrange Initial density" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/cloudlife.xml:16 msgctxt "@item:inrange Initial density" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30 msgctxt "@label:slider" msgid "Cell size" msgstr "格子大小" #: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30 msgctxt "@item:inrange Cell size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30 msgctxt "@item:inrange Cell size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/companioncube.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CompanionCube" msgstr "" #: hacks/config/companioncube.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " "Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " "threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " "Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " "disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " "Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: hacks/config/companioncube.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Bounce" msgctxt "@label:slider" msgid "Bounce" msgstr "弹跳" #: hacks/config/companioncube.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Speed" #| msgid "Slow" msgctxt "@item:inrange Bounce" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/companioncube.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Speed" #| msgid "Fast" msgctxt "@item:inrange Bounce" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/companioncube.xml:22 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of cubes" msgstr "圆环数目" #: hacks/config/companioncube.xml:22 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Shapes" #| msgid "1" msgctxt "@item:inrange Number of cubes" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/companioncube.xml:22 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Number of sharks" #| msgid "20" msgctxt "@item:inrange Number of cubes" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53 #: hacks/config/cubenetic.xml:19 hacks/config/cubestorm.xml:25 #: hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28 #: hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/geodesic.xml:18 #: hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22 #: hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18 #: hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48 #: hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/kaleidocycle.xml:35 #: hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22 #: hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32 #: hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44 #: hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:45 #: hacks/config/tronbit.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Wander" msgstr "漂移" #: hacks/config/compass.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Compass" msgstr "罗盘" #: hacks/config/compass.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "绘制一个指南针,它所有的指针都在随机转动,以达到“迷失方向头晕目眩”的感觉。由 " "Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/coral.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Coral" msgstr "珊瑚" #: hacks/config/coral.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "" "模拟珊瑚生长,虽然它实在缓慢。因此这个图像并非那么真实。由 Frederick Roeber " "编写。" #: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/epicycle.xml:16 #: hacks/config/helix.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18 #: hacks/config/xspirograph.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "1 second" msgstr "1 秒钟" #: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/helix.xml:12 #: hacks/config/rorschach.xml:18 hacks/config/xspirograph.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 #: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 #: hacks/config/xmatrix.xml:41 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 #: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Dense" msgstr "浓密" #: hacks/config/coral.xml:21 hacks/config/glcells.xml:43 msgctxt "@label:slider" msgid "Seeds" msgstr "种子数" #: hacks/config/coral.xml:21 msgctxt "@item:inrange Seeds" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/coral.xml:21 msgctxt "@item:inrange Seeds" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/crackberg.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Crackberg" msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Visibility" msgstr "可见性" #: hacks/config/crackberg.xml:12 msgctxt "@item:inrange Visibility" msgid "Mouse hole" msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Visibility" msgid "Eagle nest" msgstr "大字体" #: hacks/config/crackberg.xml:15 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Subdivisions" msgstr "各对象设置" #: hacks/config/crackberg.xml:15 msgctxt "@item:inrange Subdivisions" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/crackberg.xml:15 msgctxt "@item:inrange Subdivisions" msgid "Hurt me" msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Flat shading" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/crackberg.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Water" msgstr "漂移" #: hacks/config/crackberg.xml:24 #, fuzzy #| msgid "Carousel" msgctxt "@option:check" msgid "Confused" msgstr "走马灯" #: hacks/config/crackberg.xml:27 msgctxt "@option:check" msgid "Immediate" msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:28 hacks/config/glslideshow.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Letterbox" msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml:35 hacks/config/imsmap.xml:25 #: hacks/config/klein.xml:40 msgctxt "@option:radio" msgid "Random coloration" msgstr "随机着色" #: hacks/config/crackberg.xml:36 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Earthy coloration" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/crackberg.xml:37 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Icy coloration" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/crackberg.xml:38 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Swampy coloration" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/crackberg.xml:39 #, fuzzy #| msgid "Random coloration" msgctxt "@option:radio" msgid "Vomitous coloration" msgstr "随机着色" #: hacks/config/critical.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Critical" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Critical" msgstr "转折" #: hacks/config/critical.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as " "random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. " "Written by Martin Pool; 1999." msgstr "" "绘制一个自组织线条组成的系统。从随机的混乱线条开始,经过几次重复操作后,开始" "变得有序。由 Martin Pool 编写。" #: hacks/config/crystal.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Crystal" msgstr "晶格" #: hacks/config/crystal.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #: hacks/config/crystal.xml:19 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of crystals" msgstr "晶体数目" #: hacks/config/crystal.xml:22 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Horizontal symmetries" msgstr "水平对称数" #: hacks/config/crystal.xml:25 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Vertical symmetries" msgstr "垂直对称数" #: hacks/config/crystal.xml:29 hacks/config/spheremonics.xml:38 msgctxt "@option:check" msgid "Draw grid" msgstr "绘制网格" #: hacks/config/crystal.xml:30 msgctxt "@option:check" msgid "Draw cell" msgstr "绘制单元格" #: hacks/config/crystal.xml:31 msgctxt "@option:check" msgid "Center on screen" msgstr "位于屏幕中央" #: hacks/config/cube21.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Cube21" msgstr "立方体21" #: hacks/config/cube21.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are " "chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" #: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Cube size" msgstr "立方体大小" #: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14 msgctxt "@item:inrange Cube size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14 msgctxt "@item:inrange Cube size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 #: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@label:slider" msgid "Rotation" msgstr "旋转" #: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 #: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@item:inrange Rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 #: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@item:inrange Rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/cube21.xml:23 hacks/config/rubikblocks.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Start as cube" msgstr "以立方体开始" #: hacks/config/cube21.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Start as random shape" msgstr "以随机形状开始" #: hacks/config/cube21.xml:28 hacks/config/phosphor.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "White" msgstr "白色" #: hacks/config/cube21.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Random color" msgstr "随机颜色" #: hacks/config/cube21.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Silver edition" msgstr "" #: hacks/config/cube21.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Two random colors" msgstr "两个随机颜色" #: hacks/config/cube21.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Classic edition" msgstr "经典版本" #: hacks/config/cube21.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Six random colors" msgstr "六个随机颜色" #: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/flipflop.xml:14 #: hacks/config/rubikblocks.xml:30 msgctxt "@label:slider" msgid "Spin" msgstr "自旋" #: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30 msgctxt "@item:inrange Spin" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30 msgctxt "@item:inrange Spin" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34 msgctxt "@label:slider" msgid "Wander" msgstr "漂移" #: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34 msgctxt "@item:inrange Wander" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34 msgctxt "@item:inrange Wander" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/cube21.xml:54 hacks/config/rubikblocks.xml:45 msgctxt "@option:check" msgid "Outlines" msgstr "曲边多边形" #: hacks/config/cubenetic.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Cubenetic" msgstr "立方体" #: hacks/config/cubenetic.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "绘制振动、重叠的立方体,表面是不断变化的斑点花纹。它是某种立体派小型熔岩。由 " "Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/cubenetic.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Boxes" msgstr "立方体数" #: hacks/config/cubenetic.xml:14 msgctxt "@item:inrange Boxes" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/cubenetic.xml:14 msgctxt "@item:inrange Boxes" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:19 #: hacks/config/glknots.xml:19 hacks/config/gltext.xml:27 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:25 hacks/config/menger.xml:25 #: hacks/config/molecule.xml:35 hacks/config/spheremonics.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Don't rotate" msgstr "不旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:20 #: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:26 hacks/config/lavalite.xml:56 #: hacks/config/menger.xml:26 hacks/config/molecule.xml:36 #: hacks/config/spheremonics.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around X axis" msgstr "围绕 X 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:21 #: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:27 hacks/config/lavalite.xml:57 #: hacks/config/menger.xml:27 hacks/config/molecule.xml:37 #: hacks/config/spheremonics.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around Y axis" msgstr "围绕 Y 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:22 #: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:28 hacks/config/lavalite.xml:58 #: hacks/config/menger.xml:28 hacks/config/molecule.xml:38 #: hacks/config/spheremonics.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around Z axis" msgstr "围绕 Z 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:23 #: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:29 hacks/config/lavalite.xml:59 #: hacks/config/menger.xml:29 hacks/config/molecule.xml:39 #: hacks/config/spheremonics.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "围绕 X 和 Y 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:24 #: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:30 hacks/config/lavalite.xml:60 #: hacks/config/menger.xml:30 hacks/config/molecule.xml:40 #: hacks/config/spheremonics.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "围绕 X 和 Z 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:28 hacks/config/glblur.xml:25 #: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:31 hacks/config/lavalite.xml:61 #: hacks/config/menger.xml:31 hacks/config/molecule.xml:41 #: hacks/config/spheremonics.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "围绕 Y 和 Z 轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:29 hacks/config/glblur.xml:26 #: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34 #: hacks/config/kaleidocycle.xml:32 hacks/config/lavalite.xml:62 #: hacks/config/menger.xml:32 hacks/config/molecule.xml:42 #: hacks/config/spheremonics.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate around all three axes" msgstr "围绕三个轴旋转" #: hacks/config/cubenetic.xml:35 msgctxt "@label:slider" msgid "Surface pattern speed" msgstr "表面图案速度" #: hacks/config/cubenetic.xml:35 msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/cubenetic.xml:35 msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/cubenetic.xml:39 msgctxt "@label:slider" msgid "Surface pattern overlap" msgstr "表面图案重叠" #: hacks/config/cubenetic.xml:39 msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/cubenetic.xml:39 msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/cubenetic.xml:44 msgctxt "@label:slider" msgid "Surface pattern complexity" msgstr "表面图案复杂度" #: hacks/config/cubenetic.xml:44 msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/cubenetic.xml:44 msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/cubestorm.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CubeStorm" msgstr "立方体风暴" #: hacks/config/cubestorm.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " "fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "显示一系列不断旋转的立方体,相互碰撞并最终填充空间。 由 Jamie Zawinski 写于" "2003年。" #: hacks/config/cubestorm.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Cubes" msgstr "立方体" #: hacks/config/cubestorm.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cubes" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/cubestorm.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cubes" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/cubestorm.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Struts" msgstr "星球数" #: hacks/config/cubestorm.xml:20 msgctxt "@item:inrange Struts" msgid "Thin" msgstr "细" #: hacks/config/cubestorm.xml:20 msgctxt "@item:inrange Struts" msgid "Thick" msgstr "粗" #: hacks/config/cubicgrid.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CubicGrid" msgstr "" #: hacks/config/cubicgrid.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of " "colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." msgstr "" #: hacks/config/cubicgrid.xml:15 msgctxt "@label:slider" msgid "Dot spacing" msgstr "点间隔" #: hacks/config/cubicgrid.xml:15 msgctxt "@item:inrange Dot spacing" msgid "Close" msgstr "近" #: hacks/config/cubicgrid.xml:15 msgctxt "@item:inrange Dot spacing" msgid "Far" msgstr "远" #: hacks/config/cubicgrid.xml:19 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Big dots" msgstr "大雨点" #: hacks/config/cwaves.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "CWaves" msgstr "C 波纹" #: hacks/config/cwaves.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20 #: hacks/config/jigglypuff.xml:48 msgctxt "@label:slider" msgid "Complexity" msgstr "复杂度" #: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20 #: hacks/config/jigglypuff.xml:48 msgctxt "@item:inrange Complexity" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20 #: hacks/config/jigglypuff.xml:48 msgctxt "@item:inrange Complexity" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/cwaves.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Color transitions" msgstr "颜色过渡" #: hacks/config/cwaves.xml:16 msgctxt "@item:inrange Color transitions" msgid "Rough" msgstr "粗糙" #: hacks/config/cwaves.xml:16 msgctxt "@item:inrange Color transitions" msgid "Smooth" msgstr "光滑" #: hacks/config/cynosure.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Cynosure" msgstr "变幻矩形" #: hacks/config/cynosure.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: hacks/config/dangerball.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "DangerBall" msgstr "扎手的球" #: hacks/config/dangerball.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "绘制一个周期性突出许多随机尖刺的球体。哎哟!由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/dangerball.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Spike growth" msgstr "尖刺生长" #: hacks/config/dangerball.xml:12 msgctxt "@item:inrange Spike growth" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/dangerball.xml:12 msgctxt "@item:inrange Spike growth" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/dangerball.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of spikes" msgstr "尖刺数目" #: hacks/config/dangerball.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of spikes" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/dangerball.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of spikes" msgid "Ouch" msgstr "多" #: hacks/config/decayscreen.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "DecayScreen" msgstr "熔化的屏幕" #: hacks/config/decayscreen.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This takes an image and makes it melt, toward a randomly chosen point or " "direction. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, " "seek medical attention. Written by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, " "and Vince Levey; 1993." msgstr "" "让一幅图片熔化。您一定见过这种效果,但是没有它不能算完整的屏幕保护程序。如果" "图片色彩较丰富的话效果会很好。警告:如果此屏幕保护结束后熔化效果仍然继续的" "话,请作健康检查。由 David Wald 和 Vivek Khera 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/decayscreen.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David " "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "让一幅图片熔化。您一定见过这种效果,但是没有它不能算完整的屏幕保护程序。如果" "图片色彩较丰富的话效果会很好。警告:如果此屏幕保护结束后熔化效果仍然继续的" "话,请作健康检查。由 David Wald 和 Vivek Khera 编写。" #: hacks/config/decayscreen.xml:17 msgctxt "@option:radio" msgid "Random melt style" msgstr "随机选择熔化方式" #: hacks/config/decayscreen.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Shuffle melt" msgstr "熔化时搅动" #: hacks/config/decayscreen.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt up" msgstr "向上熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt down" msgstr "向下熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt left" msgstr "向左熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt right" msgstr "向右熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt up, left" msgstr "向左上角熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt up, right" msgstr "向右上角熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt down, left" msgstr "向左下角熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt down, right" msgstr "向右下角熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt towards center" msgstr "向中央熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Melt away from center" msgstr "从中央开始熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Melty melt" msgstr "拉伸熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Stretchy melt" msgstr "平直拉伸熔化" #: hacks/config/decayscreen.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Fuzzy melt" msgstr "熔化时变模糊" #: hacks/config/deco.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Deco" msgstr "矩形拼板" #: hacks/config/deco.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written " "by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." msgstr "" "这个程序随机分割和着色矩形。它看起来象 Brady-Bunch 时期的房间墙壁拼板。" "(Raven 说:“这个屏幕保护真丑,简直可以让颜色脱落。”)受 Michael Bayne 的 Java " "代码启发,由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/deco.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" "era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael " "Bayne; 1997." msgstr "" "这个程序随机分割和着色矩形。它看起来象 Brady-Bunch 时期的房间墙壁拼板。" "(Raven 说:“这个屏幕保护真丑,简直可以让颜色脱落。”)受 Michael Bayne 的 Java " "代码启发,由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7 #: hacks/config/polyhedra.xml:16 hacks/config/starfish.xml:18 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "1 second" msgstr "1 秒钟" #: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: hacks/config/deco.xml:17 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Minimum width" msgstr "最小宽度" #: hacks/config/deco.xml:20 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Minimum height" msgstr "最小高度" #: hacks/config/deco.xml:23 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum depth" msgstr "最大深度" #: hacks/config/deco.xml:27 msgctxt "@option:check" msgid "Smooth colors" msgstr "光滑颜色" #: hacks/config/deco.xml:28 msgctxt "@option:check" msgid "Golden ratio" msgstr "黄金比率" #: hacks/config/deco.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Mondrian" msgstr "山峰" #: hacks/config/deluxe.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Deluxe" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Deluxe" msgstr "豪华" #: hacks/config/deluxe.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written " "by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24 #: hacks/config/pedal.xml:11 hacks/config/starfish.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Lines" msgstr "线条" #: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24 #: hacks/config/starfish.xml:22 msgctxt "@item:inrange Lines" msgid "Thin" msgstr "细" #: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24 #: hacks/config/starfish.xml:22 msgctxt "@item:inrange Lines" msgid "Thick" msgstr "粗" #: hacks/config/deluxe.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Shapes" msgstr "形状" #: hacks/config/deluxe.xml:16 msgctxt "@item:inrange Shapes" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/deluxe.xml:16 msgctxt "@item:inrange Shapes" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/deluxe.xml:26 msgctxt "@option:check" msgid "Transparency" msgstr "透明" #: hacks/config/demon.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Demon" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Demon" msgstr "魔鬼" #: hacks/config/demon.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "一个蜂窝状自动图形绘制,开始是随机的区域,逐渐组织成条带和螺旋。 http://en." "wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon 由 David Bagley 编写。" #: hacks/config/demon.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "States" msgstr "状态数" #: hacks/config/demon.xml:12 msgctxt "@item:inrange States" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/demon.xml:12 msgctxt "@item:inrange States" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/demon.xml:24 hacks/config/petri.xml:62 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Cell size" msgstr "格子大小" #: hacks/config/discrete.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Discrete" msgstr "离散" #: hacks/config/discrete.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and " "others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "更多“离散映射”系统,包括新的 Hopalong 和 Julia 变体,以及其它一些函数。由 " "Tim Auckland 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/discrete.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. " "Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "更多“离散映射”系统,包括新的 Hopalong 和 Julia 变体,以及其它一些函数。由 " "Tim Auckland 编写。" #: hacks/config/distort.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Distort" msgstr "扭曲" #: hacks/config/distort.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas " "Munsin; 1998." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/distort.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" "此程序会抓取屏幕图像,然后让一个放大镜在屏幕上四处移动,放大任何在它下面的部" "份。由 Jonas Munsin 编写。" #: hacks/config/distort.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Lens size" msgstr "透镜大小" #: hacks/config/distort.xml:19 msgctxt "@item:inrange Lens size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/distort.xml:19 msgctxt "@item:inrange Lens size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/distort.xml:24 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Lens count" msgstr "透镜数目" #: hacks/config/distort.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Normal" msgstr "普通" #: hacks/config/distort.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Swamp thing" msgstr "变形不还原" #: hacks/config/distort.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Bounce" msgstr "弹跳" #: hacks/config/distort.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "Reflect" msgstr "反射" #: hacks/config/distort.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Magnify" msgstr "放大" #: hacks/config/distort.xml:37 msgctxt "@option:check" msgid "Black hole" msgstr "黑洞" #: hacks/config/distort.xml:38 msgctxt "@option:check" msgid "Vortex" msgstr "漩涡" #: hacks/config/dnalogo.xml:3 #, fuzzy #| msgid "DNA Logo" msgctxt "@item screen saver name" msgid "DNA Logo" msgstr "DNA Logo" #: hacks/config/dnalogo.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh " "Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza." "com/ Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: hacks/config/dnalogo.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Frame Rate" msgstr "帧速率" #: hacks/config/dnalogo.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame Rate" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/dnalogo.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame Rate" msgid "High" msgstr "高" #. last-release: 5.13 #: hacks/config/dnalogo.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Pizza" msgstr "" #: hacks/config/dnalogo.xml:13 #, fuzzy #| msgid "DNA Logo" msgctxt "@option:radio" msgid "DNA Lounge logo" msgstr "DNA Logo" #: hacks/config/dnalogo.xml:14 #, fuzzy #| msgid "DNA Logo" msgctxt "@option:radio" msgid "DNA Pizza logo" msgstr "DNA Logo" #: hacks/config/dnalogo.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos" msgstr "" #: hacks/config/drift.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Drift" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Drift" msgstr "流沙" #: hacks/config/drift.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "又一个迭代分形生成程序。由 Scott Draves 编写。" #: hacks/config/endgame.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Endgame" msgstr "引擎" #: hacks/config/endgame.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en." "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: hacks/config/endgame.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Engine" msgstr "引擎" #: hacks/config/engine.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. http://en." "wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben " "Buxton and Ed Beroset; 2001." msgstr "" #: hacks/config/engine.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Random engine" msgstr "随机引擎" #: hacks/config/engine.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "Honda Insight (3 缸)" #: hacks/config/engine.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "BMW M3 (4 缸)" #: hacks/config/engine.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "VW Beetle (4 缸, 平)" #: hacks/config/engine.xml:17 msgctxt "@option:radio" msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "Audi Quattro (5 缸)" #: hacks/config/engine.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "BMW M5 (6 缸)" #: hacks/config/engine.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "Subaru XT (6 缸, V)" #: hacks/config/engine.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "Porsche 911 (6 缸, 平)" #: hacks/config/engine.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "Corvette Z06 (8 缸, V)" #: hacks/config/engine.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "Dodge Viper (10 缸, V)" #: hacks/config/engine.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "Jaguar XKE (12 缸, V)" #: hacks/config/engine.xml:26 msgctxt "@option:check" msgid "Show engine name" msgstr "显示引擎名称" #: hacks/config/epicycle.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Epicycle" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Epicycle" msgstr "周转圆" #: hacks/config/epicycle.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written " "by James Youngman; 1998." msgstr "" "这个程序绘制圆周上一点的轨迹,该圆周绕另一个圆周上一点转动,依此递推下去。这" "是日心学说之前描述行星运动的基础。由 James Youngman 编写。" #: hacks/config/epicycle.xml:16 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "30 seconds" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/epicycle.xml:24 #, fuzzy #| msgid "Harmonics" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Harmonics" msgstr "谐波次数" #: hacks/config/eruption.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Eruption" msgstr "突出形体" #: hacks/config/eruption.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml:14 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/eruption.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of particles" msgstr "粒子数目" #: hacks/config/eruption.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Little" msgctxt "@item:inrange Number of particles" msgid "Little" msgstr "小" #: hacks/config/eruption.xml:18 msgctxt "@item:inrange Number of particles" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/eruption.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Cooling factor" msgstr "冷却因数" #: hacks/config/eruption.xml:22 msgctxt "@item:inrange Cooling factor" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/eruption.xml:22 msgctxt "@item:inrange Cooling factor" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/eruption.xml:27 msgctxt "@label:slider" msgid "Heat" msgstr "热量" #: hacks/config/eruption.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Pleasant" msgctxt "@item:inrange Heat" msgid "Pleasant" msgstr "行星" #: hacks/config/eruption.xml:27 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Heat" msgid "Inferno" msgstr "干涉" #: hacks/config/eruption.xml:31 hacks/config/fluidballs.xml:23 #: hacks/config/speedmine.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Gravity" msgstr "重力" #: hacks/config/eruption.xml:31 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid "Negative" msgstr "负" #: hacks/config/eruption.xml:31 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid "Positive" msgstr "正" #: hacks/config/euler2d.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Euler2D" msgstr "欧拉平面" #: hacks/config/euler2d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "模拟二维的不可压缩非粘性流体。由 Stephen Montgomery-Smith 编写。" #: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Particles" msgstr "粒子数" #: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7 msgctxt "@item:inrange Particles" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7 msgctxt "@item:inrange Particles" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/extrusion.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Extrusion" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Extrusion" msgstr "突出形体" #: hacks/config/extrusion.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; " "1999." msgstr "" "绘制种种旋转的突出形体,它们缠绕、拉长、内外翻转。由 David Konerding 根据 " "Linas Vepstas 的 GL 突出形状库里附带的例子编写。" #: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13 #: hacks/config/polytopes.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Random object" msgstr "随机物体" #: hacks/config/extrusion.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Helix 2" msgstr "螺旋线 2" #: hacks/config/extrusion.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "Helix 3" msgstr "螺旋线 3" #: hacks/config/extrusion.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Helix 4" msgstr "螺旋线 4" #: hacks/config/extrusion.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Join offset" msgstr "连接的支管" #: hacks/config/extrusion.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Screw" msgstr "螺丝钉" #: hacks/config/extrusion.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Taper" msgctxt "@option:radio" msgid "Taper" msgstr "圆锥" #: hacks/config/extrusion.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Twistoid" msgctxt "@option:radio" msgid "Twistoid" msgstr "扭曲" #: hacks/config/extrusion.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Use flat coloring" msgstr "使用均匀着色" #: hacks/config/extrusion.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Use lighting" msgstr "使用光照模型" #: hacks/config/fadeplot.xml:3 #, fuzzy #| msgid "FadePlot" msgctxt "@item screen saver name" msgid "FadePlot" msgstr "飘逝的彩带" #: hacks/config/fadeplot.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." msgstr "" "绘制看起来象是沿着正弦路径波动的彩条。由 Bas van Gaalen 和 Charles Vidal 编" "写。" #: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Cycles" msgstr "周期数" #: hacks/config/fadeplot.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/fadeplot.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/fiberlamp.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Fiberlamp" msgstr "小鱼" #: hacks/config/fiberlamp.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" #: hacks/config/fiberlamp.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Fibers" msgstr "小鱼" #: hacks/config/fiberlamp.xml:12 msgctxt "@item:inrange Fibers" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/fiberlamp.xml:12 msgctxt "@item:inrange Fibers" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/fiberlamp.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Time between knocks" msgstr "" #: hacks/config/fiberlamp.xml:16 msgctxt "@item:inrange Time between knocks" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/fiberlamp.xml:16 msgctxt "@item:inrange Time between knocks" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/fireworkx.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Fireworkx" msgstr "波纹" #: hacks/config/fireworkx.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "" #: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Activity" msgstr "活动" #: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14 msgctxt "@item:inrange Activity" msgid "Dense" msgstr "浓密" #: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14 msgctxt "@item:inrange Activity" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/fireworkx.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Light cyan" msgctxt "@option:check" msgid "Light flash" msgstr "淡青色" #: hacks/config/fireworkx.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Shells upward" msgstr "" #. last-release: 5.20 #: hacks/config/fireworkx.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Glowing smoke" msgstr "" #: hacks/config/flag.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Flag" msgstr "旗帜" #: hacks/config/flag.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way " "around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By " "default, it displays either the current system name and OS type, or a " "picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "绘制一面飘展的彩旗,在屏幕上四处飘动。特色是旗面上可以包含文字和图片。默认显" "示当前系统名称和操作系统类型,或是一幅“Bob”的肖像,但是您可以在命令行参数中替" "换文字和图片。由 Charles Vidal 和 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/flag.xml:7 #, fuzzy #| msgid "Text for flag" msgctxt "@label:textbox" msgid "Text for flag" msgstr "旗帜的文字" #: hacks/config/flame.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Flame" msgstr "火焰" #: hacks/config/flame.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgctxt "@info screen saver description" msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "又一个迭代分形生成程序。由 Scott Draves 编写于 1993 年。" #: hacks/config/flame.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/flame.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of fractals" msgstr "分形数目" #: hacks/config/flame.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of fractals" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/flame.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of fractals" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/flipflop.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "FlipFlop" msgstr "翻转" #: hacks/config/flipflop.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. " "Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003." msgstr "" #: hacks/config/flipflop.xml:14 msgctxt "@item:inrange Spin" msgid "Stopped" msgstr "停止" #: hacks/config/flipflop.xml:14 msgctxt "@item:inrange Spin" msgid "Whirlwind" msgstr "旋风" #: hacks/config/flipflop.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Draw Tiles" msgstr "绘制区块" #: hacks/config/flipflop.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Draw Sticks" msgstr "画出圆点" #: hacks/config/flipflop.xml:25 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Width" msgstr "宽" #: hacks/config/flipflop.xml:27 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Depth" msgstr "深度" #: hacks/config/flipflop.xml:34 msgctxt "@option:check" msgid "Load image" msgstr "加载图像" #: hacks/config/flipscreen3d.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "FlipScreen3D" msgstr "立体翻转屏幕" #: hacks/config/flipscreen3d.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/flipscreen3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Grabs an image of the desktop and spins and deforms it in 3D. Written by Ben " "Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/flipscreen3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " "Zawinski; 2001." msgstr "" "抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编写。" #: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23 #: hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46 #: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: hacks/config/fliptext.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "FlipText" msgstr "文本" #: hacks/config/fliptext.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " "pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/fliptext.xml:24 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Random text alignment" msgstr "随机选择熔化方式" #: hacks/config/fliptext.xml:25 hacks/config/starwars.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Flush left text" msgstr "照亮左边的文字" #: hacks/config/fliptext.xml:26 hacks/config/starwars.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Centered text" msgstr "文字居中" #: hacks/config/fliptext.xml:27 hacks/config/starwars.xml:28 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Flush right text" msgstr "照亮右边的文字" #: hacks/config/fliptext.xml:30 hacks/config/starwars.xml:42 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font point size" msgstr "字体磅值" #: hacks/config/fliptext.xml:33 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Text columns" msgstr "文本列数" #: hacks/config/fliptext.xml:36 hacks/config/starwars.xml:40 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Text lines" msgstr "文本行数" #: hacks/config/flow.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Flow" msgstr "流动" #: hacks/config/flow.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" #: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/glforestfire.xml:12 #: hacks/config/julia.xml:12 hacks/config/kaleidocycle.xml:14 #: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24 #: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12 #: hacks/config/shadebobs.xml:19 hacks/config/slip.xml:14 #: hacks/config/spiral.xml:12 hacks/config/swirl.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Count" msgstr "个数" #: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/julia.xml:12 #: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12 #: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12 #: hacks/config/swirl.xml:12 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/piecewise.xml:14 #: hacks/config/rocks.xml:12 hacks/config/shadebobs.xml:19 #: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12 #: hacks/config/swirl.xml:12 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/flow.xml:27 msgctxt "@label:slider" msgid "Length of trails" msgstr "轨迹长度" #: hacks/config/flow.xml:27 msgctxt "@item:inrange Length of trails" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/flow.xml:27 msgctxt "@item:inrange Length of trails" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/flow.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "Rotating around attractor" msgstr "绕吸引子旋转" #: hacks/config/flow.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: hacks/config/flow.xml:37 hacks/config/glschool.xml:30 #: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39 msgctxt "@option:check" msgid "Draw bounding box" msgstr "绘制边框" #: hacks/config/flow.xml:40 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Periodic attractors" msgstr "绕吸引子旋转" #: hacks/config/flow.xml:41 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Search for new attractors" msgstr "绕吸引子旋转" #: hacks/config/fluidballs.xml:3 #, fuzzy #| msgid "FluidBalls" msgctxt "@item screen saver name" msgid "FluidBalls" msgstr "液体中的球" #: hacks/config/fluidballs.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "模拟弹跳球体的物理机制,或者根据设置,模拟气体或液体里的颗粒。如果“摇晃容" "器”被选中,那么盒子就会不时旋转,改变下落的方向(从而使静止的球也运动起来)。" #: hacks/config/fluidballs.xml:14 msgctxt "@item:inrange Number of balls" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/fluidballs.xml:18 msgctxt "@item:inrange Ball size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/fluidballs.xml:18 msgctxt "@item:inrange Ball size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/fluidballs.xml:23 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid " Freefall" msgstr " 自由落体" #: hacks/config/fluidballs.xml:23 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid "Jupiter" msgstr "木星" #: hacks/config/fluidballs.xml:27 msgctxt "@label:slider" msgid "Wind" msgstr "风力" #: hacks/config/fluidballs.xml:27 msgctxt "@item:inrange Wind" msgid "Still" msgstr "静止" #: hacks/config/fluidballs.xml:27 msgctxt "@item:inrange Wind" msgid "Hurricane" msgstr "飓风" #: hacks/config/fluidballs.xml:31 hacks/config/twang.xml:23 msgctxt "@label:slider" msgid "Friction" msgstr "摩擦力" #: hacks/config/fluidballs.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Friction" msgid "Clay" msgstr "延迟" #: hacks/config/fluidballs.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Friction" msgid "Rubber" msgstr "泡泡" #: hacks/config/fluidballs.xml:38 msgctxt "@option:check" msgid "Various ball sizes" msgstr "各种球体大小" #: hacks/config/fluidballs.xml:39 msgctxt "@option:check" msgid "Shake box" msgstr "摇晃容器" #: hacks/config/flurry.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Flurry" msgstr "飓风" #: hacks/config/flurry.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful " "star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage." "mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml:10 msgctxt "@option:radio" msgid "Classic" msgstr "玻璃" #: hacks/config/flurry.xml:11 msgctxt "@option:radio" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: hacks/config/flurry.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Fire" msgstr "波纹" #: hacks/config/flurry.xml:13 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Water" msgstr "漂移" #: hacks/config/flurry.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Binary" msgstr "二进制" #: hacks/config/flurry.xml:15 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Psychedelic" msgstr "迷幻色彩" #: hacks/config/flurry.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Insane" msgstr "疯狂" #: hacks/config/flurry.xml:17 hacks/config/sballs.xml:13 #: hacks/config/starfish.xml:8 msgctxt "@option:radio" msgid "Random" msgstr "随机" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia." "org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski " "and Devon Dossett; 2003." msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Air speed" msgstr "动画速度" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:12 msgctxt "@item:inrange Air speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:12 msgctxt "@item:inrange Air speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:16 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of toasters" msgstr "斑点数" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of toasters" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of toasters" msgid "Swarm" msgstr "成群" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of slices" msgstr "圆环数目" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:20 msgctxt "@item:inrange Number of slices" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:20 msgctxt "@item:inrange Number of slices" msgid "Swarm" msgstr "成群" #: hacks/config/flyingtoasters.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Chrome" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Font size" msgctxt "@item screen saver name" msgid "FontGlide" msgstr "字体大小" #: hacks/config/fontglide.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Page linger" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Page linger" msgid "Brief" msgstr "交织圆环" #: hacks/config/fontglide.xml:18 msgctxt "@item:inrange Page linger" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/fontglide.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Pages of text" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml:24 #, fuzzy #| msgid "Display scrolling text" msgctxt "@option:radio" msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "显示滚动文字" #: hacks/config/fontglide.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Random display style" msgstr "随机选择显示方式" #: hacks/config/fontglide.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font border thickness" msgstr "线条粗细" #: hacks/config/fontglide.xml:37 #, fuzzy #| msgid "Leave trails" msgctxt "@option:check" msgid "Vapor trails" msgstr "留下轨迹" #: hacks/config/forest.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Forest" msgstr "森林" #: hacks/config/forest.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997." msgstr "" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "FuzzyFlakes" msgstr "模糊薄片" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28 msgctxt "@label:slider" msgid "Layers" msgstr "层数" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 msgctxt "@item:inrange Layers" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 msgctxt "@item:inrange Layers" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Random colors" msgstr "随机颜色" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Red" msgstr "红" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Pink" msgstr "粉" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:31 hacks/config/phosphor.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Green" msgstr "绿色" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Cyan" msgstr "青" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Magenta" msgstr "品红" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45 msgctxt "@label:slider" msgid "Border thickness" msgstr "边界粗细" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45 msgctxt "@item:inrange Border thickness" msgid "Thin" msgstr "细" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45 msgctxt "@item:inrange Border thickness" msgid "Thick" msgstr "粗" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48 msgctxt "@label:slider" msgid "Radius" msgstr "半径" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48 msgctxt "@item:inrange Radius" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48 msgctxt "@item:inrange Radius" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/galaxy.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Galaxy" msgstr "星系" #: hacks/config/galaxy.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " "and Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "它绘画多个旋转的星系,当它们相撞时它们的星球会四处飞散。取材自 Uli Siegmund " "编写的 Amiga 程序。" #: hacks/config/galaxy.xml:12 hacks/config/laser.xml:12 #: hacks/config/qix.xml:44 hacks/config/rotor.xml:20 hacks/config/rubik.xml:12 #: hacks/config/worm.xml:16 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Count" msgstr "个数" #: hacks/config/galaxy.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate viewpoint" msgstr "旋转视角" #: hacks/config/gears.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Gears" msgstr "齿轮" #: hacks/config/gears.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/wiki/" "Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/gears.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Gear count" msgstr "齿轮数目" #: hacks/config/gears.xml:16 msgctxt "@item:inrange Gear count" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/gears.xml:16 msgctxt "@item:inrange Gear count" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/geodesic.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Geodesic" msgstr "" #: hacks/config/geodesic.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates a mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A " "geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided " "into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The " "animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar " "equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles " "to no longer be equilateral, but to more closely approximate the surface of " "a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/" "wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: hacks/config/geodesic.xml:10 #, fuzzy #| msgctxt "@label:slider" #| msgid "Mesh density" msgctxt "@option:radio" msgid "Mesh faces" msgstr "网格密度" #: hacks/config/geodesic.xml:11 #, fuzzy #| msgid "Solid surface" msgctxt "@option:radio" msgid "Solid faces" msgstr "实心表面" #: hacks/config/geodesic.xml:12 msgctxt "@option:radio" msgid "Stellated faces" msgstr "" #: hacks/config/geodesic.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Inverse Stellated" msgstr "" #: hacks/config/geodesic.xml:14 hacks/config/hypertorus.xml:17 #: hacks/config/mirrorblob.xml:58 #, fuzzy #| msgid "Wireframe" msgctxt "@option:radio" msgid "Wireframe" msgstr "线条框架" #: hacks/config/geodesic.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random melt style" msgctxt "@option:radio" msgid "Random face style" msgstr "随机选择熔化方式" #: hacks/config/geodesic.xml:34 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Shapes" #| msgid "1" msgctxt "@item:inrange Depth" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/geodesic.xml:34 msgctxt "@item:inrange Depth" msgid "8" msgstr "" #: hacks/config/gflux.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GFlux" msgstr "G流体" #: hacks/config/gflux.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000." msgstr "用 GL 函数库绘制旋转线条框架网格上的波浪。由 Josiah Pease 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/gflux.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " "Pease; 2000." msgstr "用 GL 函数库绘制旋转线条框架网格上的波浪。由 Josiah Pease 编写。" #: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Wave speed" msgstr "波速" #: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14 msgctxt "@item:inrange Wave speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14 msgctxt "@item:inrange Wave speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/gflux.xml:20 msgctxt "@label:slider" msgid "Mesh density" msgstr "网格密度" #: hacks/config/gflux.xml:20 msgctxt "@item:inrange Mesh density" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/gflux.xml:20 msgctxt "@item:inrange Mesh density" msgid "Dense" msgstr "稠密" #: hacks/config/gflux.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Waves" msgstr "波纹数" #: hacks/config/gflux.xml:24 msgctxt "@item:inrange Waves" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/gflux.xml:24 msgctxt "@item:inrange Waves" msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/gflux.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Wire mesh" msgstr "线条网格" #: hacks/config/gflux.xml:32 #, fuzzy #| msgid "Flat lighting" msgctxt "@option:radio" msgid "Flat lighting" msgstr "均匀着色" #: hacks/config/gflux.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Checkerboard" msgctxt "@option:radio" msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" #: hacks/config/gflux.xml:35 msgctxt "@option:radio" msgid "Picture" msgstr "图片" #: hacks/config/glblur.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLBlur" msgstr "GL模糊" #: hacks/config/glblur.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates flowing field effects from the vapor trails around a moving " "object. This is done by rendering the scene into a small texture, then " "repeatedly rendering increasingly-enlarged and increasingly-transparent " "versions of that texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-" "intensive: if you don't have a very good graphics card, it will hurt your " "machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/glblur.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur " "outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " "a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/glblur.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Blur smoothness" msgstr "" #: hacks/config/glblur.xml:12 msgctxt "@item:inrange Blur smoothness" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/glblur.xml:12 msgctxt "@item:inrange Blur smoothness" msgid "Dense" msgstr "稠密" #: hacks/config/glcells.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Cell size" msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLCells" msgstr "格子大小" #: hacks/config/glcells.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. " "Written by Matthias Toussaint; 2007." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/glcells.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias " "Toussaint; 2007." msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:16 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Max cells" msgstr "绘制单元格" #: hacks/config/glcells.xml:16 msgctxt "@item:inrange Max cells" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/glcells.xml:16 msgctxt "@item:inrange Max cells" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/glcells.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Cell radius" msgstr "细胞半径" #: hacks/config/glcells.xml:19 msgctxt "@item:inrange Cell radius" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/glcells.xml:19 msgctxt "@item:inrange Cell radius" msgid "Huge" msgstr "大" #: hacks/config/glcells.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:24 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medium sphere detail" msgstr "最长寿命" #: hacks/config/glcells.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Normal sphere detail" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "More sphere detail" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Highest sphere detail" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:31 msgctxt "@label:slider" msgid "Min food" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Min food" msgid "Starve" msgstr "星形" #: hacks/config/glcells.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Min food" msgid "Gorge" msgstr "多" #: hacks/config/glcells.xml:34 msgctxt "@label:slider" msgid "Max food" msgstr "" #: hacks/config/glcells.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Max food" msgid "Starve" msgstr "星形" #: hacks/config/glcells.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Max food" msgid "Gorge" msgstr "多" #: hacks/config/glcells.xml:37 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Cell division" msgstr "种子半径" #: hacks/config/glcells.xml:37 msgctxt "@item:inrange Cell division" msgid "Quick" msgstr "快" #: hacks/config/glcells.xml:37 msgctxt "@item:inrange Cell division" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/glcells.xml:40 msgctxt "@label:slider" msgid "Min distance" msgstr "最小距离" #: hacks/config/glcells.xml:40 msgctxt "@item:inrange Min distance" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/glcells.xml:40 msgctxt "@item:inrange Min distance" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/glcells.xml:43 msgctxt "@item:inrange Seeds" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glcells.xml:43 msgctxt "@item:inrange Seeds" msgid "15" msgstr "15" #: hacks/config/glcells.xml:50 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Keep dead cells" msgstr "三角形单元格" #: hacks/config/gleidescope.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Gleidescope" msgstr "万花筒" #: hacks/config/gleidescope.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/gleidescope.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or other pictures. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/gleidescope.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded " "from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; " "2003." msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Size of tube" msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml:12 msgctxt "@item:inrange Size of tube" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/gleidescope.xml:12 msgctxt "@item:inrange Size of tube" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/gleidescope.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Image duration" msgstr "图像持续时间" #: hacks/config/gleidescope.xml:16 msgctxt "@item:inrange Image duration" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/gleidescope.xml:16 msgctxt "@item:inrange Image duration" msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #: hacks/config/gleidescope.xml:22 msgctxt "@option:check" msgid "Move" msgstr "移动" #: hacks/config/gleidescope.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: hacks/config/glforestfire.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLForestFire" msgstr "GL 森林大火" #: hacks/config/glforestfire.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a " "landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" "在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL,以及硬件支持快" "速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr> 编写。" #: hacks/config/glforestfire.xml:12 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "Rain" msgstr "雨" #: hacks/config/glforestfire.xml:12 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "Huge fire" msgstr "大火" #: hacks/config/glforestfire.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of trees" msgstr "树的数目" #: hacks/config/glforestfire.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of trees" msgid "Desert" msgstr "沙漠" #: hacks/config/glforestfire.xml:16 msgctxt "@item:inrange Number of trees" msgid "Forest" msgstr "森林" #: hacks/config/glforestfire.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Textures" msgstr "纹理图案" #: hacks/config/glforestfire.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Shadows" msgstr "阴影" #: hacks/config/glforestfire.xml:27 hacks/config/glmatrix.xml:28 #: hacks/config/glschool.xml:28 msgctxt "@option:check" msgid "Fog" msgstr "雾" #: hacks/config/glhanoi.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLHanoi" msgstr "" #: hacks/config/glhanoi.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" #: hacks/config/glhanoi.xml:13 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of disks" msgstr "磁盘数目" #: hacks/config/glhanoi.xml:13 msgctxt "@item:inrange Number of disks" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/glhanoi.xml:13 msgctxt "@item:inrange Number of disks" msgid "31" msgstr "31" #: hacks/config/glhanoi.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Number of pipes" msgctxt "@label:slider" msgid "Number of poles" msgstr "管道数目" #: hacks/config/glhanoi.xml:17 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange States" #| msgid "0" msgctxt "@item:inrange Number of poles" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/glhanoi.xml:17 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Number of disks" #| msgid "31" msgctxt "@item:inrange Number of poles" msgid "31" msgstr "31" #: hacks/config/glhanoi.xml:23 msgctxt "@label:slider" msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" #: hacks/config/glhanoi.xml:23 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Shapes" #| msgid "1" msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glhanoi.xml:23 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Number of sharks" #| msgid "20" msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/glhanoi.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@label:slider" #| msgid "Length of trails" msgctxt "@label:slider" msgid "Length of disk trails" msgstr "轨迹长度" #: hacks/config/glhanoi.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange States" #| msgid "0" msgctxt "@item:inrange Length of disk trails" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/glhanoi.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Waves" #| msgid "10" msgctxt "@item:inrange Length of disk trails" msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/pulsar.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Enable fog" msgstr "启用雾效果" #: hacks/config/glhanoi.xml:37 hacks/config/pulsar.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Enable lighting" msgstr "启用光照" #: hacks/config/glknots.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLKnots" msgstr "GLKnots" #: hacks/config/glknots.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23 #: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30 #: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Resolution" msgstr "分辨率" #: hacks/config/glknots.xml:32 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Resolution" msgid "Segmented" msgstr "线条" #: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23 msgctxt "@item:inrange Resolution" msgid "Smooth" msgstr "光滑" #: hacks/config/glmatrix.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLMatrix" msgstr "GL 矩阵" #: hacks/config/glmatrix.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The " "Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " "appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en." "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #. last-release: 5.14 #: hacks/config/glmatrix.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence " "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar " "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " "Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: hacks/config/glmatrix.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Glyph density" msgstr "文字密度" #: hacks/config/glmatrix.xml:12 msgctxt "@item:inrange Glyph density" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/glmatrix.xml:12 msgctxt "@item:inrange Glyph density" msgid "Dense" msgstr "浓密" #: hacks/config/glmatrix.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Glyph speed" msgstr "文字速度" #: hacks/config/glmatrix.xml:16 msgctxt "@item:inrange Glyph speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/glmatrix.xml:16 msgctxt "@item:inrange Glyph speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/glmatrix.xml:21 hacks/config/xmatrix.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Matrix encoding" msgstr "矩阵编码" #: hacks/config/glmatrix.xml:22 hacks/config/xmatrix.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "Binary encoding" msgstr "二进制编码" #: hacks/config/glmatrix.xml:23 hacks/config/xmatrix.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "十六进制编码" #: hacks/config/glmatrix.xml:24 hacks/config/xmatrix.xml:17 msgctxt "@option:radio" msgid "Genetic encoding" msgstr "遗传编码" #: hacks/config/glmatrix.xml:29 msgctxt "@option:check" msgid "Waves" msgstr "波纹数" #: hacks/config/glmatrix.xml:30 msgctxt "@option:check" msgid "Panning" msgstr "" #: hacks/config/glplanet.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLPlanet" msgstr "GL行星" #: hacks/config/glplanet.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws the Earth bouncing around in space. If you would like it to display a " "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. " "Written by David Konerding; 1998." msgstr "" "绘制在空间中弹跳的行星。由 David Konerding 编写。内嵌的图像是一幅地球的照片" "(取自‘xearth’),但您可以用任何纹理包裹球体,比如‘ssystem’中附带的行星纹理。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/glplanet.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the " "earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the " "sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by " "David Konerding; 1998." msgstr "" "绘制在空间中弹跳的行星。由 David Konerding 编写。内嵌的图像是一幅地球的照片" "(取自‘xearth’),但您可以用任何纹理包裹球体,比如‘ssystem’中附带的行星纹理。" #: hacks/config/glplanet.xml:15 msgctxt "@label:chooser" msgid "Image file" msgstr "图像文件" #: hacks/config/glplanet.xml:20 hacks/config/moebiusgears.xml:27 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Roll" msgstr "流动" #: hacks/config/glplanet.xml:21 #, fuzzy #| msgid "Stars" msgctxt "@option:check" msgid "Stars" msgstr "星球数" #: hacks/config/glschool.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLSchool" msgstr "" #: hacks/config/glschool.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Uses Craig Reynolds' classic \"Boids\" algorithm to simulate a school of " "fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/glschool.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://en." "wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" #: hacks/config/glschool.xml:13 msgctxt "@label:slider" msgid "Fish count" msgstr "鱼的数目" #: hacks/config/glschool.xml:13 msgctxt "@item:inrange Fish count" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/glschool.xml:13 msgctxt "@item:inrange Fish count" msgid "Lots" msgstr "多" #: hacks/config/glschool.xml:17 msgctxt "@label:slider" msgid "Avoidance" msgstr "" #: hacks/config/glschool.xml:17 msgctxt "@item:inrange Avoidance" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/glschool.xml:17 msgctxt "@item:inrange Avoidance" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/glschool.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Velocity matching" msgstr "速度" #: hacks/config/glschool.xml:20 msgctxt "@item:inrange Velocity matching" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/glschool.xml:20 msgctxt "@item:inrange Velocity matching" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/glschool.xml:21 msgctxt "@label:slider" msgid "Centering" msgstr "" #: hacks/config/glschool.xml:21 msgctxt "@item:inrange Centering" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/glschool.xml:21 msgctxt "@item:inrange Centering" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/glschool.xml:22 #, fuzzy #| msgid "Enable colouring" msgctxt "@label:slider" msgid "Goal following" msgstr "启用着色" #: hacks/config/glschool.xml:22 msgctxt "@item:inrange Goal following" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/glschool.xml:22 msgctxt "@item:inrange Goal following" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/glschool.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Draw goal" msgstr "绘制标签" #: hacks/config/glslideshow.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLSlideshow" msgstr "万花筒" #: hacks/config/glslideshow.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml:14 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/glslideshow.xml:14 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #: hacks/config/glslideshow.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml:19 msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image" msgid "50%" msgstr "50%" #: hacks/config/glslideshow.xml:19 msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image" msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/glslideshow.xml:24 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Pan/zoom duration" msgstr "随机运动" #: hacks/config/glslideshow.xml:24 msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration" msgid "1 second" msgstr "1 秒钟" #: hacks/config/glslideshow.xml:24 msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration" msgid "30 seconds" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/glslideshow.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Crossfade duration" msgstr "解答时间:" #: hacks/config/glslideshow.xml:29 msgctxt "@item:inrange Crossfade duration" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/glslideshow.xml:29 msgctxt "@item:inrange Crossfade duration" msgid "30 seconds" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/glsnake.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLSnake" msgstr "GL蛇" #: hacks/config/glsnake.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and " "\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake " "Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter " "Aylett 编写。" #: hacks/config/glsnake.xml:14 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/polyhedra.xml:16 #: hacks/config/starfish.xml:18 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "30 seconds" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/glsnake.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Packing" msgstr "布局" #: hacks/config/glsnake.xml:18 msgctxt "@item:inrange Packing" msgid "Tight" msgstr "紧凑" #: hacks/config/glsnake.xml:18 msgctxt "@item:inrange Packing" msgid "Loose" msgstr "宽松" #: hacks/config/glsnake.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Angular velocity" msgstr "角速度" #: hacks/config/glsnake.xml:24 msgctxt "@item:inrange Angular velocity" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/glsnake.xml:24 msgctxt "@item:inrange Angular velocity" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/glsnake.xml:27 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Y angular velocity" msgstr "最大速度" #: hacks/config/glsnake.xml:27 msgctxt "@item:inrange Y angular velocity" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/glsnake.xml:27 msgctxt "@item:inrange Y angular velocity" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/glsnake.xml:31 msgctxt "@label:slider" msgid "Z angular velocity" msgstr "Z 角速度" #: hacks/config/glsnake.xml:31 msgctxt "@item:inrange Z angular velocity" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/glsnake.xml:31 msgctxt "@item:inrange Z angular velocity" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/glsnake.xml:40 msgctxt "@option:check" msgid "Show titles" msgstr "显示标题" #: hacks/config/gltext.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "GLText" msgstr "GL文字" #: hacks/config/gltext.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " "can use strftime() escape codes to display the current date and time. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/gltext.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Display system information" msgstr "" #: hacks/config/gltext.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Display date and time" msgstr "显示日期和时间" #: hacks/config/gltext.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Always face front" msgstr "" #: hacks/config/gltext.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Spin all the way around" msgstr "" #: hacks/config/goop.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Goop" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Goop" msgstr "蠕动胶体" #: hacks/config/goop.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I " "had once, which achieved the same kind of effect in real life by having " "several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "这个程序绘制运动的、透明的、象变形虫一样的胶体。当它们在屏幕上游动时,胶体块" "会改变形状。它们是半透明的,您可以透过浅层的胶块看见深层的。当一块胶体从另一" "块上方漂过时,它们的颜色合并到一齐。我是从曾经用过的一个很酷的鼠标垫得到的灵" "感,它由几层塑料构成,中间填充有彩色的油,在真实生活中实现了本屏幕保护的效" "果。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/goop.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Blobs" msgstr "颜色异或的胶块" #: hacks/config/goop.xml:18 msgctxt "@item:inrange Blobs" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/goop.xml:18 msgctxt "@item:inrange Blobs" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/goop.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Elasticity" msgstr "弹性" #: hacks/config/goop.xml:24 msgctxt "@item:inrange Elasticity" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/goop.xml:24 msgctxt "@item:inrange Elasticity" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/goop.xml:28 msgctxt "@label:slider" msgid "Speed limit" msgstr "速度限制" #: hacks/config/goop.xml:28 msgctxt "@item:inrange Speed limit" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/goop.xml:28 msgctxt "@item:inrange Speed limit" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/goop.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Transparent blobs" msgstr "透明的胶块" #: hacks/config/goop.xml:40 msgctxt "@option:radio" msgid "Opaque blobs" msgstr "不透明胶块" #: hacks/config/goop.xml:41 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "XOR blobs" msgstr "颜色异或的胶块" #: hacks/config/goop.xml:45 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Additive colors (transmitted light)" msgstr "减性颜色(透射光线)" #: hacks/config/goop.xml:46 #, fuzzy #| msgid "Additive colors (reflected light)" msgctxt "@option:radio" msgid "Subtractive colors (reflected light)" msgstr "加性颜色(反射的光线)" #: hacks/config/grav.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Grav" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Grav" msgstr "引力" #: hacks/config/grav.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind " "of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" "这个程序绘制简单的轨道模拟。如果您开启轨迹显示,它将看起来象一种云团图象。由 " "Greg Bowering 编写。" #: hacks/config/grav.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of objects" msgstr "斑点数" #: hacks/config/grav.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of objects" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/grav.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of objects" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/grav.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Orbital decay" msgstr "轨道退化" #: hacks/config/grav.xml:22 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Object trails" msgstr "物体轨迹" #: hacks/config/greynetic.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Greynetic" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Greynetic" msgstr "灰色情怀" #: hacks/config/greynetic.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie " "Zawinski; 1992." msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/greynetic.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Grey" msgstr "灰色情怀" #: hacks/config/halftone.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Halftone" msgstr "晕轮" #: hacks/config/halftone.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " "points. View it from a distance for best effect. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002." msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml:13 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Gravity points" msgstr "重力" #: hacks/config/halftone.xml:13 msgctxt "@item:inrange Gravity points" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/halftone.xml:13 msgctxt "@item:inrange Gravity points" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/halftone.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Dot size" msgstr "蚂蚁大小" #: hacks/config/halftone.xml:17 msgctxt "@item:inrange Dot size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/halftone.xml:17 msgctxt "@item:inrange Dot size" msgid "Big" msgstr "大" #: hacks/config/halftone.xml:21 #, fuzzy #| msgid "Cooling factor" msgctxt "@label:slider" msgid "Dot fill factor" msgstr "冷却因数" #: hacks/config/halftone.xml:21 msgctxt "@item:inrange Dot fill factor" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/halftone.xml:21 msgctxt "@item:inrange Dot fill factor" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/halftone.xml:26 msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum speed" msgstr "最小速度" #: hacks/config/halftone.xml:26 msgctxt "@item:inrange Minimum speed" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/halftone.xml:26 msgctxt "@item:inrange Minimum speed" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/halftone.xml:30 msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum speed" msgstr "最大速度" #: hacks/config/halftone.xml:30 msgctxt "@item:inrange Maximum speed" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/halftone.xml:30 msgctxt "@item:inrange Maximum speed" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/halftone.xml:34 msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum mass" msgstr "最小质量" #: hacks/config/halftone.xml:34 msgctxt "@item:inrange Minimum mass" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/halftone.xml:34 msgctxt "@item:inrange Minimum mass" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/halftone.xml:38 msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum mass" msgstr "最大质量" #: hacks/config/halftone.xml:38 msgctxt "@item:inrange Maximum mass" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/halftone.xml:38 msgctxt "@item:inrange Maximum mass" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/halo.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Halo" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Halo" msgstr "晕轮" #: hacks/config/halo.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws circular interference patterns that hurt to look at. http://en." "wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/halo.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://en." "wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/halo.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of circles" msgstr "圆环数目" #: hacks/config/halo.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of circles" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/halo.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of circles" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/halo.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Random mode" msgstr "随机模式" #: hacks/config/halo.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Seuss mode" msgstr "Seuss 模式" #: hacks/config/halo.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Ramp mode" msgstr "随机模式" #: hacks/config/halo.xml:27 msgctxt "@option:check" msgid "Animate circles" msgstr "圆环动画" #: hacks/config/helix.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Helix" msgstr "螺旋" #: hacks/config/helix.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/hexadrop.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Hexadrop" msgstr "" #: hacks/config/hexadrop.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a grid of hexagons or other shapes and drops them out. http://en." "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19 #: hacks/config/twang.xml:38 msgctxt "@label:slider" msgid "Tile size" msgstr "区块大小" #: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19 #: hacks/config/twang.xml:38 msgctxt "@item:inrange Tile size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19 #: hacks/config/twang.xml:38 msgctxt "@item:inrange Tile size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/hexadrop.xml:26 hacks/config/klein.xml:9 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random cell shape" msgctxt "@option:radio" msgid "Random shape" msgstr "随机单元格形状" #: hacks/config/hexadrop.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@item screen saver name" #| msgid "Triangle" msgctxt "@option:radio" msgid "Triangles" msgstr "三角形" #: hacks/config/hexadrop.xml:28 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Colony shape" #| msgid "Square" msgctxt "@option:radio" msgid "Squares" msgstr "方形" #: hacks/config/hexadrop.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Hexagons" msgstr "" #: hacks/config/hexadrop.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Octahedron" msgctxt "@option:radio" msgid "Octagons" msgstr "正八面体" #: hacks/config/hexadrop.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Wander speed" msgctxt "@option:radio" msgid "Random speed" msgstr "漂移速度" #: hacks/config/hexadrop.xml:35 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Uniform speed" msgstr "动画速度" #: hacks/config/hexadrop.xml:36 #, fuzzy #| msgctxt "@label:slider" #| msgid "Zoom speed" msgctxt "@option:radio" msgid "Non-uniform speed" msgstr "缩放速度" #: hacks/config/hexadrop.xml:40 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random" msgctxt "@option:radio" msgid "Random sync" msgstr "随机" #: hacks/config/hexadrop.xml:41 msgctxt "@option:radio" msgid "Synchronized" msgstr "" #: hacks/config/hexadrop.xml:42 msgctxt "@option:radio" msgid "Non-synchronized" msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Hilbert" msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D " "variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum " "depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line " "that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert " "paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points " "that are close together along the curve are also close together in space. " "The converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/hilbert.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D " "variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum " "depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line " "that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert " "paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points " "that close together along the curve are also close together in space. The " "converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:12 msgctxt "@option:radio" msgid "2D or 3D" msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:13 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Arms" #| msgid "2" msgctxt "@option:radio" msgid "2D" msgstr "2" #: hacks/config/hilbert.xml:14 #, fuzzy #| msgid "T3D" msgctxt "@option:radio" msgid "3D" msgstr "立体时钟" #: hacks/config/hilbert.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Open and closed figures" msgctxt "@option:radio" msgid "Open or closed paths" msgstr "开放和闭合图形" #: hacks/config/hilbert.xml:19 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Dot spacing" #| msgid "Close" msgctxt "@option:radio" msgid "Closed" msgstr "近" #: hacks/config/hilbert.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Open" msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9 #: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 #: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 #: hacks/config/voronoi.xml:9 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9 #: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 #: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 #: hacks/config/voronoi.xml:9 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hilbert.xml:37 msgctxt "@label:slider" msgid "Recursion levels" msgstr "" #: hacks/config/hilbert.xml:37 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Arms" #| msgid "2" msgctxt "@item:inrange Recursion levels" msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/hilbert.xml:37 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Waves" #| msgid "10" msgctxt "@item:inrange Recursion levels" msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/hilbert.xml:41 #, fuzzy #| msgctxt "@label:spinbox" #| msgid "Line thickness" msgctxt "@label:slider" msgid "Line thickness" msgstr "线条粗细" #: hacks/config/hilbert.xml:41 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Thickness" #| msgid "Thin" msgctxt "@item:inrange Line thickness" msgid "Thin" msgstr "细" #: hacks/config/hilbert.xml:41 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Thickness" #| msgid "Thick" msgctxt "@item:inrange Line thickness" msgid "Thick" msgstr "粗" #: hacks/config/hopalong.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Hopalong" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Hopalong" msgstr "分形花边" #: hacks/config/hopalong.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen " "saver. Written by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "这个程序绘制花边状的分形图案,它基于 1986 年美洲科学杂志上一篇文章介绍的虚平" "面上的迭代。主要由 Patrick Naughton 编写。" #: hacks/config/hopalong.xml:14 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/hopalong.xml:14 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36 #: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29 msgctxt "@label:slider" msgid "Color contrast" msgstr "颜色对比度" #: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36 #: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29 msgctxt "@item:inrange Color contrast" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36 #: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29 msgctxt "@item:inrange Color contrast" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/hopalong.xml:32 msgctxt "@option:check" msgid "Sine" msgstr "正弦" #: hacks/config/hopalong.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Popcorn" msgctxt "@option:check" msgid "Popcorn" msgstr "爆玉米花" #: hacks/config/hopalong.xml:37 #, fuzzy #| msgid "Jong" msgctxt "@option:check" msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml:38 #, fuzzy #| msgid "RR" msgctxt "@option:check" msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml:39 msgctxt "@option:check" msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml:42 msgctxt "@option:check" msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml:43 msgctxt "@option:check" msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml:47 msgctxt "@option:check" msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml:48 msgctxt "@option:check" msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hyperball.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "HyperBall" msgstr "超线球" #: hacks/config/hyperball.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " "saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-" "cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as " "dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D " "objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. " "Technically, it is a \"120 cell polytope\". http://en.wikipedia.org/wiki/" "Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe " "Keane; 2000." msgstr "" "超线球跟超立方体的关系就好比十二面体跟立方体的关系:它显示一系列三维立体物体" "的二维平面投影,而这些三维物体又是四维空间的十二面体的投影。由 Joe Keane 编" "写。" #: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14 #: hacks/config/mirrorblob.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14 msgctxt "@item:inrange Zoom" msgid "Near" msgstr "近" #: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14 msgctxt "@item:inrange Zoom" msgid "Far" msgstr "远" #: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "XW rotation" msgstr "绕 XW 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22 msgctxt "@item:inrange XW rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22 msgctxt "@item:inrange XW rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25 msgctxt "@label:slider" msgid "XY rotation" msgstr "绕 XY 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25 msgctxt "@item:inrange XY rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25 msgctxt "@item:inrange XY rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28 msgctxt "@label:slider" msgid "XZ rotation" msgstr "绕 XZ 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28 msgctxt "@item:inrange XZ rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28 msgctxt "@item:inrange XZ rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33 msgctxt "@label:slider" msgid "YW rotation" msgstr "绕 YW 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33 msgctxt "@item:inrange YW rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33 msgctxt "@item:inrange YW rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36 msgctxt "@label:slider" msgid "YZ rotation" msgstr "绕 YZ 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36 msgctxt "@item:inrange YZ rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36 msgctxt "@item:inrange YZ rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39 msgctxt "@label:slider" msgid "ZW rotation" msgstr "绕 ZW 轴旋转" #: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39 msgctxt "@item:inrange ZW rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39 msgctxt "@item:inrange ZW rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/hypercube.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "HyperCube" msgstr "超立方体" #: hacks/config/hypercube.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " "saver, which can display this object as well as others. This displays 2D " "projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the " "4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching " "two others; and a cube is composed of six squares, each touching four " "others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To " "make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the " "edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe " "Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "将一个四维空间的立方体投射为三维物体序列,再将它们投影到二维平面上显示出来:" "一个正方形是由四条线组成,每条线都和另外两条相连;而一个立方体是由六个正方形" "组成,每个正方形都和另外四个相邻;类似的,一个超立方体是由八个立方体组成,每" "个都和另外六个立方体相邻。为了较易显示图案的旋转情况,每一面的边缘都使用了不" "同的颜色。不要想太久,否则会烧坏脑袋呢。由 Joe Keane、Fritz Mueller 和 Jamie " "Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/hypercube.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " "saver, which can display this object as well as others. This displays 2D " "projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the " "4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching " "two others; and a cube is composed of six squares, each touching four " "others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To " "make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the " "edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/" "Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "" "将一个四维空间的立方体投射为三维物体序列,再将它们投影到二维平面上显示出来:" "一个正方形是由四条线组成,每条线都和另外两条相连;而一个立方体是由六个正方形" "组成,每个正方形都和另外四个相邻;类似的,一个超立方体是由八个立方体组成,每" "个都和另外六个立方体相邻。为了较易显示图案的旋转情况,每一面的边缘都使用了不" "同的颜色。不要想太久,否则会烧坏脑袋呢。由 Joe Keane、Fritz Mueller 和 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/hypertorus.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Hypertorus" msgstr "超立方体" #: hacks/config/hypertorus.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a " "4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " "American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en." "wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/" "Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:19 hacks/config/mismunch.xml:22 #: hacks/config/munch.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Solid" msgstr "填充" #: hacks/config/hypertorus.xml:20 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Transparent" msgctxt "@option:radio" msgid "Transparent" msgstr "透明" #: hacks/config/hypertorus.xml:25 hacks/config/klein.xml:35 #, fuzzy #| msgid "Solid object" msgctxt "@option:radio" msgid "Solid object" msgstr "实心物体" #: hacks/config/hypertorus.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Transparent blobs" msgctxt "@option:radio" msgid "Transparent bands" msgstr "透明的胶块" #: hacks/config/hypertorus.xml:28 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "1 transparent spiral" msgstr "透明表面" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/hypertorus.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through spirals (1 spiral)" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "2 transparent spirals" msgstr "透明表面" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/hypertorus.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through spirals (2 spirals)" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:32 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "4 transparent spirals" msgstr "透明表面" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/hypertorus.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through spirals (4 spirals)" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "8 transparent spirals" msgstr "透明表面" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/hypertorus.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through spirals (8 spirals)" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:36 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "16 Transparent spirals" msgstr "透明表面" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/hypertorus.xml:36 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through spirals (16 spirals)" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:41 hacks/config/klein.xml:41 msgctxt "@option:radio" msgid "Two-sided" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:42 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Color wheel" msgstr "殖民地形状" #: hacks/config/hypertorus.xml:46 hacks/config/klein.xml:48 #: hacks/config/polytopes.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Perspective 3D" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:47 hacks/config/klein.xml:49 #: hacks/config/polytopes.xml:40 #, fuzzy #| msgid "Orthographic 3D" msgctxt "@option:radio" msgid "Orthographic 3D" msgstr "3D 正交投影" #: hacks/config/hypertorus.xml:52 hacks/config/klein.xml:54 #: hacks/config/polytopes.xml:45 msgctxt "@option:radio" msgid "Perspective 4D" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:53 hacks/config/klein.xml:55 #: hacks/config/polytopes.xml:46 #, fuzzy #| msgid "Orthographic 4D" msgctxt "@option:radio" msgid "Orthographic 4D" msgstr "4D 正交投影" #: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61 #: hacks/config/polytopes.xml:55 msgctxt "@label:slider" msgid "WX rotation speed" msgstr "WX 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61 #: hacks/config/polytopes.xml:55 msgctxt "@item:inrange WX rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "-4.0" #: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61 #: hacks/config/polytopes.xml:55 msgctxt "@item:inrange WX rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66 #: hacks/config/polytopes.xml:60 msgctxt "@label:slider" msgid "WY rotation speed" msgstr "WY 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66 #: hacks/config/polytopes.xml:60 msgctxt "@item:inrange WY rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66 #: hacks/config/polytopes.xml:60 msgctxt "@item:inrange WY rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71 #: hacks/config/polytopes.xml:65 msgctxt "@label:slider" msgid "WZ rotation speed" msgstr "WZ 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71 #: hacks/config/polytopes.xml:65 msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71 #: hacks/config/polytopes.xml:65 msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78 #: hacks/config/polytopes.xml:77 msgctxt "@label:slider" msgid "XY rotation speed" msgstr "XY 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78 #: hacks/config/polytopes.xml:77 msgctxt "@item:inrange XY rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78 #: hacks/config/polytopes.xml:77 msgctxt "@item:inrange XY rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83 #: hacks/config/polytopes.xml:82 msgctxt "@label:slider" msgid "XZ rotation speed" msgstr "XZ 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83 #: hacks/config/polytopes.xml:82 msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83 #: hacks/config/polytopes.xml:82 msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88 #: hacks/config/polytopes.xml:87 msgctxt "@label:slider" msgid "YZ rotation speed" msgstr "YZ 旋转速度" #: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88 #: hacks/config/polytopes.xml:87 msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed" msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88 #: hacks/config/polytopes.xml:87 msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed" msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypnowheel.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Hypnowheel" msgstr "" #: hacks/config/hypnowheel.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of " "their spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/hypnowheel.xml:20 msgctxt "@option:check" msgid "Symmetric twisting" msgstr "" #: hacks/config/hypnowheel.xml:28 msgctxt "@item:inrange Layers" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/hypnowheel.xml:28 msgctxt "@item:inrange Layers" msgid "50" msgstr "50" #: hacks/config/hypnowheel.xml:32 msgctxt "@item:inrange Arms" msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/hypnowheel.xml:32 msgctxt "@item:inrange Arms" msgid "50" msgstr "50" #: hacks/config/hypnowheel.xml:36 msgctxt "@label:slider" msgid "Twistiness" msgstr "扭曲" #: hacks/config/hypnowheel.xml:36 msgctxt "@item:inrange Twistiness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/hypnowheel.xml:36 msgctxt "@item:inrange Twistiness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/ifs.xml:3 #, fuzzy #| msgid "IFS" msgctxt "@item screen saver name" msgid "IFS" msgstr "迭代函数系统" #: hacks/config/ifs.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le " "Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/ifs.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note " "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is " "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system " "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: hacks/config/ifs.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of functions" msgstr "斑点数" #: hacks/config/ifs.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of functions" msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/ifs.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of functions" msgid "6" msgstr "" #: hacks/config/ifs.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Detail" msgstr "细节" #: hacks/config/ifs.xml:16 msgctxt "@item:inrange Detail" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/ifs.xml:16 msgctxt "@item:inrange Detail" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/ifs.xml:39 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/ifs.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "Translate" msgstr "" #: hacks/config/ifs.xml:45 msgctxt "@option:check" msgid "Scale" msgstr "缩放" #: hacks/config/imsmap.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "IMSMap" msgstr "分形地图" #: hacks/config/imsmap.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points " "on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find " "the point between them, and give it a value which is the average of the " "other four, plus some small random offset. Coloration is done based on " "elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "生成随机的象云彩一样的图案。它在单色和彩色下看起来明显不同。基本的想法是在图" "像边缘取四个点,每点随机赋予一个“高度”,然后找到它们之间的点,给它赋予四个点" "的平均值,加上一些很小的随机偏差。然后按照高度来进行着色。颜色的选取方式是将" "高度结合到色度、饱和度或者亮度值,并随机设置另外两个颜色分量。“亮度”方式常常" "生成云彩一样的图案,其它两种方式则常常生成热成象图案或者计算机辅助断层扫描图" "案。由 Juergen Nickelsen 和 Jamie Zawinski 编写" #: hacks/config/imsmap.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "1 Second" msgstr "1 秒钟" #: hacks/config/imsmap.xml:12 msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "1 Minute" msgstr "1 分钟" #: hacks/config/imsmap.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Hue gradients" msgstr "色调渐变" #: hacks/config/imsmap.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Saturation gradients" msgstr "饱和度渐变" #: hacks/config/imsmap.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Brightness gradients" msgstr "亮度渐变" #: hacks/config/interaggregate.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Interaggregate" msgstr "干涉" #: hacks/config/interaggregate.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by " "Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/interaggregate.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " "Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " "aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like " "circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and " "Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/interaggregate.xml:11 hacks/config/intermomentary.xml:11 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Number of discs" msgstr "圆环数目" #: hacks/config/interaggregate.xml:11 msgctxt "@item:inrange Number of discs" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/interaggregate.xml:11 msgctxt "@item:inrange Number of discs" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/interference.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Interference" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Interference" msgstr "干涉" #: hacks/config/interference.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: hacks/config/interference.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Wave size" msgstr "波形大小" #: hacks/config/interference.xml:18 msgctxt "@item:inrange Wave size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/interference.xml:18 msgctxt "@item:inrange Wave size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/interference.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of waves" msgstr "波形数目" #: hacks/config/interference.xml:22 msgctxt "@item:inrange Number of waves" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/interference.xml:22 msgctxt "@item:inrange Number of waves" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/interference.xml:28 hacks/config/t3d.xml:28 msgctxt "@label:slider" msgid "Magnification" msgstr "放大" #: hacks/config/interference.xml:28 msgctxt "@item:inrange Magnification" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/interference.xml:28 msgctxt "@item:inrange Magnification" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/interference.xml:40 msgctxt "@label:slider" msgid "Hue" msgstr "色调" #: hacks/config/interference.xml:40 msgctxt "@item:inrange Hue" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/interference.xml:40 msgctxt "@item:inrange Hue" msgid "360" msgstr "360" #: hacks/config/intermomentary.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Intermomentary" msgstr "干涉" #: hacks/config/intermomentary.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to " "some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the " "perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are " "rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. " "Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/intermomentary.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " "Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " "aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 " "pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with " "small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as " "glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves " "past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert " "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/intermomentary.xml:11 msgctxt "@item:inrange Number of discs" msgid "50" msgstr "50" #: hacks/config/intermomentary.xml:11 msgctxt "@item:inrange Number of discs" msgid "400" msgstr "400" #: hacks/config/jigglypuff.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "JigglyPuff" msgstr "JigglyPuff" #: hacks/config/jigglypuff.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron " "with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:8 msgctxt "@option:check" msgid "Randomize almost everything" msgstr "所有都随机" #: hacks/config/jigglypuff.xml:11 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Cycle" msgstr "周期数" #: hacks/config/jigglypuff.xml:12 msgctxt "@option:radio" msgid "Flower box" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:13 msgctxt "@option:radio" msgid "Clown barf" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:14 msgctxt "@option:radio" msgid "Chrome" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Sphere" msgctxt "@option:radio" msgid "Sphere" msgstr "球体" #: hacks/config/jigglypuff.xml:19 hacks/config/morph3d.xml:14 #: hacks/config/polyhedra.xml:32 hacks/config/sballs.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Tetrahedron" msgctxt "@option:radio" msgid "Tetrahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/jigglypuff.xml:38 msgctxt "@label:slider" msgid "Inertial damping" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:38 msgctxt "@item:inrange Inertial damping" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/jigglypuff.xml:38 msgctxt "@item:inrange Inertial damping" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/jigglypuff.xml:44 msgctxt "@label:slider" msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:44 msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/jigglypuff.xml:44 msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force" msgid "Strong" msgstr "强" #: hacks/config/jigglypuff.xml:52 #, fuzzy #| msgid "Pipe length" msgctxt "@label:slider" msgid "Sphere strength" msgstr "管道长度" #: hacks/config/jigglypuff.xml:52 msgctxt "@item:inrange Sphere strength" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/jigglypuff.xml:52 msgctxt "@item:inrange Sphere strength" msgid "Strong" msgstr "强" #: hacks/config/jigglypuff.xml:58 msgctxt "@label:slider" msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml:58 msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior" msgid "Expand" msgstr "展开" #: hacks/config/jigglypuff.xml:58 msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior" msgid "Collapse" msgstr "折叠" #: hacks/config/jigglypuff.xml:62 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Spookiness" msgstr "曲边多边形" #: hacks/config/jigglypuff.xml:62 msgctxt "@item:inrange Spookiness" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/jigglypuff.xml:62 msgctxt "@item:inrange Spookiness" msgid "Spoooooky" msgstr "" #: hacks/config/jigsaw.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Jigsaw" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Jigsaw" msgstr "拼图" #: hacks/config/jigsaw.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/jigsaw.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/jigsaw.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Puzzle pieces" msgstr "" #: hacks/config/jigsaw.xml:19 msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/jigsaw.xml:19 msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/jigsaw.xml:23 msgctxt "@item:inrange Resolution" msgid "Chunky" msgstr "" #: hacks/config/jigsaw.xml:34 hacks/config/sonar.xml:65 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Tilt" msgstr "轨迹" #: hacks/config/juggle.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Juggle" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Juggle" msgstr "杂耍" #: hacks/config/juggle.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. " "Written by Tim Auckland; 2002." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/juggle.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" #: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Pipe length" msgctxt "@label:slider" msgid "Performance length" msgstr "管道长度" #: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19 msgctxt "@item:inrange Performance length" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19 msgctxt "@item:inrange Performance length" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23 msgctxt "@item:inrange Trail length" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/juggle.xml:32 hacks/config/juggler3d.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Balls" msgctxt "@option:check" msgid "Balls" msgstr "圆球" #: hacks/config/juggle.xml:33 hacks/config/juggler3d.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Clubs" msgstr "立方体" #: hacks/config/juggle.xml:36 hacks/config/juggler3d.xml:32 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Rings" msgstr "最大圆环数目" #: hacks/config/juggle.xml:37 hacks/config/juggler3d.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "Knives" msgstr "" #: hacks/config/juggle.xml:40 msgctxt "@option:check" msgid "Flaming torches" msgstr "" #: hacks/config/juggle.xml:41 hacks/config/juggler3d.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "Bowling balls" msgstr "" #: hacks/config/juggle.xml:45 hacks/config/juggler3d.xml:38 msgctxt "@option:check" msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" #: hacks/config/juggle.xml:46 hacks/config/juggler3d.xml:39 msgctxt "@label:textbox" msgid "Juggle this pattern" msgstr "" #: hacks/config/juggler3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Juggler3D" msgstr "杂耍" #: hacks/config/juggler3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used " "to describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/juggler3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written " "by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" #: hacks/config/julia.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Julia" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Julia" msgstr "Julia 集" #: hacks/config/julia.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small " "moving dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: hacks/config/julia.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Lots" msgctxt "@item:inrange Count" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7 #, fuzzy #| msgid "Iterations" msgctxt "@label:slider" msgid "Iterations" msgstr "迭代次数" #: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7 msgctxt "@item:inrange Iterations" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7 msgctxt "@item:inrange Iterations" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/kaleidescope.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Kaleidescope" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Kaleidescope" msgstr "万花筒" #: hacks/config/kaleidescope.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron " "Tapia; 1997." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/kaleidescope.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/" "wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Segments" msgctxt "@label:slider" msgid "Segments" msgstr "线条" #: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14 msgctxt "@item:inrange Segments" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14 msgctxt "@item:inrange Segments" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/kaleidescope.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Symmetry" msgctxt "@label:slider" msgid "Symmetry" msgstr "对称" #: hacks/config/kaleidescope.xml:16 msgctxt "@item:inrange Symmetry" msgid "3" msgstr "3" #: hacks/config/kaleidescope.xml:16 msgctxt "@item:inrange Symmetry" msgid "32" msgstr "3232" #: hacks/config/kaleidescope.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Trails" msgctxt "@label:slider" msgid "Trails" msgstr "轨迹" #: hacks/config/kaleidescope.xml:20 msgctxt "@item:inrange Trails" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/kaleidescope.xml:20 msgctxt "@item:inrange Trails" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/kaleidocycle.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Kaleidescope" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Kaleidocycle" msgstr "万花筒" #: hacks/config/kaleidocycle.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and " "rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a " "loop, it is possible for them to rotate continously through the center " "without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and " "there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" #: hacks/config/kaleidocycle.xml:14 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "8" msgstr "" #: hacks/config/kaleidocycle.xml:14 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "64" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Klein" msgstr "Klein" #: hacks/config/klein.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This animates a Klein bottle, the 4D analog of a moebius strip. You can walk " "on the surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it " "rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " "American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by " "Carsten Steger; 2008." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/klein.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it " "in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's " "book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher " "Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008." msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:10 msgctxt "@option:radio" msgid "Figure 8" msgstr "图片 8" #: hacks/config/klein.xml:11 #, fuzzy #| msgid "Long" msgctxt "@option:radio" msgid "Lawson" msgstr "长" #: hacks/config/klein.xml:15 hacks/config/qix.xml:35 msgctxt "@option:radio" msgid "Random motion" msgstr "随机运动" #: hacks/config/klein.xml:16 msgctxt "@option:radio" msgid "Walk" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Turn" msgstr "旋转" #: hacks/config/klein.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Walk and turn" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:21 msgctxt "@option:check" msgid "Show orientation marks" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Random mode" msgctxt "@option:radio" msgid "Random surface" msgstr "随机模式" #: hacks/config/klein.xml:28 hacks/config/polytopes.xml:10 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Wireframe mesh" msgstr "线条框架" #: hacks/config/klein.xml:29 hacks/config/mirrorblob.xml:59 #: hacks/config/polytopes.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Solid surface" msgctxt "@option:radio" msgid "Solid surface" msgstr "实心表面" #: hacks/config/klein.xml:30 hacks/config/polytopes.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "Transparent surface" msgstr "透明表面" #: hacks/config/klein.xml:34 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random engine" msgctxt "@option:radio" msgid "Random pattern" msgstr "随机引擎" #: hacks/config/klein.xml:36 msgctxt "@option:radio" msgid "See-through bands" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml:42 #, fuzzy #| msgid "Random colors" msgctxt "@option:radio" msgid "Rainbow colors" msgstr "随机颜色" #: hacks/config/klein.xml:43 #, fuzzy #| msgid "Additive colors" msgctxt "@option:radio" msgid "4d depth colors" msgstr "加性颜色" #: hacks/config/klein.xml:47 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random" msgctxt "@option:radio" msgid "Random 3D" msgstr "随机" #: hacks/config/klein.xml:53 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random" msgctxt "@option:radio" msgid "Random 4D" msgstr "随机" #: hacks/config/klein.xml:95 #, fuzzy #| msgid "Image directory" msgctxt "@label:slider" msgid "Walking direction" msgstr "图像目录" #: hacks/config/klein.xml:95 msgctxt "@item:inrange Walking direction" msgid "-180.0" msgstr "-180.0" #: hacks/config/klein.xml:95 msgctxt "@item:inrange Walking direction" msgid "180.0" msgstr "180.0" #: hacks/config/klein.xml:100 msgctxt "@label:slider" msgid "Walking speed" msgstr "步行速度" #: hacks/config/klein.xml:100 msgctxt "@item:inrange Walking speed" msgid "1.0" msgstr "1.0" #: hacks/config/klein.xml:100 msgctxt "@item:inrange Walking speed" msgid "100.0" msgstr "100.0" #: hacks/config/kumppa.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Kumppa" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Kumppa" msgstr "旋转俯冲" #: hacks/config/kumppa.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "螺旋形的、旋转的、非常非常快速的颜色泼溅到屏幕上。由 Teemu Suutari 编写。" #: hacks/config/kumppa.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Randomize" msgctxt "@option:check" msgid "Randomize" msgstr "随机产生" #: hacks/config/lament.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Lament" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lament" msgstr "悲伤" #: hacks/config/lament.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "动画模拟 Lemarchand 的盒子,反复求解自己。需要 OpenGL 和硬件支持快速纹理映射" "的机器。警告:偶尔打开门放松一下。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/laser.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Laser" msgstr "激光" #: hacks/config/laser.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser " "beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997." msgstr "不断移动的辐射线条,类似扫描的激光光束。由 Pascal Pensa 编写。" #: hacks/config/lavalite.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lavalite" msgstr "标明城市" #: hacks/config/lavalite.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both " "CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) " "brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. " "The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" "en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand " "Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/lavalite.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both " "CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) " "brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. " "The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" "en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Mac bomb" msgctxt "@label:slider" msgid "Max blobs" msgstr "Mac 炸弹" #: hacks/config/lavalite.xml:19 msgctxt "@item:inrange Max blobs" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/lavalite.xml:19 msgctxt "@item:inrange Max blobs" msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30 #: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24 msgctxt "@item:inrange Resolution" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30 #: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24 msgctxt "@item:inrange Resolution" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lavalite.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "Impatient" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml:34 hacks/config/skytentacles.xml:54 msgctxt "@option:check" msgid "Smooth" msgstr "光滑" #: hacks/config/lavalite.xml:47 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Classic Lavalite" msgstr "标明城市" #: hacks/config/lavalite.xml:48 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Giant Lavalite" msgstr "标明城市" #: hacks/config/lavalite.xml:49 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Cone Lavalite" msgstr "标明城市" #: hacks/config/lavalite.xml:50 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rocket Lavalite" msgstr "标明城市" #: hacks/config/lavalite.xml:51 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Random Lamp Style" msgstr "随机选择熔化方式" #: hacks/config/lavalite.xml:55 #, fuzzy #| msgid "Don't Rotate" msgctxt "@option:radio" msgid "Don't Rotate" msgstr "不旋转" #: hacks/config/lcdscrub.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "LCDscrub" msgstr "" #: hacks/config/lcdscrub.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in " "on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. " "It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. " "However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often " "repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs." "info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/" "blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel " "Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: hacks/config/lcdscrub.xml:14 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Line spread" msgstr "线条" #: hacks/config/lcdscrub.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Cycles" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Cycles" msgstr "周期数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Horizontal white" msgstr "水平对称次数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:22 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Vertical white" msgstr "垂直对称次数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Diagonal white" msgstr "水平对称次数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Solid white" msgstr "填充" #: hacks/config/lcdscrub.xml:27 msgctxt "@option:check" msgid "Primary colors" msgstr "" #: hacks/config/lcdscrub.xml:28 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Horizontal black" msgstr "水平对称次数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Vertical black" msgstr "垂直对称次数" #: hacks/config/lcdscrub.xml:32 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Diagonal black" msgstr "实心物体" #: hacks/config/lcdscrub.xml:33 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Solid black" msgstr "实心物体" #: hacks/config/lightning.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lightning" msgstr "闪电" #: hacks/config/lightning.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; " "1997." msgstr "" #: hacks/config/lisa.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Lisa" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lisa" msgstr "丝线圈" #: hacks/config/lisa.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve " "Written by Caleb Cullen; 1997." msgstr "" "另一个 Lissajous 图案,它绘制圆环形状沿路径的前进。由 Alexander Jolk 编写。" #: hacks/config/lisa.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Steps" msgstr "步骤" #: hacks/config/lisa.xml:14 msgctxt "@item:inrange Steps" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/lisa.xml:14 msgctxt "@item:inrange Steps" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/lisa.xml:24 msgctxt "@item:inrange Size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/lisa.xml:24 msgctxt "@item:inrange Size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24 msgctxt "@item:inrange Count" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/lissie.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Lissie" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lissie" msgstr "弹簧" #: hacks/config/lissie.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular " "shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by " "Alexander Jolk; 1997." msgstr "" "另一个 Lissajous 图案,它绘制圆环形状沿路径的前进。由 Alexander Jolk 编写。" #: hacks/config/lissie.xml:32 hacks/config/loop.xml:20 #: hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20 #: hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/worm.xml:19 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Size" msgstr "大小" #: hacks/config/lmorph.xml:3 #, fuzzy #| msgid "LMorph" msgctxt "@item screen saver name" msgid "LMorph" msgstr "线条变形" #: hacks/config/lmorph.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs " "between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995." msgstr "" "生成随机的曲线尺形状的线条画,并将它们变形融合。由 Sverre H. Huseby 和 Glenn " "T. Lines 编写。" #: hacks/config/lmorph.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Control points" msgctxt "@label:slider" msgid "Control points" msgstr "控制点" #: hacks/config/lmorph.xml:14 msgctxt "@item:inrange Control points" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/lmorph.xml:14 msgctxt "@item:inrange Control points" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/lmorph.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Interpolation steps" msgstr "内插步数" #: hacks/config/lmorph.xml:20 msgctxt "@item:inrange Interpolation steps" msgid "Less" msgstr "更少" #: hacks/config/lmorph.xml:20 msgctxt "@item:inrange Interpolation steps" msgid "More" msgstr "更多" #: hacks/config/lmorph.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Open and closed figures" msgctxt "@option:radio" msgid "Open and closed figures" msgstr "开放和闭合图形" #: hacks/config/lmorph.xml:32 #, fuzzy #| msgid "Open figures" msgctxt "@option:radio" msgid "Open figures" msgstr "开放图形" #: hacks/config/lmorph.xml:33 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Closed figures" msgstr "闭合图形" #: hacks/config/lockward.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Lockward" msgstr "" #: hacks/config/lockward.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " "an old combination lock and those old backlit information displays that " "animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " "2007." msgstr "" #: hacks/config/lockward.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Minimum rate of death" msgctxt "@label:slider" msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "最低死亡率" #: hacks/config/lockward.xml:14 msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:14 msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lockward.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Minimum width" msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum blink idle time" msgstr "最小宽度" #: hacks/config/lockward.xml:19 msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:19 msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lockward.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: hacks/config/lockward.xml:24 msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:24 msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lockward.xml:30 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Blinking effects" msgstr "灯光效果" #: hacks/config/lockward.xml:39 #, fuzzy #| msgid "Maximum rate of death" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "最高死亡率" #: hacks/config/lockward.xml:39 msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:39 msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lockward.xml:44 #, fuzzy #| msgid "Maximum depth" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum blink idle time" msgstr "最大深度" #: hacks/config/lockward.xml:44 msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:44 msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/lockward.xml:49 msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum blink dwell time" msgstr "" #: hacks/config/lockward.xml:49 msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/lockward.xml:49 msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/loop.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Loop" msgstr "循环" #: hacks/config/loop.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/loop.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999." msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。" #: hacks/config/m6502.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "m6502" msgstr "m6502" #: hacks/config/m6502.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. " "The family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines " "such as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. " "Some example programs are included, and it can also read in an assembly file " "as input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm." "com/. Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and " "Jeremy English; 2007." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/m6502.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " "PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " "included, and it can also read in an assembly file as input. Original " "JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " "XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " "2007." msgstr "" #: hacks/config/m6502.xml:7 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Display time for each program" msgstr "显示线条框架" #: hacks/config/m6502.xml:7 msgctxt "@item:inrange Display time for each program" msgid "5 seconds" msgstr "5 秒钟" #: hacks/config/m6502.xml:7 msgctxt "@item:inrange Display time for each program" msgid "2 minutes" msgstr "2 分钟" #: hacks/config/m6502.xml:12 msgctxt "@label:chooser" msgid "Assembly file" msgstr "" #: hacks/config/maze.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Maze" msgstr "迷宫" #: hacks/config/maze.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, " "and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking " "and look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia." "org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/maze.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates random mazes (with three different maze-generation " "algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are " "displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #: hacks/config/maze.xml:15 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Random maze generator" msgstr "随机选择解法" #: hacks/config/maze.xml:16 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "回溯解法" #: hacks/config/maze.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "随机选择解法" #: hacks/config/maze.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: hacks/config/maze.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Head toward exit" msgstr "向出口方向前进" #: hacks/config/maze.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Ignorant of exit direction" msgctxt "@option:radio" msgid "Ignorant of exit direction" msgstr "忽略出口方向" #: hacks/config/maze.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Grid size" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Grid size" msgstr "网格大小" #: hacks/config/maze.xml:42 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Linger before solving" msgstr "线性运动" #: hacks/config/maze.xml:42 msgctxt "@item:inrange Linger before solving" msgid "0 seconds" msgstr "0 秒" #: hacks/config/maze.xml:42 msgctxt "@item:inrange Linger before solving" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/maze.xml:47 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Linger after solving" msgstr "线性运动" #: hacks/config/maze.xml:47 msgctxt "@item:inrange Linger after solving" msgid "0 seconds" msgstr "0 秒" #: hacks/config/maze.xml:47 msgctxt "@item:inrange Linger after solving" msgid "10 seconds" msgstr "10 秒钟" #: hacks/config/memscroller.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "MemScroller" msgstr "滚动速度" #: hacks/config/memscroller.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in " "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/memscroller.xml:14 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Dump memory" msgstr "转储内存" #: hacks/config/memscroller.xml:15 msgctxt "@option:radio" msgid "Draw random numbers" msgstr "绘制随机数" #: hacks/config/memscroller.xml:19 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Draw in RGB" msgstr "绘制边界框" #: hacks/config/memscroller.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Draw green" msgstr "抓取屏幕" #: hacks/config/menger.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Menger" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the recursive Menger Gasket, a cube-based fractal object " "analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/menger.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en." "wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/menger.xml:17 hacks/config/sierpinski3d.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Max depth" msgstr "最大迭代深度" #: hacks/config/metaballs.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "MetaBalls" msgstr "圆球" #: hacks/config/metaballs.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" #: hacks/config/metaballs.xml:27 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Metaball count" msgstr "小球数目" #: hacks/config/metaballs.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Two" msgctxt "@item:inrange Metaball count" msgid "Two" msgstr "两个" #: hacks/config/metaballs.xml:27 msgctxt "@item:inrange Metaball count" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/metaballs.xml:31 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "MetaBall Radius" msgstr "种子半径" #: hacks/config/metaballs.xml:31 msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/metaballs.xml:31 msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius" msgid "Big" msgstr "大" #: hacks/config/metaballs.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "MetaBall Movement" msgstr "小球数目" #: hacks/config/metaballs.xml:34 msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/metaballs.xml:34 msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement" msgid "Big" msgstr "大" #: hacks/config/mirrorblob.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "MirrorBlob" msgstr "魔镜" #: hacks/config/mirrorblob.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon " "Dowdall; 2003." msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml:14 msgctxt "@item:inrange Zoom" msgid "0.1x" msgstr "0.1x" #: hacks/config/mirrorblob.xml:14 msgctxt "@item:inrange Zoom" msgid "3.0x" msgstr "3.0x" #: hacks/config/mirrorblob.xml:19 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "5 sec" msgstr "5 秒钟" #: hacks/config/mirrorblob.xml:19 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "5 min" msgstr "5 分钟" #: hacks/config/mirrorblob.xml:24 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Transition duration" msgstr "随机运动" #: hacks/config/mirrorblob.xml:24 msgctxt "@item:inrange Transition duration" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/mirrorblob.xml:24 msgctxt "@item:inrange Transition duration" msgid "30 sec" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/mirrorblob.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Bumps" msgctxt "@label:slider" msgid "Bumps" msgstr "探照灯" #: hacks/config/mirrorblob.xml:34 msgctxt "@item:inrange Bumps" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/mirrorblob.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Bumps" msgid "50 bumps" msgstr "探照灯" #: hacks/config/mirrorblob.xml:38 msgctxt "@label:slider" msgid "Transparency" msgstr "透明" #: hacks/config/mirrorblob.xml:38 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgctxt "@item:inrange Transparency" msgid "Clear" msgstr "近" #: hacks/config/mirrorblob.xml:38 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Transparency" msgid "Opaque" msgstr "不透明胶块" #: hacks/config/mirrorblob.xml:46 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Enable walls" msgstr "启用雾效果" #: hacks/config/mirrorblob.xml:47 #, fuzzy #| msgid "Enable colouring" msgctxt "@option:check" msgid "Enable colouring" msgstr "启用着色" #: hacks/config/mirrorblob.xml:48 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Enable reflected image" msgstr "启用混合" #: hacks/config/mirrorblob.xml:51 msgctxt "@option:check" msgid "Show image on background" msgstr "在背景上显示图像" #: hacks/config/mirrorblob.xml:52 msgctxt "@option:check" msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Munch" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Mismunch" msgstr "咀嚼" #: hacks/config/mismunch.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching " "errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic " "munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the " "original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/" "Munching_square Written by Steven Hazel; 2004." msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Simultaneous squares" msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18 #, fuzzy #| msgid "One" msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares" msgid "One" msgstr "一" #: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18 msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/mismunch.xml:21 hacks/config/munch.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "XOR" msgstr "异或" #: hacks/config/moebius.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Moebius" msgstr "墨比乌斯带" #: hacks/config/moebius.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " #| "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of " "ants walking along the surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo F. Vianna; 1997." msgstr "" "绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三" "维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。" "由 Marcelo Vianna 编写于 1998。" #: hacks/config/moebius.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Solid floor" msgstr "实心面" #: hacks/config/moebius.xml:13 msgctxt "@option:check" msgid "Draw ants" msgstr "绘制蚂蚁" #: hacks/config/moebiusgears.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "MoebiusGears" msgstr "墨比乌斯带" #: hacks/config/moebiusgears.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears " "follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en." "wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/moebiusgears.xml:17 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of gears" msgstr "齿轮数目" #: hacks/config/moebiusgears.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of teeth" msgstr "树的数目" #: hacks/config/moire.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Moire" msgstr "波纹" #: hacks/config/moire.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11 #, fuzzy #| msgid "Offset" msgctxt "@label:slider" msgid "Offset" msgstr "偏移" #: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11 msgctxt "@item:inrange Offset" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11 msgctxt "@item:inrange Offset" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/moire2.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Moire2" msgstr "波纹2" #: hacks/config/moire2.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "又一个波纹干涉图案给您带来乐趣:这个程序生成同心圆环或椭圆场,然后用多种操作" "组合不同平面。这些平面的移动彼此独立,使干涉线条产生“浪花”。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/moire2.xml:16 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Thickness" msgstr "线宽" #: hacks/config/molecule.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Molecule" msgstr "分子" #: hacks/config/molecule.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "绘制几种不同的分子表示方法。内含一些常见的分子图像,还可以从 PDB (蛋白质数据" "库) 文件中读取输入。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/molecule.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Label atoms" msgstr "标记原子种类" #: hacks/config/molecule.xml:19 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Describe molecule" msgstr "显示分子描述" #: hacks/config/molecule.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "绘制原子核" #: hacks/config/molecule.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Draw atomic bonds" msgstr "绘制原子键" #: hacks/config/molecule.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Draw electron shells" msgstr "绘制单元格" #: hacks/config/molecule.xml:46 #, fuzzy #| msgid "Image directory" msgctxt "@label:chooser" msgid "PDB file or directory" msgstr "图像目录" #: hacks/config/morph3d.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Morph3D" msgstr "立体变形" #: hacks/config/morph3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。" #: hacks/config/morph3d.xml:15 hacks/config/polyhedra.xml:40 #: hacks/config/sballs.xml:15 #, fuzzy #| msgid "Cube" msgctxt "@option:radio" msgid "Cube" msgstr "立方体" #: hacks/config/morph3d.xml:16 hacks/config/polyhedra.xml:39 #: hacks/config/sballs.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Octahedron" msgctxt "@option:radio" msgid "Octahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/morph3d.xml:17 hacks/config/polyhedra.xml:72 #: hacks/config/sballs.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Dodecahedron" msgctxt "@option:radio" msgid "Dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/morph3d.xml:18 hacks/config/polyhedra.xml:71 #: hacks/config/sballs.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Icosahedron" msgctxt "@option:radio" msgid "Icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/mountain.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Mountain" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Mountain" msgstr "山峰" #: hacks/config/mountain.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "生成随机的三维图形,看起来近似于山脉。由 Pascal Pensa 编写。" #: hacks/config/mountain.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Peaks" msgctxt "@label:slider" msgid "Peaks" msgstr "峰顶" #: hacks/config/mountain.xml:12 #, fuzzy #| msgid "One" msgctxt "@item:inrange Peaks" msgid "One" msgstr "一" #: hacks/config/mountain.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Lots" msgctxt "@item:inrange Peaks" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/munch.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Munch" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Munch" msgstr "咀嚼" #: hacks/config/munch.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " "code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " "displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " "squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en." "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, " "Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 据 HAKMEM 报道,1962 年Jackson " "Wright 编写了以上的 PDP-1 代码。这段代码仍然存在于这个屏幕保护中,这已是 40 " "年以后。然而,外围代码的行数已经显著增加。这个版本由 Tim Showalter 编写。" #: hacks/config/munch.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Munch or mismunch" msgstr "" #: hacks/config/munch.xml:25 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Munch only" msgstr "咀嚼" #: hacks/config/munch.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Mismunch only" msgstr "咀嚼" #: hacks/config/nerverot.xml:3 #, fuzzy #| msgid "NerveRot" msgctxt "@item screen saver name" msgid "NerveRot" msgstr "神经错乱" #: hacks/config/nerverot.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; " "2000." msgstr "" "绘制神经质振动波纹构成的不同形状,就象从猴子操纵的照相机里看到的裂纹一样。由 " "Dan Bornstein 编写。" #: hacks/config/nerverot.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Blot count" msgstr "污点计数" #: hacks/config/nerverot.xml:18 msgctxt "@item:inrange Blot count" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/nerverot.xml:18 msgctxt "@item:inrange Blot count" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgctxt "@label:slider" msgid "Colors" msgstr "颜色数" #: hacks/config/nerverot.xml:22 #, fuzzy #| msgid "Two" msgctxt "@item:inrange Colors" msgid "Two" msgstr "两个" #: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33 msgctxt "@item:inrange Colors" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/nerverot.xml:27 msgctxt "@label:slider" msgid "Changes" msgstr "变化" #: hacks/config/nerverot.xml:27 msgctxt "@item:inrange Changes" msgid "Seldom" msgstr "少数" #: hacks/config/nerverot.xml:27 msgctxt "@item:inrange Changes" msgid "Frequent" msgstr "频繁" #: hacks/config/nerverot.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Nervousness" msgctxt "@label:slider" msgid "Nervousness" msgstr "错乱程度" #: hacks/config/nerverot.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Calm" msgctxt "@item:inrange Nervousness" msgid "Calm" msgstr "平静" #: hacks/config/nerverot.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Spastic" msgctxt "@item:inrange Nervousness" msgid "Spastic" msgstr "痉挛" #: hacks/config/nerverot.xml:35 msgctxt "@label:slider" msgid "Crunchiness" msgstr "弯折程度" #: hacks/config/nerverot.xml:35 msgctxt "@item:inrange Crunchiness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/nerverot.xml:35 msgctxt "@item:inrange Crunchiness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/noof.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Noof" msgstr "Noof" #: hacks/config/noof.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "Draws some flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "绘制波浪形的蠕虫窜动轨迹。由 Tyler Pierce 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/noof.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/noseguy.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "NoseGuy" msgstr "大鼻头" #: hacks/config/noseguy.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: hacks/config/pacman.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pacman" msgstr "布局" #: hacks/config/pacman.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。" #: hacks/config/pacman.xml:12 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Player size" msgstr "播放器大小" #: hacks/config/pedal.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Pedal" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pedal" msgstr "脚踏轮" #: hacks/config/pedal.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A demonstration of the even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Even-odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale " "Moore; 1995." msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/pedal.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A demonstration of the even-odd winding rule. Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/pedal.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. " "Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" "这可说是种组合的旋转圆弧/线条艺术。它生成一个大的复杂的多边形,给 X 服务器一" "个均匀/奇怪的卷绕规则,让 X 服务器去完成大量的工作。由 Dale Moore 基于一些古" "老的 PDP-11 代码编写。" #: hacks/config/pedal.xml:11 msgctxt "@item:inrange Lines" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/pedal.xml:11 msgctxt "@item:inrange Lines" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/penetrate.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Penetrate" msgstr "导弹防御" #: hacks/config/penetrate.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "它模仿经典的街机游戏导弹指挥。由 Adam Miller 编写。" #: hacks/config/penetrate.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Explosions" msgstr "爆炸" #: hacks/config/penetrate.xml:7 msgctxt "@item:inrange Explosions" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/penetrate.xml:7 msgctxt "@item:inrange Explosions" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/penetrate.xml:11 msgctxt "@label:slider" msgid "Lasers" msgstr "激光数" #: hacks/config/penetrate.xml:11 msgctxt "@item:inrange Lasers" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/penetrate.xml:11 msgctxt "@item:inrange Lasers" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/penetrate.xml:17 msgctxt "@option:radio" msgid "Start badly, but learn" msgstr "开始很差,但学得快" #: hacks/config/penetrate.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Always play well" msgstr "总是打得准" #: hacks/config/penrose.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/penrose.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " "has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " "and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " "against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " "he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " "exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " "doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " "Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " "appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " "taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en." "wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation " "Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "绘制准周期的平铺图案:可联想到现代福米加塑料贴面技术。由 Timo Korvola 编写。" "1997年4月,Roger Penrose 爵士,一位和 Stephen Hawking 在相对论、黑洞和时间是" "否有开始等问题上和 Stephen Hawking 一起工作过的英国数学教授,发起了一场对 " "Kimberly-Clark 公司的专利侵权诉讼,他说 Kimberly-Clark 公司剽窃了他创造的图案" "(一种展示出“自然界可能无重复存在的”图案),用于 Kleenex 压花格手纸。Penrose 说" "他不喜欢法律事务,但是,“当大不列颠的民众被跨国公司邀请使用看来象是皇家爵士的" "成果的东西揩屁股这样的事情发生时,实在是忍无可忍了。”以上由怪异新闻 491 号 " "1997年7月4日报道。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/penrose.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " "has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " "and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " "against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " "he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " "exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " "doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " "Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " "appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " "taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en." "wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "绘制准周期的平铺图案:可联想到现代福米加塑料贴面技术。由 Timo Korvola 编写。" "1997年4月,Roger Penrose 爵士,一位和 Stephen Hawking 在相对论、黑洞和时间是" "否有开始等问题上和 Stephen Hawking 一起工作过的英国数学教授,发起了一场对 " "Kimberly-Clark 公司的专利侵权诉讼,他说 Kimberly-Clark 公司剽窃了他创造的图案" "(一种展示出“自然界可能无重复存在的”图案),用于 Kleenex 压花格手纸。Penrose 说" "他不喜欢法律事务,但是,“当大不列颠的民众被跨国公司邀请使用看来象是皇家爵士的" "成果的东西揩屁股这样的事情发生时,实在是忍无可忍了。”以上由怪异新闻 491 号 " "1997年7月4日报道。" #: hacks/config/penrose.xml:23 msgctxt "@option:check" msgid "Draw ammann lines" msgstr "绘制 Ammann 线条" #: hacks/config/petri.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein; 1999." msgstr "" "模拟在 petri 盘上生长的殖民模子。不断生长的彩色圆环相互重叠并在其路线上留下螺" "旋形的干涉图案。由 Dan Bornstein 编写。" #: hacks/config/petri.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Colony shape" msgctxt "@label:slider" msgid "Colony shape" msgstr "殖民地形状" #: hacks/config/petri.xml:17 msgctxt "@item:inrange Colony shape" msgid "Square" msgstr "方形" #: hacks/config/petri.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Diamond" msgctxt "@item:inrange Colony shape" msgid "Diamond" msgstr "钻石形" #: hacks/config/petri.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Fertility" msgstr "肥沃程度" #: hacks/config/petri.xml:22 msgctxt "@item:inrange Fertility" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/petri.xml:22 msgctxt "@item:inrange Fertility" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/petri.xml:26 #, fuzzy #| msgid "Offspring" msgctxt "@label:slider" msgid "Offspring" msgstr "后代" #: hacks/config/petri.xml:26 msgctxt "@item:inrange Offspring" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/petri.xml:26 msgctxt "@item:inrange Offspring" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/petri.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Death comes" msgctxt "@label:slider" msgid "Death comes" msgstr "死亡来临" #: hacks/config/petri.xml:30 msgctxt "@item:inrange Death comes" msgid "Slowly" msgstr "慢" #: hacks/config/petri.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Quickly" msgctxt "@item:inrange Death comes" msgid "Quickly" msgstr "快" #: hacks/config/petri.xml:36 #, fuzzy #| msgid "Minimum rate of growth" msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum rate of growth" msgstr "最低生长率" #: hacks/config/petri.xml:36 msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/petri.xml:36 msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/petri.xml:40 #, fuzzy #| msgid "Maximum rate of growth" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum rate of growth" msgstr "最高生长率" #: hacks/config/petri.xml:40 msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/petri.xml:40 msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/petri.xml:44 #, fuzzy #| msgid "Minimum rate of death" msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum rate of death" msgstr "最低死亡率" #: hacks/config/petri.xml:44 msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/petri.xml:44 msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/petri.xml:48 #, fuzzy #| msgid "Maximum rate of death" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum rate of death" msgstr "最高死亡率" #: hacks/config/petri.xml:48 msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/petri.xml:48 msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/petri.xml:54 #, fuzzy #| msgid "Minimum lifespan" msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum lifespan" msgstr "最短寿命" #: hacks/config/petri.xml:54 msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/petri.xml:54 msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/petri.xml:58 #, fuzzy #| msgid "Maximum lifespan" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum lifespan" msgstr "最长寿命" #: hacks/config/petri.xml:58 msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/petri.xml:58 msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/petri.xml:65 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Mold varieties" msgstr "模子变种" #: hacks/config/phosphor.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Phosphor" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Phosphor" msgstr "荧光终端" #: hacks/config/phosphor.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. On MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 " "emulator! Run it as an application instead of as a screen saver and you can " "use it as a terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文" "字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/phosphor.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as " "an application instead of as a screen saver and you can use it as a " "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文" "字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.14 #: hacks/config/phosphor.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 " "emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文" "字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/phosphor.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Font size" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font scale" msgstr "字体大小" #: hacks/config/phosphor.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Fade" msgctxt "@label:slider" msgid "Fade" msgstr "淡出" #: hacks/config/phosphor.xml:17 msgctxt "@item:inrange Fade" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/phosphor.xml:17 msgctxt "@item:inrange Fade" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/phosphor.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Amber" msgstr "" #: hacks/config/photopile.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Polytopes" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Photopile" msgstr "多面体" #: hacks/config/photopile.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "Loads several random images, and displays them flying in a circular " #| "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " #| "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie " #| "Zawinski; 2005." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgstr "" "随机加载一些图像,并且让他们以环形队形飞翔。队形会随机变换速度和方向,图像也" "会定时掉落以被新的图像替代。Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/photopile.xml:10 #, fuzzy #| msgid "Image size" msgctxt "@label:slider" msgid "Image size" msgstr "图像大小" #: hacks/config/photopile.xml:10 msgctxt "@item:inrange Image size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/photopile.xml:10 msgctxt "@item:inrange Image size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/photopile.xml:15 #, fuzzy #| msgid "Maximum rate of death" msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "最高死亡率" #: hacks/config/photopile.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side" #| msgid "0 deg" msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical" msgid "0 deg" msgstr "0 度" #: hacks/config/photopile.xml:15 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side" #| msgid "90 deg" msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical" msgid "90 deg" msgstr "90 度" #: hacks/config/photopile.xml:23 #, fuzzy #| msgid "Simulation team A name" msgctxt "@option:check" msgid "Simulate instant film" msgstr "模拟小组 A 的名称" #: hacks/config/photopile.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Instant film theme" msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/photopile.xml:25 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Display images" msgctxt "@option:check" msgid "Clip images" msgstr "显示图像" #: hacks/config/photopile.xml:27 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Draw shadows" msgctxt "@option:check" msgid "Draw drop shadows" msgstr "绘制阴影" #: hacks/config/photopile.xml:41 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Trail length" #| msgid "Short" msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/photopile.xml:41 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Trail length" #| msgid "Long" msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/piecewise.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Piecewise" msgstr "分段" #: hacks/config/piecewise.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to " "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: hacks/config/piecewise.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Color shift" msgstr "颜色数" #: hacks/config/piecewise.xml:18 msgctxt "@item:inrange Color shift" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/piecewise.xml:18 msgctxt "@item:inrange Color shift" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/piecewise.xml:24 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Minimum radius" msgstr "最短寿命" #: hacks/config/piecewise.xml:24 msgctxt "@item:inrange Minimum radius" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/piecewise.xml:24 msgctxt "@item:inrange Minimum radius" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/piecewise.xml:28 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum radius" msgstr "最长寿命" #: hacks/config/piecewise.xml:28 msgctxt "@item:inrange Maximum radius" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/piecewise.xml:28 msgctxt "@item:inrange Maximum radius" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/pinion.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pinion" msgstr "乒" #: hacks/config/pinion.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the " "\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " "Jouk Jansen 编写。" #: hacks/config/pinion.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Scrolling speed" msgctxt "@label:slider" msgid "Scrolling speed" msgstr "滚动速度" #: hacks/config/pinion.xml:18 msgctxt "@item:inrange Scrolling speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/pinion.xml:18 msgctxt "@item:inrange Scrolling speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/pinion.xml:24 msgctxt "@label:slider" msgid "Gear size" msgstr "齿轮大小" #: hacks/config/pinion.xml:24 #, fuzzy #| msgid "Tiny" msgctxt "@item:inrange Gear size" msgid "Tiny" msgstr "小" #: hacks/config/pinion.xml:24 msgctxt "@item:inrange Gear size" msgid "Huge" msgstr "大" #: hacks/config/pinion.xml:28 msgctxt "@label:slider" msgid "Max RPM" msgstr "最大 RPM" #: hacks/config/pinion.xml:28 msgctxt "@item:inrange Max RPM" msgid "100" msgstr "100" #: hacks/config/pinion.xml:28 msgctxt "@item:inrange Max RPM" msgid "2000" msgstr "2000" #: hacks/config/pipes.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Pipes" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pipes" msgstr "管道" #: hacks/config/pipes.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" #: hacks/config/pipes.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Number of pipes" msgctxt "@label:slider" msgid "Number of pipes" msgstr "管道数目" #: hacks/config/pipes.xml:12 #, fuzzy #| msgid "One" msgctxt "@item:inrange Number of pipes" msgid "One" msgstr "一" #: hacks/config/pipes.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of pipes" msgid "A hundred" msgstr "" #: hacks/config/pipes.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Pipe length" msgctxt "@label:slider" msgid "Pipe length" msgstr "管道长度" #: hacks/config/pipes.xml:16 msgctxt "@item:inrange Pipe length" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/pipes.xml:16 msgctxt "@item:inrange Pipe length" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/pipes.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Gadgetry" msgctxt "@label:slider" msgid "Gadgetry" msgstr "小零件" #: hacks/config/pipes.xml:20 msgctxt "@item:inrange Gadgetry" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/pipes.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Lots" msgctxt "@item:inrange Gadgetry" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/pipes.xml:25 #, fuzzy #| msgid "Fisheye lens" msgctxt "@option:check" msgid "Fisheye lens" msgstr "鱼眼透镜" #: hacks/config/pipes.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Allow tight turns" msgstr "允许紧凑的弯管" #: hacks/config/pipes.xml:28 #, fuzzy #| msgid "Curved pipes" msgctxt "@option:radio" msgid "Curved pipes" msgstr "曲线管道" #: hacks/config/pipes.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Ball joints" msgstr "球形接头" #: hacks/config/pipes.xml:30 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Bolted fittings" msgstr "管道装配" #: hacks/config/pipes.xml:31 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Random melt style" msgctxt "@option:radio" msgid "Random style" msgstr "随机选择熔化方式" #: hacks/config/polyhedra.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Polyhedra" msgstr "多面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and " "antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en." "wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism " "Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #. last-release: 5.22 #: hacks/config/polyhedra.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and " "antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/polyhedra.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " "160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/" "wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #. last-release: 5.14 #: hacks/config/polyhedra.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " "160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Display random polyhedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:25 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:33 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Triakistetrahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:35 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Octahemioctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:36 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Octahemioctacron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:37 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:38 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:41 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Cuboctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:42 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:43 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated octahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:44 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:45 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated cube" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:46 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Triakisoctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:47 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:48 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:49 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:50 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:51 msgctxt "@option:radio" msgid "Snub cube" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml:52 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:53 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:54 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:55 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:56 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:57 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:58 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Hexahemioctacron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:59 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:60 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:61 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:62 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:63 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:64 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small rhombihexacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:65 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:66 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "正八面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:67 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:68 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:69 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:70 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombihexacron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:73 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Icosidodecahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:74 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:75 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:76 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:77 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:78 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Triakisicosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:79 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:80 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Deltoidal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:81 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:82 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:83 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Snub dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:84 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:85 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:86 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small triambic icosahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:87 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:88 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:89 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:90 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:91 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:92 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:93 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:94 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:95 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:96 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:97 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:98 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:99 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:100 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:101 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:102 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:103 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:104 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:105 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:106 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:107 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:108 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:109 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:110 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:111 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:112 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:113 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:114 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:115 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:116 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:117 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:118 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:119 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:120 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:121 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small icosihemidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:122 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:123 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:124 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecicosacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:125 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:126 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:127 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:128 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:129 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:130 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:131 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:132 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:133 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombicosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:134 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Rhombicosacron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:135 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:136 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:137 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:138 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great pentakisdodekahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:139 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:140 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:141 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:142 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:143 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:144 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:145 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:146 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:147 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:148 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecicosacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:149 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:150 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:151 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:152 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:153 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:154 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:155 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:156 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great deltoidal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:157 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:158 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "正二十面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:159 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:160 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:161 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:162 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:163 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:164 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:165 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:166 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:167 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:168 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:169 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:170 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:171 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:172 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "正十二面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:173 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Utah teapotahedron" msgstr "正四面体" #: hacks/config/polyhedra.xml:182 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Show description" msgstr "显示描述" #: hacks/config/polyominoes.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Polyominoes" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Polyominoes" msgstr "多联骨牌" #: hacks/config/polyominoes.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "反复尝试用不规则形状的小块完全覆盖一个矩形。由 Stephen Montgomery-Smith 编" "写。" #: hacks/config/polyominoes.xml:7 #, fuzzy #| msgid "Identical pieces" msgctxt "@option:check" msgid "Identical pieces" msgstr "一样的形状" #: hacks/config/polytopes.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Polytopes" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Polytopes" msgstr "多面体" #: hacks/config/polytopes.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H." "S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, " "Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia." "org/wiki/Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " "Carsten Steger; 2003." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/polytopes.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H." "S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, " "Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia." "org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml:25 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "24-cell" msgstr "单元格" #: hacks/config/polytopes.xml:27 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "120-cell" msgstr "单元格" #: hacks/config/polytopes.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "600-cell" msgstr "单元格" #: hacks/config/polytopes.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Single color" msgstr "单色" #: hacks/config/polytopes.xml:35 msgctxt "@option:radio" msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: hacks/config/pong.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pong" msgstr "乓" #: hacks/config/pong.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts " "from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track " "of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy " "English and Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: hacks/config/pong.xml:9 msgctxt "@label:slider" msgid "Game speed" msgstr "游戏速度" #: hacks/config/pong.xml:9 msgctxt "@item:inrange Game speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/pong.xml:9 msgctxt "@item:inrange Game speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/pong.xml:13 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Noise" msgstr "无" #: hacks/config/pong.xml:13 msgctxt "@item:inrange Noise" msgid "Crisp" msgstr "" #: hacks/config/pong.xml:13 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Noise" msgid "Noisy" msgstr "大鼻头" #: hacks/config/pong.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Clock mode" msgstr "时钟模式" #: hacks/config/popsquares.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "PopSquares" msgstr "方形" #: hacks/config/popsquares.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " "Burton; 2003." msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/popsquares.xml:12 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Subdivision" msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Number of colors" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of colors" msgstr "颜色数目" #: hacks/config/popsquares.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Light red" msgstr "淡红色" #: hacks/config/popsquares.xml:26 msgctxt "@option:radio" msgid "Light yellow" msgstr "淡黄色" #: hacks/config/popsquares.xml:27 msgctxt "@option:radio" msgid "Light green" msgstr "淡绿色" #: hacks/config/popsquares.xml:28 msgctxt "@option:radio" msgid "Light cyan" msgstr "淡青色" #: hacks/config/popsquares.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Light blue" msgstr "淡蓝色" #: hacks/config/popsquares.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Light green" msgctxt "@option:radio" msgid "Light magenta" msgstr "淡绿色" #: hacks/config/popsquares.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark red" msgstr "暗红" #: hacks/config/popsquares.xml:35 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark yellow" msgstr "暗黄" #: hacks/config/popsquares.xml:36 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark green" msgstr "暗绿" #: hacks/config/popsquares.xml:37 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark cyan" msgstr "暗红" #: hacks/config/popsquares.xml:38 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark blue" msgstr "深蓝" #: hacks/config/popsquares.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Dark magenta" msgstr "深洋红" #: hacks/config/popsquares.xml:43 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Twitch" msgstr "轨迹" #: hacks/config/providence.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Providence" msgstr "普罗维登斯" #: hacks/config/providence.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: hacks/config/providence.xml:12 msgctxt "@option:check" msgid "Draw eye" msgstr "绘制眼睛" #: hacks/config/pulsar.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Pulsar" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pulsar" msgstr "脉冲星" #: hacks/config/pulsar.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "绘制一些交叉的平面,用到 Alpha 混合、雾、纹理和 mipmaps,以及“每秒帧数”显示," "让您能看出您的图形卡有多快。需要 OpenGL。由 David Konerding 编写。" #: hacks/config/pulsar.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Quad count" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Quad count" msgstr "四方数量" #: hacks/config/pulsar.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Enable texturing" msgctxt "@option:check" msgid "Enable texturing" msgstr "启用纹理" #: hacks/config/pulsar.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Enable texture mipmaps" msgctxt "@option:check" msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "启用纹理 Mipmaps" #: hacks/config/pulsar.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Enable blending" msgstr "启用混合" #: hacks/config/pulsar.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Anti-alias lines" msgstr "平滑线条" #: hacks/config/pulsar.xml:25 #, fuzzy #| msgid "Enable texture filtering" msgctxt "@option:check" msgid "Enable texture filtering" msgstr "启用纹理过滤" #: hacks/config/pulsar.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Enable depth buffer" msgctxt "@option:check" msgid "Enable depth buffer" msgstr "启用深度缓冲" #: hacks/config/pyro.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Pyro" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Pyro" msgstr "焰火" #: hacks/config/pyro.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame" "\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: hacks/config/pyro.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Particle density" msgctxt "@label:slider" msgid "Particle density" msgstr "颗粒密度" #: hacks/config/pyro.xml:12 msgctxt "@item:inrange Particle density" msgid "Sparse" msgstr "稀疏" #: hacks/config/pyro.xml:12 msgctxt "@item:inrange Particle density" msgid "Dense" msgstr "浓密" #: hacks/config/pyro.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Launch frequency" msgstr "发射频率" #: hacks/config/pyro.xml:16 msgctxt "@item:inrange Launch frequency" msgid "Seldom" msgstr "少数" #: hacks/config/pyro.xml:16 msgctxt "@item:inrange Launch frequency" msgid "Often" msgstr "频繁" #: hacks/config/pyro.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Explosive yield" msgstr "炸开颗粒数" #: hacks/config/pyro.xml:21 msgctxt "@item:inrange Explosive yield" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/pyro.xml:21 msgctxt "@item:inrange Explosive yield" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/qix.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Qix" msgstr "跳动的线条" #: hacks/config/qix.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en." "wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "这是瑞士军刀链锯一般的跳动线条程序。它绘制一系列在屏幕边缘弹跳的线段,并对基" "本的运动模式加以变化,产生各种不同的显示:线段、填充的多边形、重叠的半透明区" "域…… 由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/qix.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Line segments" msgstr "线条" #: hacks/config/qix.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Solid objects" msgstr "实心物体" #: hacks/config/qix.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "Linear motion" msgstr "线性运动" #: hacks/config/qix.xml:39 msgctxt "@option:radio" msgid "Additive colors" msgstr "加性颜色" #: hacks/config/qix.xml:40 #, fuzzy #| msgid "Subtractive colors" msgctxt "@option:radio" msgid "Subtractive colors" msgstr "减性颜色" #: hacks/config/qix.xml:46 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Max size" msgstr "最大长度" #: hacks/config/qix.xml:48 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Poly corners" msgstr "多边形" #: hacks/config/qix.xml:54 msgctxt "@option:check" msgid "Transparent" msgstr "透明" #: hacks/config/qix.xml:55 msgctxt "@option:check" msgid "XOR" msgstr "异或" #: hacks/config/qix.xml:56 msgctxt "@option:check" msgid "Gravity" msgstr "重力" #: hacks/config/quasicrystal.xml:3 #, fuzzy #| msgctxt "@item screen saver name" #| msgid "Crystal" msgctxt "@item screen saver name" msgid "QuasiCrystal" msgstr "晶格" #: hacks/config/quasicrystal.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " "of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on " "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " "and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: hacks/config/quasicrystal.xml:23 #, fuzzy #| msgctxt "@label:slider" #| msgid "Color contrast" msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast" msgstr "颜色对比度" #: hacks/config/quasicrystal.xml:23 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "Low" msgctxt "@item:inrange Contrast" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/quasicrystal.xml:23 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Frame rate" #| msgid "High" msgctxt "@item:inrange Contrast" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/quasicrystal.xml:30 #, fuzzy #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Display images" msgctxt "@option:check" msgid "Displacement" msgstr "显示图像" #: hacks/config/quasicrystal.xml:31 hacks/config/rocks.xml:21 #, fuzzy #| msgid "Rotation" msgctxt "@option:check" msgid "Rotation" msgstr "旋转" #: hacks/config/quasicrystal.xml:32 #, fuzzy #| msgid "Symmetry" msgctxt "@option:check" msgid "Symmetry" msgstr "对称" #: hacks/config/queens.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Queens" msgstr "皇后" #: hacks/config/queens.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/queens.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The " "problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no " "queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://en." "wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3 #, fuzzy #| msgid "RDbomb" msgctxt "@item screen saver name" msgid "RDbomb" msgstr "RD-炸弹" #: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once " "they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott " "Draves; 1997." msgstr "" "Scott Draves 编写的‘炸弹’程序的一个变体。它绘制不断扩展的方块形状的网格,一旦" "它们彼此追上,就会发生不可预测的反应。“RD”是反应-扩散(reaction-diffusion)的" "缩写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " "Written by Scott Draves; 1997." msgstr "" "Scott Draves 编写的‘炸弹’程序的一个变体。它绘制不断扩展的方块形状的网格,一旦" "它们彼此追上,就会发生不可预测的反应。“RD”是反应-扩散(reaction-diffusion)的" "缩写。" #: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14 #: hacks/config/voronoi.xml:26 #, fuzzy #| msgid "Wander speed" msgctxt "@label:slider" msgid "Wander speed" msgstr "漂移速度" #: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14 #: hacks/config/voronoi.xml:26 msgctxt "@item:inrange Wander speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14 #: hacks/config/voronoi.xml:26 msgctxt "@item:inrange Wander speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Fill screen" msgstr "占据屏幕" #: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18 msgctxt "@item:inrange Fill screen" msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18 msgctxt "@item:inrange Fill screen" msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23 #, fuzzy #| msgid "Epoch" msgctxt "@label:slider" msgid "Epoch" msgstr "演变时期" #: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23 msgctxt "@item:inrange Epoch" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23 msgctxt "@item:inrange Epoch" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/rd-bomb.xml:40 hacks/config/rdbomb.xml:40 msgctxt "@label:spinbox" msgid "X tile size" msgstr "X 区块大小" #: hacks/config/rd-bomb.xml:42 hacks/config/rdbomb.xml:42 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Y tile size" msgstr "Y 区块大小" #: hacks/config/rd-bomb.xml:46 hacks/config/rdbomb.xml:46 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Reaction" msgstr "旋转" #: hacks/config/rd-bomb.xml:48 hacks/config/rdbomb.xml:48 #, fuzzy #| msgid "Diffusion" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Diffusion" msgstr "扩散" #: hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52 #, fuzzy #| msgid "Seed radius" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Seed radius" msgstr "种子半径" #: hacks/config/ripples.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Ripples" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Ripples" msgstr "雨打屏幕" #: hacks/config/ripples.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a " "loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "绘制水花泼溅一样的波纹干涉图案。如果使用 -water 选项,它会把您的桌面弄得象雨" "点滴在池塘上面一样。由 Tom Hammersley 编写。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/ripples.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on " "the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "绘制水花泼溅一样的波纹干涉图案。如果使用 -water 选项,它会把您的桌面弄得象雨" "点滴在池塘上面一样。由 Tom Hammersley 编写。" #: hacks/config/ripples.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Drippiness" msgstr "弹性" #: hacks/config/ripples.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Drizzle" msgctxt "@item:inrange Drippiness" msgid "Drizzle" msgstr "细雨" #: hacks/config/ripples.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Storm" msgctxt "@item:inrange Drippiness" msgid "Storm" msgstr "暴雨" #: hacks/config/ripples.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Fluidity" msgstr "肥沃程度" #: hacks/config/ripples.xml:23 #, fuzzy #| msgid "Small drops" msgctxt "@item:inrange Fluidity" msgid "Small drops" msgstr "小雨点" #: hacks/config/ripples.xml:23 #, fuzzy #| msgid "Big drops" msgctxt "@item:inrange Fluidity" msgid "Big drops" msgstr "大雨点" #: hacks/config/ripples.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Moving splashes" msgctxt "@option:check" msgid "Moving splashes" msgstr "移动的水花" #: hacks/config/ripples.xml:32 #, fuzzy #| msgid "Psychedelic colors" msgctxt "@option:check" msgid "Psychedelic colors" msgstr "迷幻色彩" #: hacks/config/ripples.xml:33 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgctxt "@option:check" msgid "Grayscale" msgstr "灰度" #: hacks/config/ripples.xml:38 #, fuzzy #| msgid "Magic lighting effect" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Magic lighting effect" msgstr "魔幻灯光效果" #: hacks/config/rocks.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Rocks" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Rocks" msgstr "陨石" #: hacks/config/rocks.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "绘制在星际空间飞行的陨石群,不断改变旋转和方向。它也可为红/蓝立体眼镜分离显示" "图像!主要由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/rocks.xml:16 #, fuzzy #| msgid "Velocity" msgctxt "@label:slider" msgid "Velocity" msgstr "速度" #: hacks/config/rocks.xml:16 msgctxt "@item:inrange Velocity" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/rocks.xml:16 msgctxt "@item:inrange Velocity" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/rocks.xml:22 #, fuzzy #| msgid "Steering" msgctxt "@option:check" msgid "Steering" msgstr "晃动方向" #: hacks/config/rorschach.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Rorschach" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Rorschach" msgstr "墨迹" #: hacks/config/rorschach.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-" "seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/" "wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: hacks/config/rorschach.xml:15 #, fuzzy #| msgid "With X symmetry" msgctxt "@option:check" msgid "With X symmetry" msgstr "水平对称" #: hacks/config/rorschach.xml:16 #, fuzzy #| msgid "With Y symmetry" msgctxt "@option:check" msgid "With Y symmetry" msgstr "垂直对称" #: hacks/config/rotor.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Rotor" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Rotor" msgstr "转动" #: hacks/config/rotor.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. " "Written by Tom Lawrence; 1997." msgstr "" #: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13 #: hacks/config/wander.xml:25 msgctxt "@label:slider" msgid "Length" msgstr "长度" #: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13 #: hacks/config/wander.xml:25 msgctxt "@item:inrange Length" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13 #: hacks/config/wander.xml:25 msgctxt "@item:inrange Length" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/rotzoomer.xml:3 #, fuzzy #| msgid "RotZoomer" msgctxt "@item screen saver name" msgid "RotZoomer" msgstr "旋转放大" #: hacks/config/rotzoomer.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "用旋转和放缩的屏幕图像制作拼贴画。由 Claudio Matsuoka 编写。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/rotzoomer.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "用旋转和放缩的屏幕图像制作拼贴画。由 Claudio Matsuoka 编写。" #: hacks/config/rotzoomer.xml:15 #, fuzzy #| msgid "Rectangle count" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Rectangle count" msgstr "矩形块数" #: hacks/config/rotzoomer.xml:19 #, fuzzy #| msgid "Stationary rectangles" msgctxt "@option:radio" msgid "Stationary rectangles" msgstr "固定的矩形" #: hacks/config/rotzoomer.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Wandering rectangles" msgstr "漂移的矩形" #: hacks/config/rotzoomer.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Sweeping arcs" msgstr "扫过的弧线" #: hacks/config/rotzoomer.xml:24 msgctxt "@option:check" msgid "Animate" msgstr "动画" #: hacks/config/rubik.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Rubik" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Rubik" msgstr "魔方" #: hacks/config/rubik.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo " "Vianna; 1997." msgstr "" "绘制一个魔方,在三维空间中转动,并反复打乱然后恢复自己。又一个由 Marcelo " "Vianna 编写的不错的 GL 程序。" #: hacks/config/rubik.xml:23 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Hide shuffling" msgstr "显示打乱过程" #: hacks/config/rubikblocks.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Rocks" msgctxt "@item screen saver name" msgid "RubikBlocks" msgstr "陨石" #: hacks/config/rubikblocks.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", " "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter " "Aylett 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/rubikblocks.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", " "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter " "Aylett 编写。" #: hacks/config/sballs.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "SBalls" msgstr "圆球" #: hacks/config/sballs.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric " "Lassauge; 2002." msgstr "" "在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL,以及硬件支持快" "速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr> 编写。" #: hacks/config/sballs.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Plane" msgstr "平面" #: hacks/config/sballs.xml:20 #, fuzzy #| msgid "Pyramid" msgctxt "@option:radio" msgid "Pyramid" msgstr "锥形" #: hacks/config/sballs.xml:21 #, fuzzy #| msgid "Star" msgctxt "@option:radio" msgid "Star" msgstr "星形" #: hacks/config/shadebobs.xml:3 #, fuzzy #| msgid "ShadeBobs" msgctxt "@item screen saver name" msgid "ShadeBobs" msgstr "霓虹灯管" #: hacks/config/shadebobs.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "绘制光滑形体摇摆前进的椭圆形线条图案,看起来象气体尾迹或者霓虹灯管。由 Shane " "Smit 编写。" #: hacks/config/shadebobs.xml:19 #, fuzzy #| msgid "One" msgctxt "@item:inrange Count" msgid "One" msgstr "一" #: hacks/config/sierpinski.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Sierpinski" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski 三角形" #: hacks/config/sierpinski.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。" #: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12 #: hacks/config/voronoi.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Points" msgctxt "@label:slider" msgid "Points" msgstr "点数" #: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12 #: hacks/config/voronoi.xml:14 msgctxt "@item:inrange Points" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12 #: hacks/config/voronoi.xml:14 msgctxt "@item:inrange Points" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/sierpinski3d.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Sierpinski3D" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 立体三角锥" #: hacks/config/sierpinski3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/sierpinski3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant " "of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。" #: hacks/config/skytentacles.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Tentacles" msgctxt "@item screen saver name" msgid "SkyTentacles" msgstr "触手" #: hacks/config/skytentacles.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: hacks/config/skytentacles.xml:9 msgctxt "@item:inrange Tentacles" msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/skytentacles.xml:9 msgctxt "@item:inrange Tentacles" msgid "20" msgstr "20" #: hacks/config/skytentacles.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Flexibility" msgstr "肥沃程度" #: hacks/config/skytentacles.xml:21 msgctxt "@item:inrange Flexibility" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/skytentacles.xml:21 msgctxt "@item:inrange Flexibility" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/skytentacles.xml:25 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Wiggliness" msgstr "错位程度" #: hacks/config/skytentacles.xml:25 msgctxt "@item:inrange Wiggliness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/skytentacles.xml:25 msgctxt "@item:inrange Wiggliness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/skytentacles.xml:41 msgctxt "@label:slider" msgid "X resolution" msgstr "X 分辨率" #: hacks/config/skytentacles.xml:41 msgctxt "@item:inrange X resolution" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/skytentacles.xml:41 msgctxt "@item:inrange X resolution" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/skytentacles.xml:44 msgctxt "@label:slider" msgid "Y resolution" msgstr "Y 分辨率" #: hacks/config/skytentacles.xml:44 msgctxt "@item:inrange Y resolution" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/skytentacles.xml:44 msgctxt "@item:inrange Y resolution" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/skytentacles.xml:49 msgctxt "@option:check" msgid "Draw skin" msgstr "绘制皮肤" #: hacks/config/skytentacles.xml:50 msgctxt "@option:check" msgid "Cartoony" msgstr "" #: hacks/config/skytentacles.xml:51 msgctxt "@option:check" msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: hacks/config/slidescreen.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "SlideScreen" msgstr "滑动屏幕拼图" #: hacks/config/slidescreen.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It " "divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. http://en." "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "抓取一幅图像,分割成方块,然后把它当作烦人的“16块拼图”那样随机打乱,其中一个" "方格缺少一块,留出一个空白。我讨厌求解这样的难题,但看着它打乱自己反而更有" "趣。由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/slidescreen.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "抓取一幅图像,分割成方块,然后把它当作烦人的“16块拼图”那样随机打乱,其中一个" "方格缺少一块,留出一个空白。我讨厌求解这样的难题,但看着它打乱自己反而更有" "趣。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/slidescreen.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Pause" msgstr "暂停" #: hacks/config/slidescreen.xml:14 msgctxt "@item:inrange Pause" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/slidescreen.xml:14 msgctxt "@item:inrange Pause" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/slidescreen.xml:26 msgctxt "@label:slider" msgid "Slide speed" msgstr "滑动速度" #: hacks/config/slidescreen.xml:26 msgctxt "@item:inrange Slide speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/slidescreen.xml:26 msgctxt "@item:inrange Slide speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/slidescreen.xml:34 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Gutter size" msgstr "网格大小" #: hacks/config/slip.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Slip" msgstr "滑动" #: hacks/config/slip.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of " "color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like " "taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "它随机点缀一些点到屏幕上,然后用一个喷气飞机引擎吸走它们,并从另一侧喷出来。" "它时常将图像变成一片混乱,为避免这样,每次它会喷洒一些颜色到图像上,或者进入" "自旋循环,或者象软糖一样拉伸图像,或者(这是我加的)抓取您的当前桌面进行咀嚼。" "由 Scott Draves 原作,Jamie Zawinski 修改。" #: hacks/config/sonar.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Sonar" msgstr "声纳" #: hacks/config/sonar.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local " "network, and plots their distance (response time) from you. The three rings " "represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds " "respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve " "hosts. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski " "and Stephen Martin; 1998." msgstr "" #. last-release: 5.23 #: hacks/config/sonar.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local " "network, and plots their distance (response time) from you. The three rings " "represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds " "respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve " "hosts. (If pinging doesn't work on Linux, you may need to make the " "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by " "Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998." msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local " "network, and plots their distance (response time) from you. The three rings " "represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds " "respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve " "hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be " "setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski " "and Stephen Martin; 1998." msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping local subnet" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:19 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:20 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:21 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" msgstr "" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/sonar.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Ping Google, Facebook, etc." msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Simulation team A name" msgctxt "@option:radio" msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "模拟小组 A 的名称" #: hacks/config/sonar.xml:39 msgctxt "@label:slider" msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: hacks/config/sonar.xml:39 msgctxt "@item:inrange Font size" msgid "Tiny" msgstr "小" #: hacks/config/sonar.xml:39 msgctxt "@item:inrange Font size" msgid "Huge" msgstr "大" #: hacks/config/sonar.xml:51 #, fuzzy #| msgid "Simulation team A name" msgctxt "@label:textbox" msgid "Simulation team A name" msgstr "模拟小组 A 的名称" #: hacks/config/sonar.xml:52 msgctxt "@label:spinbox" msgid "A count" msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:57 #, fuzzy #| msgid "Simulation team B name" msgctxt "@label:textbox" msgid "Simulation team B name" msgstr "模拟小组 B 的名称" #: hacks/config/sonar.xml:58 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "B count" msgstr "小球数目" #: hacks/config/sonar.xml:63 msgctxt "@option:check" msgid "Resolve host names" msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml:64 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Show ping times" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/speedmine.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "SpeedMine" msgstr "极速矿井" #: hacks/config/speedmine.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" "模拟在岩石矿井里快速下降,或者一种时髦的跳舞虫。由 Conrad Parker 编写。" #: hacks/config/speedmine.xml:14 msgctxt "@label:slider" msgid "Max velocity" msgstr "最大速度" #: hacks/config/speedmine.xml:14 msgctxt "@item:inrange Max velocity" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/speedmine.xml:14 msgctxt "@item:inrange Max velocity" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/speedmine.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Thrust" msgstr "推进" #: hacks/config/speedmine.xml:18 msgctxt "@item:inrange Thrust" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/speedmine.xml:18 msgctxt "@item:inrange Thrust" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/speedmine.xml:22 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/speedmine.xml:22 msgctxt "@item:inrange Gravity" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/speedmine.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Tunnel" msgstr "隧道" #: hacks/config/speedmine.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Worm" msgstr "跳舞虫" #: hacks/config/speedmine.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "Rocky walls" msgstr "石头墙" #: hacks/config/speedmine.xml:34 msgctxt "@option:check" msgid "Allow wall collisions" msgstr "允许墙壁坍塌" #: hacks/config/speedmine.xml:35 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Present bonuses" msgstr "提供奖励" #: hacks/config/speedmine.xml:36 #, fuzzy #| msgid "Display crosshair" msgctxt "@option:check" msgid "Display crosshair" msgstr "显示准星" #: hacks/config/sphere.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Sphere" msgstr "球体" #: hacks/config/sphere.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff " "and Jamie Zawinski; 1982, 1997." msgstr "" #: hacks/config/spheremonics.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Spheremonics" msgstr "球体谐波" #: hacks/config/spheremonics.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " "angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "这些闭合形体通常被称作球体谐波,尽管它们只是勉强和某些波动函数的解里面包含的" "数学定义有联系,最著名的这样的波动函数是角动量算符的本征函数。由 Paul Bourke " "和 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/spheremonics.xml:37 msgctxt "@option:check" msgid "Smoothed lines" msgstr "光滑的线条" #: hacks/config/spiral.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Spiral" msgstr "螺旋" #: hacks/config/spiral.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter " "Schmitzberger; 1997." msgstr "" #: hacks/config/spiral.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/spiral.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/spotlight.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Spotlight" msgstr "聚光灯" #: hacks/config/spotlight.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when " "it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "绘制一个在黑色屏幕上来回扫描的聚光灯光圈,照亮它所经过的桌面。由 Rick " "Schultz 编写。" #. last-release: 5.17 #: hacks/config/spotlight.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " "and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "绘制一个在黑色屏幕上来回扫描的聚光灯光圈,照亮它所经过的桌面。由 Rick " "Schultz 编写。" #: hacks/config/spotlight.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Spotlight size" msgstr "聚光灯大小" #: hacks/config/spotlight.xml:16 msgctxt "@item:inrange Spotlight size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/spotlight.xml:16 msgctxt "@item:inrange Spotlight size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/sproingies.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/sproingies.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" #: hacks/config/sproingies.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/sproingies.xml:12 msgctxt "@item:inrange Sproingies" msgid "One" msgstr "一" #: hacks/config/sproingies.xml:12 msgctxt "@item:inrange Sproingies" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/sproingies.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Fall off edge" msgstr "" #: hacks/config/squiral.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Squiral" msgstr "方螺旋" #: hacks/config/squiral.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler; 1999." msgstr "" "绘制一组相互作用的、方形螺旋自动机。这些螺旋向外扩张,直到碰到障碍,然后它们" "绕过障碍。由 Jeff Epler 编写。" #: hacks/config/squiral.xml:14 hacks/config/twang.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Randomness" msgstr "随机度" #: hacks/config/squiral.xml:14 msgctxt "@item:inrange Randomness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/squiral.xml:14 msgctxt "@item:inrange Randomness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/squiral.xml:18 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Seeds" msgstr "种子数" #: hacks/config/squiral.xml:23 msgctxt "@label:slider" msgid "Handedness" msgstr "螺旋方向" #: hacks/config/squiral.xml:23 msgctxt "@item:inrange Handedness" msgid "Left" msgstr "左" #: hacks/config/squiral.xml:23 msgctxt "@item:inrange Handedness" msgid "Right" msgstr "右" #: hacks/config/stairs.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Stairs" msgstr "楼梯" #: hacks/config/stairs.xml:3 #, fuzzy #| msgid "" #| "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " #| "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三" "维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。" "由 Marcelo Vianna 编写于 1998。" #: hacks/config/starfish.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Starfish" msgstr "海星" #: hacks/config/starfish.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "它生成一系列波浪形的、搏动的星形图案,它搏动、旋转并内外翻转。另一种显示模式" "使用这些形状画出彩色区域,然后进行循环。这样的运动很象有机生物体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/starfish.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "它生成一系列波浪形的、搏动的星形图案,它搏动、旋转并内外翻转。另一种显示模式" "使用这些形状画出彩色区域,然后进行循环。这样的运动很象有机生物体。由 Jamie " "Zawinski 编写。" #: hacks/config/starfish.xml:9 msgctxt "@option:radio" msgid "Color gradients" msgstr "颜色渐变" #: hacks/config/starfish.xml:10 msgctxt "@option:radio" msgid "Pulsating blob" msgstr "脉动的线条" #: hacks/config/starwars.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "StarWars" msgstr "星球大战" #: hacks/config/starwars.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " "Claudio Matauoka; 2001." msgstr "" "绘制一段文字,按某一角度滚动向遥远的星空。类似此同名电影开头的效果。由Jamie " "Zawinski 和 Claudio Matauoka 编写。" #: hacks/config/starwars.xml:9 #, fuzzy #| msgid "Frame rate" msgctxt "@item:inrange" msgid " Frame rate Low" msgstr "帧速率" #: hacks/config/starwars.xml:13 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange" msgid "Scroll speed Slow" msgstr "滚动速度" #: hacks/config/starwars.xml:13 hacks/config/starwars.xml:17 msgctxt "@item:inrange" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/starwars.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange" msgid " Stars speed Slow" msgstr "滚动速度" #: hacks/config/starwars.xml:31 msgctxt "@option:check" msgid "Wrap long lines" msgstr "长文本自动换行" #: hacks/config/starwars.xml:32 msgctxt "@option:check" msgid "Texture-mapped font" msgstr "纹理字体" #: hacks/config/starwars.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "Anti-aliased lines" msgstr "平滑线条" #: hacks/config/starwars.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "Thick lines" msgstr "粗线条" #: hacks/config/starwars.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Fade out" msgstr "淡出" #: hacks/config/starwars.xml:44 msgctxt "@label:spinbox" msgid "or, Text columns" msgstr "文本列数" #: hacks/config/stonerview.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "StonerView" msgstr "藏宝图" #: hacks/config/stonerview.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" "一串串彩色方块按复杂的螺旋图案绕彼此跳动。由 Andrew Plotkin 编写,基于SGI 上" "的‘电子画’屏幕保护。" #: hacks/config/stonerview.xml:13 msgctxt "@option:check" msgid "Translucent" msgstr "半透明" #: hacks/config/strange.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Strange" msgstr "奇异" #: hacks/config/strange.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-" "animating swarm of dots that swoops and twists around. http://en.wikipedia." "org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; 1997." msgstr "" "绘制奇异吸引子:它是彼此吸引、缠绕的点构成的彩色的、不可预测的动画。这些运动" "非常不错。由 Massimino Pascal 编写。" #: hacks/config/strange.xml:12 #, fuzzy #| msgid "Number of spots" msgctxt "@label:slider" msgid "Number of points" msgstr "斑点数" #: hacks/config/strange.xml:12 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Shapes" #| msgid "1" msgctxt "@item:inrange Number of points" msgid "1k" msgstr "1" #: hacks/config/strange.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of points" msgid "100k" msgstr "" #: hacks/config/substrate.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Substrate" msgstr "状态数" #: hacks/config/substrate.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: hacks/config/substrate.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Sand grains" msgstr "饱和度渐变" #: hacks/config/substrate.xml:17 msgctxt "@item:inrange Sand grains" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/substrate.xml:17 #, fuzzy #| msgid "Lots" msgctxt "@item:inrange Sand grains" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/substrate.xml:21 msgctxt "@label:slider" msgid "Circle percentage" msgstr "" #: hacks/config/substrate.xml:21 msgctxt "@item:inrange Circle percentage" msgid "0%" msgstr "0%" #: hacks/config/substrate.xml:21 msgctxt "@item:inrange Circle percentage" msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/substrate.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@label:spinbox" msgid "Initial cracks" msgstr "一样的形状" #: hacks/config/substrate.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Wireframe only" msgstr "线条框架" #: hacks/config/superquadrics.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Superquadrics" msgstr "超二次曲面" #: hacks/config/superquadrics.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: hacks/config/superquadrics.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Spin speed" msgstr "旋转速度" #: hacks/config/superquadrics.xml:12 msgctxt "@item:inrange Spin speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/superquadrics.xml:12 msgctxt "@item:inrange Spin speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/surfaces.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Surfaces" msgstr "表面" #: hacks/config/surfaces.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. " "http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/" "Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/" "Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld." "wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/" "BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://" "mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/" "HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface." "html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey " "Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:22 #, fuzzy #| msgid "Random mode" msgctxt "@option:radio" msgid "Random Surface" msgstr "随机模式" #: hacks/config/surfaces.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Dini's Surface" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Enneper's Surface" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:25 msgctxt "@option:radio" msgid "Kuen Surface" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:26 #, fuzzy #| msgid "Moebius" msgctxt "@option:radio" msgid "Moebius Strip" msgstr "墨比乌斯带" #: hacks/config/surfaces.xml:27 #, fuzzy #| msgid "Small" msgctxt "@option:radio" msgid "Seashell" msgstr "小" #: hacks/config/surfaces.xml:28 #, fuzzy #| msgid "Shallow" msgctxt "@option:radio" msgid "Swallowtail" msgstr "浅" #: hacks/config/surfaces.xml:29 msgctxt "@option:radio" msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:30 msgctxt "@option:radio" msgid "Whitney Umbrella" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:31 msgctxt "@option:radio" msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:32 msgctxt "@option:radio" msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Catalan's Surface" msgstr "" #: hacks/config/surfaces.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Transparent surface" msgctxt "@option:radio" msgid "Corkscrew Surface" msgstr "透明表面" #: hacks/config/surfaces.xml:38 #, fuzzy #| msgid "Random display style" msgctxt "@option:radio" msgid "Random Display Mode" msgstr "随机选择显示方式" #: hacks/config/surfaces.xml:39 #, fuzzy #| msgid "Points" msgctxt "@option:radio" msgid "Points" msgstr "点数" #: hacks/config/surfaces.xml:41 #, fuzzy #| msgid "Lines" msgctxt "@option:radio" msgid "Line Loops" msgstr "线条" #: hacks/config/swirl.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Swirl" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Swirl" msgstr "漩涡" #: hacks/config/swirl.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" #: hacks/config/t3d.xml:3 #, fuzzy #| msgid "T3D" msgctxt "@item screen saver name" msgid "T3D" msgstr "立体时钟" #: hacks/config/t3d.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing " "bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999." msgstr "绘制一个由许多摇晃不定的气泡组成的指针式时钟。由 Bernd Paysa 编写。" #: hacks/config/t3d.xml:14 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Turn side-to-side" msgstr "来回旋转角度" #: hacks/config/t3d.xml:14 msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side" msgid "0 deg" msgstr "0 度" #: hacks/config/t3d.xml:14 msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side" msgid "90 deg" msgstr "90 度" #: hacks/config/t3d.xml:18 msgctxt "@label:slider" msgid "Wobbliness" msgstr "错位程度" #: hacks/config/t3d.xml:18 msgctxt "@item:inrange Wobbliness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/t3d.xml:18 msgctxt "@item:inrange Wobbliness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/t3d.xml:24 #, fuzzy #| msgid "Cycle seconds" msgctxt "@label:slider" msgid "Cycle seconds" msgstr "周期秒数" #: hacks/config/t3d.xml:24 msgctxt "@item:inrange Cycle seconds" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/t3d.xml:24 msgctxt "@item:inrange Cycle seconds" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/t3d.xml:28 msgctxt "@item:inrange Magnification" msgid "Smaller" msgstr "小" #: hacks/config/t3d.xml:28 msgctxt "@item:inrange Magnification" msgid "Bigger" msgstr "大" #: hacks/config/t3d.xml:33 msgctxt "@option:radio" msgid "Minute tick marks" msgstr "分钟刻度标记" #: hacks/config/t3d.xml:34 msgctxt "@option:radio" msgid "5 minute tick marks" msgstr "5分钟刻度" #: hacks/config/tangram.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Tangram" msgstr "拨弄屏幕碎块" #: hacks/config/tangram.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。" #: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Linger" msgid "Brief" msgstr "交织圆环" #: hacks/config/tangram.xml:15 msgctxt "@label:slider" msgid "X rotation" msgstr "绕 X 轴旋转" #: hacks/config/tangram.xml:15 msgctxt "@item:inrange X rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/tangram.xml:15 msgctxt "@item:inrange X rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/tangram.xml:19 msgctxt "@label:slider" msgid "Y rotation" msgstr "绕 Y 轴旋转" #: hacks/config/tangram.xml:19 msgctxt "@item:inrange Y rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/tangram.xml:19 msgctxt "@item:inrange Y rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/tangram.xml:23 msgctxt "@label:slider" msgid "Z rotation" msgstr "绕 Z 轴旋转" #: hacks/config/tangram.xml:23 msgctxt "@item:inrange Z rotation" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/tangram.xml:23 msgctxt "@item:inrange Z rotation" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/thornbird.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Thornbird" msgstr "荆棘鸟" #: hacks/config/thornbird.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "显示“荆棘丛中的鸟”分形图案。由 Tim Auckland 编写。" #: hacks/config/timetunnel.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "TimeTunnel" msgstr "" #: hacks/config/timetunnel.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who " "TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: hacks/config/timetunnel.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Start sequence time" msgstr "" #: hacks/config/timetunnel.xml:7 msgctxt "@item:inrange Start sequence time" msgid "0 sec" msgstr "0 秒钟" #: hacks/config/timetunnel.xml:7 msgctxt "@item:inrange Start sequence time" msgid "30 sec" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/timetunnel.xml:11 msgctxt "@label:slider" msgid "End sequence time" msgstr "" #: hacks/config/timetunnel.xml:11 msgctxt "@item:inrange End sequence time" msgid "0 sec" msgstr "0 秒钟" #: hacks/config/timetunnel.xml:11 msgctxt "@item:inrange End sequence time" msgid "30 sec" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/timetunnel.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Draw logo" msgstr "绘制图标" #: hacks/config/timetunnel.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Run backward" msgstr "" #: hacks/config/topblock.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "TopBlock" msgstr "" #: hacks/config/topblock.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: hacks/config/topblock.xml:14 #, fuzzy #| msgid "Drop speed" msgctxt "@label:slider" msgid "Drop speed" msgstr "下落速度" #: hacks/config/topblock.xml:14 msgctxt "@item:inrange Drop speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/topblock.xml:14 msgctxt "@item:inrange Drop speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/topblock.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Carpet size" msgstr "格子大小" #: hacks/config/topblock.xml:18 msgctxt "@item:inrange Carpet size" msgid "Small" msgstr "小" #: hacks/config/topblock.xml:18 msgctxt "@item:inrange Carpet size" msgid "Large" msgstr "大" #: hacks/config/topblock.xml:22 msgctxt "@label:slider" msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" #: hacks/config/topblock.xml:22 msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/topblock.xml:22 msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/topblock.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Polygon count" msgstr "多边形" #: hacks/config/topblock.xml:29 msgctxt "@item:inrange Polygon count" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/topblock.xml:29 msgctxt "@item:inrange Polygon count" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/topblock.xml:33 msgctxt "@item:inrange Colors" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/topblock.xml:45 msgctxt "@option:check" msgid "Follow" msgstr "跟随" #: hacks/config/topblock.xml:46 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Blob mode" msgstr "胶块数量" #: hacks/config/topblock.xml:47 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Tunnel mode" msgstr "胶块数量" #: hacks/config/topblock.xml:48 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Carpet" msgstr "笼子" #: hacks/config/topblock.xml:51 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Nipples" msgstr "雨打屏幕" #: hacks/config/triangle.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Triangle" msgstr "三角形" #: hacks/config/triangle.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "通过反复细分三角形产生随机的山脉图像。由 Tobias Gloth 编写。" #: hacks/config/tronbit.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "TronBit" msgstr "" #: hacks/config/tronbit.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The " "\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of " "an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic " "icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en." "wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/" "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie " "Zawinski; 2011." msgstr "" #: hacks/config/truchet.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Truchet" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Truchet" msgstr "拼接线条" #: hacks/config/truchet.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。" #: hacks/config/twang.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Twang" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Twang" msgstr "拨弄屏幕碎块" #: hacks/config/twang.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "将屏幕分割为方格块,并随意拨弄它们。由 Dan Bornstein 编写。" #: hacks/config/twang.xml:19 msgctxt "@item:inrange Randomness" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/twang.xml:19 msgctxt "@item:inrange Randomness" msgid "Jumpy" msgstr "跳跃" #: hacks/config/twang.xml:23 msgctxt "@item:inrange Friction" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/twang.xml:23 msgctxt "@item:inrange Friction" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/twang.xml:30 #, fuzzy #| msgid "Springiness" msgctxt "@label:slider" msgid "Springiness" msgstr "弹性" #: hacks/config/twang.xml:30 msgctxt "@item:inrange Springiness" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/twang.xml:30 msgctxt "@item:inrange Springiness" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/twang.xml:34 #, fuzzy #| msgid "Transference" msgctxt "@label:slider" msgid "Transference" msgstr "换位频度" #: hacks/config/twang.xml:34 msgctxt "@item:inrange Transference" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/twang.xml:34 msgctxt "@item:inrange Transference" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/twang.xml:42 #, fuzzy #| msgid "Border width" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Border width" msgstr "边框宽度" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "UnknownPleasures" msgstr "" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " "the signal received from it was published in Scientific American in 1971, " "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " "Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/" "wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en." "wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:14 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Scanlines" msgctxt "@label:slider" msgid "Scanlines" msgstr "曲边多边形" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:14 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Arms" #| msgid "Few" msgctxt "@item:inrange Scanlines" msgid "Few" msgstr "少" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:14 #, fuzzy #| msgctxt "@item:inrange Arms" #| msgid "Many" msgctxt "@item:inrange Scanlines" msgid "Many" msgstr "多" #: hacks/config/unknownpleasures.xml:31 #, fuzzy #| msgid "Orthographic 3D" msgctxt "@option:check" msgid "Orthographic Projection" msgstr "3D 正交投影" #: hacks/config/vermiculate.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Vermiculate" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Vermiculate" msgstr "蠕虫窜动" #: hacks/config/vermiculate.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "绘制波浪形的蠕虫窜动轨迹。由 Tyler Pierce 编写。" #: hacks/config/vidwhacker.xml:3 #, fuzzy #| msgid "VidWhacker" msgctxt "@item screen saver name" msgid "VidWhacker" msgstr "视频混排" #: hacks/config/vidwhacker.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video " "input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and " "recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the " "image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image " "for a few seconds, and does it again. This works really well if you just " "feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "它其实只是一个 Shell 脚本,从系统的视频输入采集一幅图像,然后用随机选取的 " "PBM 滤波器处理它,并采用各种方式重新组合视频图像,比如边缘检测、从旋转后的图" "像中减去它自己、等等。然后它将图像显示几秒钟,再重新开始。您只要给它广播电视" "图像就会非常有趣。" #: hacks/config/vidwhacker.xml:7 msgctxt "@item:inrange Duration" msgid "2 seconds" msgstr "2秒钟" #: hacks/config/vidwhacker.xml:11 #, fuzzy #| msgid "Image directory" msgctxt "@label:chooser" msgid "Image directory" msgstr "图像目录" #: hacks/config/vines.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Vines" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Vines" msgstr "爬藤" #: hacks/config/vines.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric " "patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997." msgstr "" "它生成小片、曲线几何图案的连续序列,并把它们排列在屏幕上,直到摆满。然后它清" "除屏幕并重新开始。由 Tracy Camp 和 David Hansen 编写。" #: hacks/config/voronoi.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Voronoi" msgstr "" #: hacks/config/voronoi.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and " "adds new points. The existing points also wander around. There are a set of " "control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every " "pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any " "other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en." "wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation " "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/voronoi.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and " "adds new points. The existing points also wander around. There are a set of " "control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every " "pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any " "other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en." "wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" #: hacks/config/voronoi.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Point size" msgctxt "@label:slider" msgid "Point size" msgstr "点大小" #: hacks/config/voronoi.xml:18 msgctxt "@item:inrange Point size" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/voronoi.xml:18 msgctxt "@item:inrange Point size" msgid "50 pixels" msgstr "50 像素" #: hacks/config/voronoi.xml:30 msgctxt "@label:slider" msgid "Insertion speed" msgstr "插入速度" #: hacks/config/voronoi.xml:30 msgctxt "@item:inrange Insertion speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/voronoi.xml:30 msgctxt "@item:inrange Insertion speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/voronoi.xml:35 msgctxt "@label:slider" msgid "Zoom speed" msgstr "缩放速度" #: hacks/config/voronoi.xml:35 msgctxt "@item:inrange Zoom speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/voronoi.xml:35 msgctxt "@item:inrange Zoom speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/voronoi.xml:39 msgctxt "@label:slider" msgid "Zoom frequency" msgstr "缩放频率" #: hacks/config/voronoi.xml:39 msgctxt "@item:inrange Zoom frequency" msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/voronoi.xml:39 msgctxt "@item:inrange Zoom frequency" msgid "60 seconds" msgstr "60 秒" #: hacks/config/wander.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Wander" msgstr "漂移" #: hacks/config/wander.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: hacks/config/wander.xml:34 msgctxt "@option:check" msgid "Draw spots" msgstr "绘制圆点" #: hacks/config/webcollage.xml:3 #, fuzzy #| msgid "WebCollage" msgctxt "@item screen saver name" msgid "WebCollage" msgstr "网页拼贴画" #: hacks/config/webcollage.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This is what the Internet looks like. This creates collages out of random " "images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words " "into various search engines, and pulling images (or sections of images) out " "of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. " "The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the " "collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please " "act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" "它从网上随机抓取图片用它们制作拼贴画。它通过随机网页搜索找到这些图片,然后从" "获得的网页里提取图片。它也可以设置为用前面的“视频混排”程序过滤图片,那是个了" "不起的程序。(注意它找到的大多数图片是文字图案,而不是图像。这是因为网上主要是" "文字图案,颇叫人失望。)由 Jamie Zawinski 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/webcollage.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " "It finds these images by doing random web searches, and then extracting " "images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS " "PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show " "up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even " "nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "它从网上随机抓取图片用它们制作拼贴画。它通过随机网页搜索找到这些图片,然后从" "获得的网页里提取图片。它也可以设置为用前面的“视频混排”程序过滤图片,那是个了" "不起的程序。(注意它找到的大多数图片是文字图案,而不是图像。这是因为网上主要是" "文字图案,颇叫人失望。)由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/webcollage.xml:9 #, fuzzy #| msgid "Display images" msgctxt "@label:slider" msgid "Delay between images" msgstr "显示图像" #: hacks/config/webcollage.xml:9 msgctxt "@item:inrange Delay between images" msgid "None" msgstr "无" #: hacks/config/webcollage.xml:9 msgctxt "@item:inrange Delay between images" msgid "30 secs" msgstr "30 秒钟" #: hacks/config/webcollage.xml:13 msgctxt "@label:slider" msgid "Network timeout" msgstr "网络超时" #: hacks/config/webcollage.xml:13 msgctxt "@item:inrange Network timeout" msgid "2 secs" msgstr "2秒钟" #: hacks/config/webcollage.xml:13 msgctxt "@item:inrange Network timeout" msgid "2 min" msgstr "2分钟" #: hacks/config/webcollage.xml:18 #, fuzzy #| msgid "Image opacity" msgctxt "@label:slider" msgid "Image opacity" msgstr "图像目录" #: hacks/config/webcollage.xml:18 msgctxt "@item:inrange Image opacity" msgid "Transparent" msgstr "透明" #: hacks/config/webcollage.xml:18 #, fuzzy msgctxt "@item:inrange Image opacity" msgid "Opaque" msgstr "不透明胶块" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "WhirlWindWarp" msgstr "旋风" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The " "strength of each force field changes continuously, and it is also switched " "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "简单的二维力场混合作用在漂浮的星星上。每个力场的强度石刻都在变化,并且随机开" "启和关闭。由 Paul‘Joey’Clark 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "简单的二维力场混合作用在漂浮的星星上。每个力场的强度石刻都在变化,并且随机开" "启和关闭。由 Paul‘Joey’Clark 编写。" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11 msgctxt "@label:slider" msgid "Trail size" msgstr "轨迹大小" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11 msgctxt "@item:inrange Trail size" msgid "Short" msgstr "短" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11 msgctxt "@item:inrange Trail size" msgid "Long" msgstr "长" #: hacks/config/whirlygig.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Whirlygig" msgstr "旋转点阵" #: hacks/config/whirlygig.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton " "Trey Belew; 2001." msgstr "绘制远近穿梭的一串串作正弦运动的圆点。由 Ashton Trey Belew 编写。" #: hacks/config/whirlygig.xml:8 #, fuzzy #| msgid "Whirlies" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Whirlies" msgstr "点数" #: hacks/config/whirlygig.xml:11 #, fuzzy #| msgid "Lines" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Lines" msgstr "线条" #: hacks/config/whirlygig.xml:17 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "X speed" msgstr "速度" #: hacks/config/whirlygig.xml:17 msgctxt "@item:inrange X speed" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/whirlygig.xml:17 msgctxt "@item:inrange X speed" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/whirlygig.xml:20 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Y speed" msgstr "速度" #: hacks/config/whirlygig.xml:20 msgctxt "@item:inrange Y speed" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/whirlygig.xml:20 msgctxt "@item:inrange Y speed" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/whirlygig.xml:26 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "X amplitude" msgstr "幅度" #: hacks/config/whirlygig.xml:26 msgctxt "@item:inrange X amplitude" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/whirlygig.xml:26 msgctxt "@item:inrange X amplitude" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/whirlygig.xml:29 #, fuzzy msgctxt "@label:slider" msgid "Y amplitude" msgstr "幅度" #: hacks/config/whirlygig.xml:29 msgctxt "@item:inrange Y amplitude" msgid "Low" msgstr "低" #: hacks/config/whirlygig.xml:29 msgctxt "@item:inrange Y amplitude" msgid "High" msgstr "高" #: hacks/config/whirlygig.xml:40 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "X random" msgstr "随机" #: hacks/config/whirlygig.xml:41 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "X spin" msgstr "自旋" #: hacks/config/whirlygig.xml:42 msgctxt "@option:radio" msgid "X funky" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:43 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "X circle" msgstr "圆环动画" #: hacks/config/whirlygig.xml:44 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgctxt "@option:radio" msgid "X linear" msgstr "近" #: hacks/config/whirlygig.xml:45 msgctxt "@option:radio" msgid "X test" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:46 msgctxt "@option:radio" msgid "X fun" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:47 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "X innie" msgstr "自旋" #: hacks/config/whirlygig.xml:48 msgctxt "@option:radio" msgid "X lissajous" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:52 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Y random" msgstr "随机" #: hacks/config/whirlygig.xml:53 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Y spin" msgstr "自旋" #: hacks/config/whirlygig.xml:54 msgctxt "@option:radio" msgid "Y funky" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:55 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Y circle" msgstr "圆环动画" #: hacks/config/whirlygig.xml:56 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgctxt "@option:radio" msgid "Y linear" msgstr "近" #: hacks/config/whirlygig.xml:57 msgctxt "@option:radio" msgid "Y test" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:58 #, fuzzy #| msgid "Young" msgctxt "@option:radio" msgid "Y fun" msgstr "年轻" #: hacks/config/whirlygig.xml:59 #, fuzzy msgctxt "@option:radio" msgid "Y innie" msgstr "自旋" #: hacks/config/whirlygig.xml:60 msgctxt "@option:radio" msgid "Y lissajous" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml:72 msgctxt "@option:check" msgid "Leave a trail" msgstr "留下轨迹" #: hacks/config/whirlygig.xml:73 msgctxt "@option:check" msgid "Explain modes" msgstr "爆炸模式" #: hacks/config/whirlygig.xml:74 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Wrap the screen" msgstr "抓取屏幕" #: hacks/config/worm.xml:3 #, fuzzy #| msgid "Worm" msgctxt "@item screen saver name" msgid "Worm" msgstr "跳舞虫" #: hacks/config/worm.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written " "by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991." msgstr "" "古老的 xlock 程序,绘制爬过屏幕的彩色蠕虫。由 Brad Taylor、Dave Lemke、Boris " "Putanec 和 Henrik Theiling 编写。" #: hacks/config/wormhole.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "Wormhole" msgstr "跳舞虫" #: hacks/config/wormhole.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: hacks/config/wormhole.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Star speed" msgstr "星星速度" #: hacks/config/wormhole.xml:12 msgctxt "@item:inrange Star speed" msgid "Slow" msgstr "慢" #: hacks/config/wormhole.xml:12 msgctxt "@item:inrange Star speed" msgid "Fast" msgstr "快" #: hacks/config/wormhole.xml:16 msgctxt "@label:slider" msgid "Stars created" msgstr "创建的星星" #: hacks/config/wormhole.xml:16 msgctxt "@item:inrange Stars created" msgid "Few" msgstr "很少" #: hacks/config/wormhole.xml:16 msgctxt "@item:inrange Stars created" msgid "Lots" msgstr "很多" #: hacks/config/xanalogtv.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "XAnalogTV" msgstr "模拟电视" #: hacks/config/xanalogtv.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "a detailed simulation of an old TV set, including artifacts like snow, " "bloom, distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV " "warming up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, " "and some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; " "2003." msgstr "" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/xanalogtv.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test " "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, " "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle " "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars " "or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: hacks/config/xflame.xml:3 #, fuzzy #| msgid "XFlame" msgctxt "@item screen saver name" msgid "XFlame" msgstr "X 火焰" #: hacks/config/xflame.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "模拟绘制跳动的火焰。它也可以拿任意的图像用火点燃它。由 Carsten Haitzler 编" "写,很多人改编。" #: hacks/config/xflame.xml:21 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Enable blooming" msgstr "偶尔旺盛燃烧" #: hacks/config/xjack.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "XJack" msgstr "疯子" #: hacks/config/xjack.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" #: hacks/config/xlyap.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "XLyap" msgstr "分形" #: hacks/config/xlyap.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "它用涉及“Lyapunov 指数”的时髦数学产生漂亮分形图案。它也有一种很酷的交互方式。" "由 Ron Record 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/xlyap.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "它用涉及“Lyapunov 指数”的时髦数学产生漂亮分形图案。它也有一种很酷的交互方式。" "由 Ron Record 编写。" #: hacks/config/xmatrix.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "XMatrix" msgstr "X 黑客帝国" #: hacks/config/xmatrix.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The " "Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect " "that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #. last-release: 5.14 #: hacks/config/xmatrix.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors " "in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar " "effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml:9 msgctxt "@option:radio" msgid "Small font" msgstr "小字体" #: hacks/config/xmatrix.xml:10 msgctxt "@option:radio" msgid "Large font" msgstr "大字体" #: hacks/config/xmatrix.xml:18 msgctxt "@option:radio" msgid "Piped ASCII text" msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml:22 msgctxt "@option:radio" msgid "Synergistic algorithm" msgstr "协同算法" #: hacks/config/xmatrix.xml:23 msgctxt "@option:radio" msgid "Slider algorithm" msgstr "滑动算法" #: hacks/config/xmatrix.xml:24 msgctxt "@option:radio" msgid "Expansion algorithm" msgstr "扩展算法" #: hacks/config/xmatrix.xml:29 msgctxt "@option:check" msgid "Run trace program" msgstr "运行 Trace 程序" #: hacks/config/xmatrix.xml:30 msgctxt "@option:check" msgid "Knock knock" msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml:31 msgctxt "@label:textbox" msgid "Phone number" msgstr "电话号码" #: hacks/config/xmatrix.xml:41 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Full" msgstr "完全" #: hacks/config/xrayswarm.xml:3 #, fuzzy #| msgid "XRaySwarm" msgctxt "@item screen saver name" msgid "XRaySwarm" msgstr "X闪光飞行虫" #: hacks/config/xrayswarm.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; " "2000." msgstr "" "绘制在屏幕上飞舞的一群生物,后面拖着好看的彩色尾迹。由 Chris Leger 编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/xrayswarm.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." msgstr "" "绘制在屏幕上飞舞的一群生物,后面拖着好看的彩色尾迹。由 Chris Leger 编写。" #: hacks/config/xspirograph.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@item screen saver name" msgid "XSpirograph" msgstr "旋转圆弧花纹" #: hacks/config/xspirograph.xml:3 #, fuzzy msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。" #: hacks/config/xspirograph.xml:16 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Layers" msgstr "层数" #: hacks/config/zoom.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: hacks/config/zoom.xml:3 #, fuzzy #| msgctxt "@info screen saver description" #| msgid "" #| "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" #| "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " #| "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the " "\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping " "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "它放大屏幕的一部分,并四处移动。使用“Lenses”选项可以使结果看上去象通过多个重" "叠的镜头而不只是单个镜头的效果。由 James Macnicol 在 2001 年编写。" #. last-release: 5.15 #: hacks/config/zoom.xml:3 msgctxt "@info screen saver description" msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" " "option, the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "它放大屏幕的一部分,并四处移动。使用“Lenses”选项可以使结果看上去象通过多个重" "叠的镜头而不只是单个镜头的效果。由 James Macnicol 在 2001 年编写。" #: hacks/config/zoom.xml:18 msgctxt "@label:spinbox" msgid "X magnification" msgstr "X 轴放大倍率" #: hacks/config/zoom.xml:20 msgctxt "@label:spinbox" msgid " X border width" msgstr " X 边框宽度" #: hacks/config/zoom.xml:22 msgctxt "@label:spinbox" msgid " X lens offset" msgstr " X 镜头偏移" #: hacks/config/zoom.xml:26 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Y magnification" msgstr "Y 轴放大倍率" #: hacks/config/zoom.xml:28 msgctxt "@label:spinbox" msgid " Y border width" msgstr " Y 边框宽度" #: hacks/config/zoom.xml:30 msgctxt "@label:spinbox" msgid " Y lens offset" msgstr " Y 镜头偏移" #: hacks/config/zoom.xml:35 #, fuzzy #| msgid "Lenses" msgctxt "@option:check" msgid "Lenses" msgstr "多镜头" #: kxsconfig.cpp:128 #, kde-format msgid "Setup %1" msgstr "设置 %1" #: kxsconfig.cpp:330 msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "KDE X 屏幕保护配置工具" #: kxsconfig.cpp:345 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:350 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "要配置的屏幕保护程序文件名" #: kxsconfig.cpp:352 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "在消息里使用的可选屏幕保护名称" #: kxsconfig.cpp:395 #, kde-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "%1 没有可用的配置" #: kxsrun.cpp:45 msgid "KDE X Screen Saver Launcher" msgstr "KDE X 屏幕保护启动程序" #: kxsrun.cpp:52 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: kxsrun.cpp:57 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "要启动的屏幕保护程序文件名"