# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-24 14:15+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Parent UDI" msgstr "UID parint" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Vendor" msgstr "Vindeu" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Product" msgstr "Prodût" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Description" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Icon" msgstr "Imådjete" #: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710 msgid "Emblems" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606 #: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625 #, fuzzy msgid "State" msgstr "A l' estat" #: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607 #: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621 #: soliddeviceengine.cpp:623 msgid "Operation result" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:135 msgid "Timestamp" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:143 msgid "Processor" msgstr "Processeu" #: soliddeviceengine.cpp:144 msgid "Number" msgstr "Limero" #: soliddeviceengine.cpp:145 msgid "Max Speed" msgstr "Raddisté macsimom" #: soliddeviceengine.cpp:146 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Sait candjî d frecwince" #: soliddeviceengine.cpp:154 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: soliddeviceengine.cpp:155 msgid "Major" msgstr "Grand" #: soliddeviceengine.cpp:156 msgid "Minor" msgstr "Pitit" #: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513 msgid "Device" msgstr "Éndjin" #: soliddeviceengine.cpp:165 msgid "Storage Access" msgstr "Accès å stocaedje" #: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637 #: soliddeviceengine.cpp:724 msgid "Accessible" msgstr "Arinnåve" #: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638 msgid "File Path" msgstr "Tchimin do fitchî" #: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666 #: soliddeviceengine.cpp:680 msgid "Free Space" msgstr "Espåce di libe" #: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667 #: soliddeviceengine.cpp:681 #, fuzzy msgid "Free Space Text" msgstr "Espåce di libe" #: soliddeviceengine.cpp:190 msgid "Storage Drive" msgstr "Éndjin d' sitocaedje" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:193 msgid "Platform" msgstr "Platfôme" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Hard Disk" msgstr "Deure plake" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Lijheu CD-rom" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Floppy" msgstr "Diskete" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Tape" msgstr "Binde" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Compact Flash" msgstr "Flash rastrindou" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Memory Stick" msgstr "Clé di memwere" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Smart Media" msgstr "Media Smart" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:195 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:197 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:198 msgid "Drive Type" msgstr "Sôre di lijheu" #: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213 #: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Removable" msgstr "Bodjåve" #: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214 #: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397 msgid "Hotpluggable" msgstr "Hotplugåve" #: soliddeviceengine.cpp:224 msgid "Optical Drive" msgstr "Lijheu optike" #: soliddeviceengine.cpp:229 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:232 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:235 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:238 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:241 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:244 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:247 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:250 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:259 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:262 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:268 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:271 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:276 msgid "Supported Media" msgstr "Media sopoirté" #: soliddeviceengine.cpp:278 msgid "Read Speed" msgstr "Raddisté d' lijhaedje" #: soliddeviceengine.cpp:279 msgid "Write Speed" msgstr "Raddisté d' sicrijhaedje" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Write Speeds" msgstr "Raddistés d' sicrijhaedje" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Storage Volume" msgstr "Volume di stocaedje" #: soliddeviceengine.cpp:299 msgid "Other" msgstr "Ôte" #: soliddeviceengine.cpp:299 msgid "Unused" msgstr "Nén eployî" #: soliddeviceengine.cpp:299 msgid "File System" msgstr "Sistinme di fitchî" #: soliddeviceengine.cpp:300 msgid "Partition Table" msgstr "Tåve des pårticions" #: soliddeviceengine.cpp:300 msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:300 msgid "Encrypted" msgstr "Ecripté" #: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305 msgid "Usage" msgstr "Eployaedje" #: soliddeviceengine.cpp:305 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "Ignored" msgstr "Passé houte" #: soliddeviceengine.cpp:309 msgid "File System Type" msgstr "Sôre di sistinme di fitchî" #: soliddeviceengine.cpp:310 msgid "Label" msgstr "Etikete" #: soliddeviceengine.cpp:311 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581 msgid "Size" msgstr "Grandeu" #: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Encrypted Container" msgstr "Contneu ecripté" #: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "OpticalDisc" msgstr "Plake optike" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Audio" msgstr "Odio" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Data" msgstr "Dinêyes" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Video CD" msgstr "Plake lazer CD Videyo" #: soliddeviceengine.cpp:348 msgid "Super Video CD" msgstr "Super plake lazer CD Videyo" #: soliddeviceengine.cpp:351 msgid "Video DVD" msgstr "DVD Videyo" #: soliddeviceengine.cpp:353 msgid "Available Content" msgstr "Ådvins disponibe" #: soliddeviceengine.cpp:356 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Sôre do plake nén cnoxhowe" #: soliddeviceengine.cpp:356 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:356 msgid "CD Recordable" msgstr "CD eredjistråve" #: soliddeviceengine.cpp:357 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:357 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:357 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD eredjistråve" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus eredjistråve" #: soliddeviceengine.cpp:359 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:359 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus eredjistråve dobe coûtche" #: soliddeviceengine.cpp:360 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus riscrijhåve dobe coûtche" #: soliddeviceengine.cpp:360 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:360 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray eredjistråve" #: soliddeviceengine.cpp:361 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:361 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:361 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD eredjistråve" #: soliddeviceengine.cpp:362 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:364 msgid "Disc Type" msgstr "Sôre di plake" #: soliddeviceengine.cpp:365 msgid "Appendable" msgstr "Adjoutåve" #: soliddeviceengine.cpp:366 msgid "Blank" msgstr "Vude" #: soliddeviceengine.cpp:367 msgid "Rewritable" msgstr "Riscrijhåve" #: soliddeviceengine.cpp:368 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" #: soliddeviceengine.cpp:376 msgid "Camera" msgstr "Aparey di fotos" #: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393 #: soliddeviceengine.cpp:533 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocoles sopoirtés" #: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394 #: soliddeviceengine.cpp:534 msgid "Supported Drivers" msgstr "Mineus sopoirtés" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Portable Media Player" msgstr "Djouweu d' media axhlåve" #: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Network Interface" msgstr "Eterface rantoele" #: soliddeviceengine.cpp:408 msgid "Interface Name" msgstr "No di l' eterface" #: soliddeviceengine.cpp:409 msgid "Wireless" msgstr "Sins fyi" #: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Hardware Address" msgstr "Adresse di l' éndjolreye" #: soliddeviceengine.cpp:411 msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" #: soliddeviceengine.cpp:419 msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptateu AC " #: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Plugged In" msgstr "Tchôkî" #: soliddeviceengine.cpp:430 msgid "Battery" msgstr "Batreye " #: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "Unknown Battery" msgstr "Batreye nén cnoxhowe" #: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "PDA Battery" msgstr "Batreye  PDA" #: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "UPS Battery" msgstr "Batreye UPS" #: soliddeviceengine.cpp:434 msgid "Primary Battery" msgstr "Batreye prumaire" #: soliddeviceengine.cpp:434 msgid "Mouse Battery" msgstr "Batreye del sori" #: soliddeviceengine.cpp:434 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Batreye del taprece" #: soliddeviceengine.cpp:435 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batreye del sori del taprece" #: soliddeviceengine.cpp:435 msgid "Camera Battery" msgstr "Batreye del camera" #: soliddeviceengine.cpp:438 msgid "Fully Charged" msgstr "Totafwait tcherdjeye" #: soliddeviceengine.cpp:438 msgid "Charging" msgstr "Si tchedje" #: soliddeviceengine.cpp:438 msgid "Discharging" msgstr "Si distchedje" #: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460 msgid "Type" msgstr "Sôre" #: soliddeviceengine.cpp:442 msgid "Charge Percent" msgstr "Åcintaedje di tcherdjaedje" #: soliddeviceengine.cpp:443 msgid "Rechargeable" msgstr "Ritcherdjåve" #: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Charge State" msgstr "Estat do tcherdjaedje" #: soliddeviceengine.cpp:454 msgid "Button" msgstr "Boton" #: soliddeviceengine.cpp:457 msgid "Lid Button" msgstr "Boton Lid" #: soliddeviceengine.cpp:457 msgid "Power Button" msgstr "Boutoe d' aloumaedje" #: soliddeviceengine.cpp:457 msgid "Sleep Button" msgstr "Boutoe d' edoirmaedje" #: soliddeviceengine.cpp:458 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Sôre di boutoe nén cnoxhowe" #: soliddeviceengine.cpp:461 msgid "Has State" msgstr "A l' estat" #: soliddeviceengine.cpp:462 msgid "State Value" msgstr "Valixhance d' estat" #: soliddeviceengine.cpp:463 msgid "Pressed" msgstr "Tchôkî" #: soliddeviceengine.cpp:473 msgid "Audio Interface" msgstr "Eterface di son" #: soliddeviceengine.cpp:476 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #: soliddeviceengine.cpp:476 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: soliddeviceengine.cpp:476 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Mineu odio nén cnoxhou" #: soliddeviceengine.cpp:478 msgid "Driver" msgstr "Mineu" #: soliddeviceengine.cpp:479 msgid "Driver Handle" msgstr "Apougnî mineu" #: soliddeviceengine.cpp:480 msgid "Name" msgstr "No" #: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Sôre d' eterface di son nén cnoxhou" #: soliddeviceengine.cpp:489 msgid "Audio Control" msgstr "Controle do son" #: soliddeviceengine.cpp:492 msgid "Audio Input" msgstr "Intrêye do son" #: soliddeviceengine.cpp:495 msgid "Audio Output" msgstr "Rexhowe do son" #: soliddeviceengine.cpp:497 msgid "Audio Device Type" msgstr "Sôre d' éndjin odio" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Divintrinne cwåte son" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "USB Soundcard" msgstr "Cwåte son USB" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Cwåte son Firewire" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "Headset" msgstr "Casse odio" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "Modem" msgstr "Houcrece" #: soliddeviceengine.cpp:503 msgid "Soundcard Type" msgstr "Sôre di cwåte son" #: soliddeviceengine.cpp:511 msgid "DVB Interface" msgstr "Eterface DVB" #: soliddeviceengine.cpp:514 msgid "Device Adapter" msgstr "Adaptateu d' éndjin" #: soliddeviceengine.cpp:518 msgid "DVB Unknown" msgstr "DVB nén cnoxhou" #: soliddeviceengine.cpp:518 msgid "DVB Audio" msgstr "DVB odio" #: soliddeviceengine.cpp:518 msgid "DVB Ca" msgstr "DVB Ca" #: soliddeviceengine.cpp:519 msgid "DVB Demux" msgstr "DVB Demux" #: soliddeviceengine.cpp:519 msgid "DVB DVR" msgstr "DVB DVR" #: soliddeviceengine.cpp:519 msgid "DVB Frontend" msgstr "DVB Frontend" #: soliddeviceengine.cpp:520 msgid "DVB Net" msgstr "DVB Net" #: soliddeviceengine.cpp:520 msgid "DVB OSD" msgstr "DVB OSD" #: soliddeviceengine.cpp:520 msgid "DVB Sec" msgstr "DVB Sec" #: soliddeviceengine.cpp:520 msgid "DVB Video" msgstr "DVB Videyo" #: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "DVB Device Type" msgstr "Sôre d' éndjin DVB" #: soliddeviceengine.cpp:523 msgid "Device Index" msgstr "Indecse di l' éndjin" #: soliddeviceengine.cpp:531 msgid "Video" msgstr "Videyo" #: soliddeviceengine.cpp:540 msgid "Driver Handles" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:549 msgid "Type Description" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Device Types" msgstr "Sôres d' éndjin" #: soliddeviceengine.cpp:698 msgid "Temperature" msgstr "Tchåleur" #: soliddeviceengine.cpp:699 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unité di tchåleur" #: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747 msgid "In Use" msgstr ""